Switch the power on/off button on to pair the device. After doing so the speaker will be visible in the Bluetooth devices overview of your device. Please select ‘BeatBuddy’ to pair your mobile device with the speaker.
Page 5
WARNING! 1. Do Not Overcharge: Avoid overcharging the speaker beyond the recommended duration. Overcharging can degrade battery life and potentially cause overheating or battery leakage. 2. Keep Away from Water: This speaker is not waterproof. Do not expose it to water or other liquids to prevent damage to internal components and electrical hazards.
Page 7
BT-modus op uw apparaat is ingeschakeld. Schakel de aan/uit-knop in om het apparaat te koppelen. Hierna zal de luidspreker zichtbaar zijn in het overzicht van Bluetooth-apparaten op uw apparaat. Selecteer ‘BeatBuddy’ om uw mobiele apparaat met de luidspreker te koppelen.
Page 8
WAARSCHUWING! 1. Niet overladen: Overlaad de luidspreker niet langer dan aanbevolen. Overladen kan de levensduur van de batterij verkorten en mogelijk oververhitting of batterijlekkage veroorzaken. 2. Uit de buurt van water houden: Deze luidspreker is niet waterdicht. Stel hem niet bloot aan water of andere vloeistoffen om schade aan interne onderdelen en elektrische gevaren te voorkomen.
BT-Modus auf Ihrem Gerät eingeschaltet ist. Schalten Sie die Ein-/ Ausschalttaste ein, um das Gerät zu koppeln. Danach wird der Lautsprecher in der Übersicht der Bluetooth-Geräte Ihres Geräts angezeigt. Bitte wählen Sie ‘BeatBuddy’, um Ihr mobiles Gerät mit dem Lautsprecher zu koppeln.
Page 11
WARNUNG! 1. Nicht überladen: Vermeiden Sie es, den Lautsprecher über die empfohlene Dauer hinaus aufzuladen. Eine Überladung kann die Lebensdauer des Akkus verkürzen und möglicherweise zu Überhitzung oder Auslaufen des Akkus führen. 2. Von Wasser fernhalten: Dieser Lautsprecher ist nicht wasserdicht. Setzen Sie ihn nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus, um Schäden an den internen Komponenten und elektrische Gefahren zu vermeiden.
FRANCAIS DISPOSITION DU DISPOSITIF 1. Touche de réduction du volume (pression prolongée)/piste précédente (pression brève) 2. Témoin lumineux 3. Port de charge de type C 4. Bouton d’alimentation 5. Touche d’augmentation du volume (pression prolongée)/piste suivante (pression courte) 6. Microphone 7.
BT de votre appareil est activé. Activez le bouton marche/arrêt pour coupler l’appareil. Après cela, le haut-parleur sera visible dans l’aperçu des appareils Bluetooth de votre appareil. Veuillez sélectionner ‘BeatBuddy’ pour coupler votre appareil mobile avec le haut-parleur.
Page 14
ATTENTION ! 1. Ne pas surcharger : Évitez de surcharger le haut-parleur au-delà de la durée recommandée. La surcharge peut réduire la durée de vie de la batterie et provoquer une surchauffe ou une fuite de la batterie. 2. Tenez-le éloigné de l’eau : Ce haut-parleur n’est pas étanche. Ne l’exposez pas à l’eau ou à...
Encienda el botón de encendido/apagado para emparejar el dispositivo. Después de hacerlo, el altavoz será visible en la vista general de dispositivos Bluetooth de su dispositivo. Seleccione ‘BeatBuddy’ para emparejar su dispositivo móvil con el altavoz.
Page 17
¡ATENCIÓN! 1. No lo sobrecargue: Evite sobrecargar el altavoz más allá de la duración recomendada. La sobrecarga puede degradar la vida útil de la batería y causar potencialmente un sobrecalentamiento o una fuga de la batería. 2. Manténgalo alejado del agua: Este altavoz no es impermeable. No lo exponga al agua ni a otros líquidos para evitar daños en los componentes internos y riesgos eléctricos.
SVENSKA ENHETENS LAYOUT 1. Volym ned (tryck och håll) / föregående spår (kort tryckning) 2. Indikatorlampa 3. Typ C-laddningsport 4. Strömknapp 5. Volymhöjning (tryck och håll) / nästa spår (kort tryckning) 6. Mikrofon 7. Pick up-knapp 8. Knapp för uppspelning/paus...
Page 19
Om du vill para ihop din mobila enhet med högtalaren måste du kontrollera att BT-läget på din enhet är aktiverat. Slå på/av-knappen på för att parkoppla enheten. När du har gjort det kommer högtalaren att synas i Bluetooth-enheternas översikt på din enhet. Välj “BeatBuddy” för att para ihop din mobila enhet med högtalaren.
Page 20
VARNING! 1. Överladda inte: Undvik att överladda högtalaren utöver den rekommenderade tiden. Överladdning kan försämra batteriets livslängd och potentiellt orsaka överhettning eller batteriläckage. 2. Håll dig borta från vatten: Denna högtalare är inte vattentät. Utsätt den inte för vatten eller andra vätskor för att förhindra skador på interna komponenter och elektriska faror. 3.
ITALIANO DISPOSIZIONE DEL DISPOSITIVO 1. Pulsante volume giù (premere e tenere premuto) / brano precedente (pressione breve) 2. Spia luminosa 3. Porta di ricarica Type-C 4. Pulsante di accensione 5. Pulsante volume su (premere e tenere premuto)/traccia successiva (pressione breve) 6.
Page 22
Se desidera accoppiare il suo dispositivo mobile con il diffusore, si assicuri che la modalità BT sul suo dispositivo sia attivata. Accenda il pulsante di accensione/spegnimento per associare il dispositivo. Dopo aver fatto ciò, l’altoparlante sarà visibile nella panoramica dei dispositivi Bluetooth del suo dispositivo. Selezioni ‘BeatBuddy’ per associare il suo dispositivo mobile al diffusore.
Page 23
ATTENZIONE! 1. Non sovraccarichi il diffusore: Eviti di sovraccaricare il diffusore oltre la durata consigliata. Il sovraccarico può degradare la durata della batteria e potenzialmente causare surriscaldamento o perdite della batteria. 2. Tenga lontano dall’acqua: Questo diffusore non è impermeabile. Non lo esponga all’acqua o ad altri liquidi per evitare danni ai componenti interni e rischi elettrici.
POLSKI UKŁAD URZĄDZENIA 1. Przycisk zmniejszania głośności (naciśnięcie i przytrzymanie)/poprzedni utwór (krótkie naciśnięcie) 2. Lampka kontrolna 3. Port ładowania typu C 4. Przycisk zasilania 5. Przycisk zwiększania głośności (naciśnięcie i przytrzymanie)/następnego utworu (krótkie naciśnięcie) 6. Mikrofon 7. Przycisk podnoszenia 8. Przycisk odtwarzania/pauzy...
Jeśli chcesz sparować urządzenie mobilne z głośnikiem, proszę upewnić się, że tryb BT w urządzeniu jest włączony. Proszę włączyć/wyłączyć przycisk zasilania, aby sparować urządzenie. Po wykonaniu tej czynności głośnik będzie widoczny w przeglądzie urządzeń Bluetooth urządzenia. Proszę wybrać “BeatBuddy”, aby sparować urządzenie mobilne z głośnikiem.
Page 26
OSTRZEŻENIE! 1. Nie przeładowywać: Proszę unikać przeładowywania głośnika ponad zalecany czas. Przeładowanie może skrócić żywotność baterii i potencjalnie spowodować jej przegrzanie lub wyciek. 2. Proszę trzymać z dala od wody: Ten głośnik nie jest wodoodporny. Nie należy wystawiać go na działanie wody lub innych płynów, aby zapobiec uszkodzeniu wewnętrznych komponentów i zagrożeniom elektrycznym.
Explanation WEEE logo: English: The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.
Page 28
French: Le symbole de la poubelle barrée indique que l’objet doit être éliminé séparément des déchets ménagers. L’objet doit être remis au recyclage conformément aux réglementations environnementales locales en matière d’élimination des déchets. En séparant un objet marqué des déchets ménagers, vous contribuerez à réduire le volume des déchets envoyés aux incinérateurs ou aux décharges et à...
Page 29
Polish: Przekreślony symbol kosza na kołach wskazuje, że przedmiot powinien być usuwany oddziel- nie od odpadów domowych. Przedmiot powinien zostać dostarczony do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska w zakresie utylizacji odpadów. Poprzez oddzielenie oznaczonego przedmiotu od odpadów domowych, pomożesz zmniejszyć ilość odpadów wysyłanych do spalarni lub składowisk i zminimalizować...
Page 30
EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
Need help?
Do you have a question about the BeatBuddy and is the answer not in the manual?
Questions and answers