Download Print this page

Advertisement

Quick Links

NPL
NPL1-LED / NPL1-LED3
NPL2-LED / NPL2-LED3
NPL5-LED/ NPL5-LED3
NLED-PB1/NLED-PB3
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ENG
INSTRUCTION MANUAL
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ESP
INSTRUCCIONES DE USO
RUS
ITL
ISTRUZIONI PER L'USO
CZ
NÁVOD
SK
NÁVOD
www.aqua-nova.pl

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NPL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aqua Nova NPL

  • Page 1 NPL1-LED / NPL1-LED3 NPL2-LED / NPL2-LED3 NPL5-LED/ NPL5-LED3 NLED-PB1/NLED-PB3 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD NÁVOD www.aqua-nova.pl...
  • Page 2 Kombinacja wody i elektryczności stanowi szczególne zagrożenie zdrowia. Pond Lighting Aqua Nova pond lighting is carefully tested and certified to ensure both safety and operating performance. Please follow the instructions below and failure to do so could result in lighting damage or serious injury.
  • Page 3 Unattended children should not perform cleaning and maintenance of the equipment. The combination of water and electricity is a particular health risk. Gartenteichbeleuchtung AQUA NOVA Diese Beleuchtung ist mit dem beigefügten Transformator zu benutzen. Vor dem Anschluss an die Netzsteckdose soll man kontrollieren, ob die Spannung am Transformator gleich mit der lokalen Versorgungsquelle ist.
  • Page 4 Ensuite, retirez la monture de lentille (remplacement de l’ampoule n’est pas possible pour NPL3-LED et NPL3-LED3). Les ampoules Aqua Nova ont une très longue durée de vie. Lors du montage, assurez-vous que le produit est bien étanché et que tous les joints sont en place. Si un joint est endommagé, il faut le remplacer.
  • Page 5 (NPL3-LED y NPL3-LED3 no permiten reemplazar la bombilla). Las bombillas de Aqua Nova tienen una vida muy larga. Al girar, asegúrese de que el producto esté sellado correctamente y que todos los sellos estén en su lugar. Si un sello está...
  • Page 6 (NPL3-LED e NPL3-LED3 non hanno la possibilità di sostituire una lampadina). Lampadine Aqua Nova hanno una vita molto lunga. Durante l’inserzione, assicurarsi che il prodotto sia ben sigillato e che tutte le guarnizioni siano al loro posto. Se un sigillo è...
  • Page 7 Odpojte výrobek od napájení, vyjměte a nechte vychladnout. Potom odstraňte upevnění čočky (v NPL3-LED a NPL3-LED3 není možné vyměnit žárovku). Žárovky Aqua Nova mají velmi dlouhou životnost. Během montáže se ujistěte, že je výrobek správně utěsněn a veškerá těsnění jsou na svém místě. Když bude těsnění poškozeno, vyměňte je.
  • Page 8 Osvetlenie do rybníka AQUA NOVA Následovné osvetlenie musí byť používané spolu z doloženým transformátorom. Pred tým ako osvetlenie zapnete do zástrčky uistite sa či napätie transformátora je zhodné z  elektrickým napätím. Pred zapnutím skontrolujte všetky doložené elektrické káble či nie sú...
  • Page 9 GWARANCJA / WARRANTY CONDITIONS / GARANTÍA / ZÁRUKA / GARANTIE GARANTIE / ZÁRUKA / GARANZIA / nazwa urządzenia / name of product / Nombre del producto / název zařízení / Gerätbezeichnung / le nom du produit / Názov zariadenia / Nome del prodotto / pieczęć...
  • Page 10 Die Garantie für das Gerät beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Einkaufsdatum. Bewah ren Sie bitte daher den Einkaufsbeweis. Die Garantie erstreckt sich auf Mängel, die durch Her steller verschuldet sind, wie Zusammenbau- oder Rohstofffehler. Die Garantie gilt nicht für natürliche Abnutzung.