CARE INSTRUCTIONS EN › FR › NL › DE › IT › ES › PT › CN › RU ›...
Page 5
4 Always keep one hand on top of Manual the Chopper to keep it in place. 1 Click the plastic scraper on the When chopping harder foods, top of the whisk or blade axle. like carrots or nuts, start with This scraper prevents foods from short turns.
Page 6
- The chopper is not suitable for Cleaning tips crushing ice. Discolouration from staining- foods?This trick might fix it! Care instructions - Step 1: Grease the inside of the Clean the lid with a wet cloth or container with oil (e.g. sunflower, brush.
Page 7
2 Placez l’axe avec le fouet ou la maintenir en place. Lorsque vous lame sur la tige au fond du hachez des aliments plus durs, récipient. comme des carottes ou des noix, commencez par de brèves Placez les aliments que vous voulez impulsions.
Page 8
est bloqué. (panier supérieur) - nous vous - Le hachoir n’est pas adapté au recommandons toutefois de les broyage de la glace. laver à la main pour profiter plus longtemps de votre hachoir. Conseils d’entretien Évitez les aliments aux couleurs Vous pouvez nettoyer le couvercle à...
Page 9
lave-vaisselle. Après 1 à 3 cycles, messen makkelijker. Vul de kom niet la décoloration s’atténue souvent verder dan de helft voor het beste largement. resultaat. 3 Doe het deksel op de kom en draai om het vast te maken. Haal Handleiding de ring eraf en trek eraan om de 1 Klik de plastic schraper op de...
Page 10
kinderen. Bewaar de messen altijd water uit het muntslot lopen. Laat in de meegeleverde houder. het enkele uren drogen voordat je - Bedien het draaimechanisme niet de muntvergrendeling weer als de kom leeg is. Gebruik het terugplaatst. apparaat ook niet als de De kom en de roterende delen zijn hakselaar, de messen of de rotor vaatwasmachinebestendig...
Page 11
kom in met olie (bijvoorbeeld Boden des Behälters befindlichen zonnebloemolie, olijfolie) en laat 3 Stift. uur staan. - Stap 2: Spoel de kom uit met Befülle den Behälter mit den water. Zutaten, die du zerkleinern oder - Stap 3: Was de kom in de verrühren möchtest.
Page 12
in Position zu halten. Beginne - Der Multihacker ist nicht zum mit kurzen Zugbewegungen, falls Zerkleinern von Eis geeignet. du härtere Lebensmittel wie Karotten oder Nüsse zerkleinerst. Pflegehinweise Auf Seite 2-3 findest du eine Du kannst den Deckel mit einer bebilderte Anleitung.
Page 13
Der Behälter und die rotierenden - Schritt 2: Spüle den Behälter mit Teile sind spülmaschinenfest Wasser aus. (oberes Abteil) - damit du länger - Schritt 3: Reinige den Behälter in Freude an deinem Multihacker hast, der Spülmaschine. Nach 1 bis 3 empfehlen wir dir jedoch die Reinigungszyklen ist die Verfär- Reinigung von Hand.
Page 14
Inserisci nel contenitore l’alimento Attenzione che desideri tritare o frullare. - Le lame sono estremamente Assicurati che gli ingredienti affilate. Non toccare le lame e passino fra le lame. Trita prima gli tienile sempre fuori dalla portata alimenti grandi o duri in pezzi più dei bambini.
Page 15
nel coperchio, lasciali drenare Suggerimenti per la pulizia aprendo la chiusura a moneta Scolorimento dovuto ad alimenti (consulta l’illustrazione). Se che macchiano (ad es. carote)? necessario, risciacqua l’interno con Questo trucco potrebbe risolvere il acqua e rimuovi quella in eccesso problema: dall’apertura a moneta.
Page 16
3 Coloca la tapa y gírala para Manual fijarla. Quita la anilla y tira para 1 Acopla la espátula de plástico en hacer girar las cuchillas o batir. la parte superior del eje de la 4 Mantén siempre una mano varilla o de la cuchilla.
- No acciones el mecanismo de giro volver a colocar el cierre de nuevo si el recipiente está vacío. en su sitio. Tampoco lo utilices cuando la El recipiente y las piezas giratorias picadora, las cuchillas o el rotor pueden lavarse en el lavavajillas estén dañados o el mecanismo (rejilla superior), aunque esté...
Page 18
de oliva, etc.) y déjalo reposar Coloque os alimentos que pretende durante 3 horas. cortar ou bater no recipiente. - Paso 2: Enjuaga el recipiente con Certifique-se de que os agua. ingredientes cabem entre as - Paso 3: Lava el recipiente en el lâminas.
Page 19
Vá para a página 2-3 e Instruções de segurança verifique a ilustração para um Pode limpar a tampa com um pano prático guia visual. húmido escova ou pano. Se por acaso água ou comida entrar na Aviso tampa, deixedrenar abrindo a - As lâminas são extremamente fechadura de moeda (confira a...
Page 20
Mantenha-o bonito - evite alimentos com cores fortes (por 指南 1 单击搅拌器或刀片轴顶部的 exemplo, curcuma, beterraba) para 塑料刮刀。这个刮刀防止食 evitar manchas. 物聚集在盖子上。 2 将带有搅拌器或刀片的轴放 Conselhos de limpeza 在容器底部的销钉上。 Descoloração devido a alimentos que mancham (por exemplo, 把你想要切碎或搅拌的食物放 cenouras)? Este truque pode 入容器中。确保配料在刀片之 resolver o problema: 间合适。先把大的或硬的食物...
Page 22
скребок, расположенный в 3 Накройте емкость крышкой и верхней части стержня ножа или насадки для взбивания. поверните ее, чтобы закрыть Этот скребок предотвращает изделие. Возьмитесь за кольцо скопление ингредиентов на и вытягивайте его, что крышке. приводит к вращению ножей 2 Поместите стержень с ножом или...
Page 23
Внимание Вы можете очистить крышку - Oчень острые ножи! Не влажной щеткой или тканью. касайтесь ножей руками и Если вода или еда случайно держите их в местах, попадут внутрь крышки, откройте недоступных для детей. Всегда замок, чтобы слить жидкость храните ножи в (см.
Page 24
изделия с красящими - Промойте емкость водой. ингредиентами, такими, как - Вымойте емкость в куркума, свекла и т.п.) посудомоечной машине. Как правило, после 1-3 циклов Полезные советы по очистке мытья окрашивание становится При изменении цвета в значительно менее заметным. результате работы с красящими ингредиентами...
Page 25
Brabantia International B.V., Leenderweg 182, 5555 CJ Valkenswaard, The Netherlands UK Importer, Brabantia (UK) Ltd, Blackfriars Road, Nailsea, BS48 4SB | 2409-034...
Need help?
Do you have a question about the TASTY+ 145445 and is the answer not in the manual?
Questions and answers