Alpina FS-IRC111 Instruction Manual

220-240v 3500w 50-60hz

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
UK: Induction Cooker
DE: Induktions-Herdplatte
FR: Plaque à induction
NL: Inductiekookplaat
MODEL: FS-IRC111
220-240V 3500W 50-60HZ
ITEM: 871125218303
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11
5657 EM Eindhoven,
The Netherlands
FR
FR
À DÉPOSER
Cet appareil,
EN MAGASIN
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Points de collecte sur www quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FS-IRC111 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alpina FS-IRC111

  • Page 1 Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni UK: Induction Cooker DE: Induktions-Herdplatte FR: Plaque à induction NL: Inductiekookplaat MODEL: FS-IRC111 220-240V 3500W 50-60HZ ITEM: 871125218303 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, 5657 EM Eindhoven, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE...
  • Page 2: Product Configuration

    [UK] Induction Cooker OPERATION MANUAL FS-IRC111 u Please read the operation manual carefully before using and well keep this in a safe place for future reference. u Some figures in this manual may not match with the real object, just for reference only.
  • Page 3: Control Panel

    Control Panel Function Timer Lock Power /Temperature/ On / Off Timer adjustment Safety Cautions Warning : Switch off the induction cooker in case of any crack on the cook-top panel. 1. Do not place the unit in any place that is near gas or hot environment in order to avoid damages or malfunction.
  • Page 4 10. Do not place any metal on the plate, also the non-metal pad within 10cm. 11. Do not cook with an empty pot, it will cause malfunction or danger. 12. Always clean the unit to avoid any dirt goes into the fan to effect normal working.
  • Page 5 29. A statement that the heating element surface is subject to residual heat after use 30. Detailed installation 31. This appliance must not be immersed under water 32. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments Farm houses...
  • Page 6: Child Lock Function

    mode, press [Function] key to switch to other cooking modes or [On/Off] key to stop the operation.. Power and Temperature indication would be switched in turn when the user press the [Function] key. 2.2 Timer Function: User can set the cooking time when specific cooking mode is selected. Press the [Timer] key once to access the timer function, the [TIMER] indicator will light up.
  • Page 7 use the vessel is not equipped. ² Pan/pot must be suitable for induction cooker. ² Pan/pot should be tried out if it's bought by self to see if there are unusual phenomena. ² Pan/pot bought by self should be flat and come with the cover with gas vent 4.
  • Page 8 appliance has no Is the plug connected problem cannot be response. firmly? fixed, please contact Service Centre for checking and repairing. Heating being Incompatible cookware or Replace compatible interrupted in no cookware is used? cookware normal use and a induction cooker. “Beep”...
  • Page 9 Service Centre Ltd. To avoid any danger and damage to the appliance, do not disassemble or repair it by yourself. 6. Product Specifications Model FS-IRC111 Rated Voltage 220-240V~50-60Hz Power 3500W Correct disposal of Electrical or Electronic equipment.
  • Page 10 [DE] Induktionskochfeld BEDIENUNGSANLEITUNG FS-IRC111 u Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. u Einige Abbildungen dieser Anleitung stimmen möglicherweise nicht mit dem realen Objekt überein und dienen nur als Referenz.
  • Page 11 Bedienfeld Funktion Timer Kindersicherung Leistungs-/Temperatur-/ Ein/Aus Timer-Einstellung Sicherheitshinweise Warnung: Schalten Sie das Induktionskochfeld bei einem Sprung in der Keramikplatte aus. 1. Stellen Sie das Gerät nicht in Bereichen mit Gas oder in einer heißen Umgebung auf, um Schäden oder Fehlfunktionen zu vermeiden.
  • Page 12 Servicezentren. Demontieren Sie das Gerät nicht, um Gefahren zu vermeiden. 8. Verwenden Sie unbedingt ein vom Gerätehersteller empfohlenes Netzkabel, falls dieses beschädigt ist. 9. Es führt zu einer Gefahrensituation, wenn Metall direkt oder indirekt erhitzt wird. 10. Platzieren Sie kein Metall auf der Keramikplatte und im Bereich von 10 cm des nichtmetallischen Pads.
  • Page 13 werden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen. 24. Dieses Gerät ist für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen geeignet, falls diese eine angemessene ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben oder beaufsichtigt werden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 14 2.1 Standardmodus: Leistung (links & rechts): : Drücken Sie die Funktionstaste. Auf dem linken Display wird „1400“ angezeigt, dies weist darauf hin, dass die Standardleistung 1400 W eingestellt ist. Auf dem rechten Display wird „1300“ angezeigt, dies zeigt an, dass die Standardleistung 1300 W eingestellt ist.
  • Page 15 2.3 Kindersicherung: Um zu verhindern, dass Kinder das Kochfeld versehentlich einschalten oder die Einstellungen ändern, halten Sie die Kindersicherungstaste einige Sekunden gedrückt. Die Verriegelungsanzeige leuchtet auf und das Kochfeld reagiert nicht auf Eingaben zur Änderung von Leistungsstufe, Temperatur oder Timer. Sie können die Kindersicherungstaste drücken, wenn das Kochfeld in Betrieb ist, oder wenn es ausgeschaltet ist.
  • Page 16 ① Leichte Flecken mit einem weichen Tuch entfernen. ② Fett- und Schmutzflecken mit einem sauberen, feuchten Tuch neutralem Reinigungsmittel entfernen. Wenn das Kühlgebläse in Betrieb ist, kommt es zu Staub- und Schmutzablagerungen an der Abluftöffnung. Bitte reinigen Sie diese regelmäßig mit einer Bürste oder einem Wattestäbchen. Denken Sie daran, das Gerät nicht direkt mit Wasser zu reinigen, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 17 und Drücken der Ist die Sicherung Prüfen Sie die Ursachen Ein/Aus-Taste herausgesprungen? sorgfältig. Falls das nicht. Problem nicht behoben Ist der Stecker werden kann, wenden Sie ordnungsgemäß sich bitte an unseren angeschlossen? Kundenservice zur Überprüfung und Reparatur. Das Aufwärmen Ist inkompatibles Verwenden Sie mit dem bei normalem Kochgeschirr im Einsatz,...
  • Page 18 Sie den Fehlercode und geben Sie diesen an unseren Kundenservice weiter. Um Gefahren und Schäden am Gerät zu vermeiden, zerlegen oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst. 6. Produktspezifikationen Modell FS-IRC111 Nennspannung 220–240 V~, 50-60Hz Leistung 3500 W Richtige Entsorgung von elektrischen oder elektronischen...
  • Page 19: Configuration Du Produit

    [FR] Plaque de cuisson à induction MODE D’EMPLOI FS-IRC111 u Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le conserver dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. u Certaines images de ce manuel peuvent ne pas correspondre à l’objet réel ; elles ne sont là qu’à titre de référence.
  • Page 20 Tableau de commande Fonctionnement Minuteur Verrouillage Puissance / Température / ON / OFF Réglage du temps (marche/arrêt) Consignes de sécurité Avertissement : éteignez la plaque de cuisson à induction en cas de fissure du panneau supérieur de cuisson. 1. Ne placez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur ou de gaz afin d’éviter tout dommage ou dysfonctionnement.
  • Page 21 par le fabricant de l’appareil après son endommagement. 9. Un danger existe lorsque le métal est chauffé directement ou indirectement. 10. Ne placez pas de métal sur la plaque ni de tampon non métallique à moins de 10 cm. 11. Ne cuisinez pas avec une casserole vide, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou un danger.
  • Page 22 l’utilisation sécurisée de l’appareil et si elles comprennent les dangers associés. 25. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 26. Les opérations de nettoyage et de maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectuées par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et soient sous surveillance. 27.
  • Page 23 2.1 Mode cuisson : Puissance (gauche et droite) : appuyez sur la touche [Function]. L’affichage de gauche affiche [1400] indiquant que la puissance par défaut est de 1 400 W ; l’affichage de gauche affiche [1300] indiquant que la puissance par défaut est de 1 300 W. Cela peut être ajusté...
  • Page 24 2.3 Fonction sécurité enfant : Pour empêcher les enfants d’allumer accidentellement la plaque de cuisson ou de modifier les réglages de cuisson, appuyez sur le bouton LOCK quelques secondes. Le voyant [LOCK] s’allume et la plaque de cuisson ne répond plus aux modifications des niveaux de puissance, température ou minuterie.
  • Page 25 Pendant que le ventilateur du radiateur fonctionne, de la poussière et de la saleté peuvent rester sur l’évacuation de gaz. Veuillez nettoyer régulièrement à l’aide d’une brosse ou d’un coton-tige. Ne nettoyez pas l’unité directement à l’eau pour éviter de l’endommager.
  • Page 26 Le récipient est-il Placez un récipient constamment retiré ? dans la zone de chauffage. Symptômes Points de vérifications Solution Ne fonctionne Le récipient est-il vide ou la Veuillez vérifier si pas alors que le température est-elle trop l’appareil est chauffage est en élevée ? correctement utilisé.
  • Page 27: Caractéristiques Du Produit

    Pour éviter tout danger et tout endommagement de l’appareil, n’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil vous-même. 6. Caractéristiques du produit Modèle FS-IRC111 Tension nominale 220-240 V~50-60Hz Alimentation 3 500 W Élimination correcte des équipements électriques ou...
  • Page 28 [NL] Inductiekookplaat BEDIENINGSHANDLEIDING FS-IRC111 u Neem deze bedieningshandleiding voorafgaand aan gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats om hem in de toekomst te kunnen raadplegen. u Bepaalde afbeeldingen in deze handleiding komen niet overeen met het echte voorwerp en zijn slechts bedoeld ter illustratie.
  • Page 29 Regelpaneel Functie Timer Slot Stroom /Temperatuur/ Aan / Uit Timer instellen Veiligheidsmaatregelen Waarschuwing: Schakel de inductiekookplaat uit in geval van scheuren in het bovenste paneel van de kookplaat. 1. De unit niet plaatsen in de buurt van gas of een warme omgeving om schade of defecten te voorkomen.
  • Page 30 dat de fabrikant van het apparaat heeft aanbevolen. 9. Het is gevaarlijk als het metaal direct of indirect verwarmd wordt. 10. Geen metaal op de plaat plaatsen en ook niet op een afstand van 10cm van het niet-metalen onderdeel. 11. Niet koken met een lege pan. Dit kan tot defecten en gevaar leiden.
  • Page 31 25. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 26. Kinderen mogen geen reinigingswerk en gebruikersonderhoud verrichten tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. 27. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar 28.
  • Page 32 drukt u op de toets [Functie] om een andere kookmodus te kiezen of op de toets [Aan/Uit] om het gebruik te stoppen. Temperatuur (links & rechts): Druk tweemaal op de toets [Functie], waarna beide displays [180C] aangeven, wat aangeeft dat de standaardtemperatuur [180℃] is.
  • Page 33 seconden ingedrukt om de vergrendeling te stoppen. De knop licht niet meer op en de functie is geannuleerd. 3. Kookgerei kiezen 3.1 Benodigd materiaal: ² Staal, gietijzer, geëmailleerd ijzer, roestvrij staal, platte pannen met een diameter van 12 tot 26 cm. ²...
  • Page 34 de plaat is afgekoeld, haalt u de stekker pas uit het stopcontact als de ventilator is gestopt met draaien. Haal het netsnoer uit het stopcontact als de kookplaat gedurende langere tijd niet gebruikt wordt. Bepaalde modellen zijn structureel beschermd tegen kakkerlakken. Indien nodig kunt u mottenballen gebruiken om kakkerlakken tegen te gaan.
  • Page 35 Service Centre Ltd. Het apparaat niet zelf demonteren of repareren om gevaar en schade aan het apparaat te voorkomen. 6. Productspecificaties Model FS-IRC111 Nominale spanning 220-240V~50-60Hz Stroom 3500W Correcte verwijdering van elektrische of elektronische apparatuur.
  • Page 36 Electrical and electronic devices/ information for private households Elektrische en elektronische apparaten/ informatie voor particuliere hu- The Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment contains ishoudens a large number of requirements for handling electrical and electronic equipment. Richtlijn 2012/19/EU over afgedankte elektrische en elektronische apparatuur The most important are compiled here.

This manual is also suitable for:

871125218303

Table of Contents