Page 3
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
[ Read instruction manual. [ Leia o manual de instruço ˜ es. [ Lire le mode d’emploi. [ Læs brugsanvisningen. [ Bitte Bedienungsanleitung lesen. [ Läs bruksanvisningen. [ Leggete il manuale di istruzioni. [ Les bruksanvisingen. [ Lees de gebruiksaanwijzing. [ Katso käyttöohjeita.
ENGLISH Explanation of general view 1 Wheel guard 9 Depressed center wheel u Lock button 2 Screw 0 Inner flange i Handle 3 Lever q Lock nut wrench o Carbon brush 4 Notch w Tighten p Insulating tip 5 Side grip (auxiliary handle) e Switch trigger a Commutator 6 Shaft lock...
Page 6
22. If working place is extremely hot and humid, or Switch action (Fig. 6) badly polluted by conductive dust, use a CAUTION: short-circuit breaker (30 mA) to assure opera- Before plugging in the tool, always check to see that tor safety. the switch trigger actuates properly and returns to the 23.
Use only identical carbon brushes. intentional destruction. To maintain product safety and reliability, repairs, maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center.
NEDERLANDS Verklaring van algemene gegevens 1 Beschermkap 9 Afbraamschijf met verzonken y Motorhuis 2 Schroef u Vastzetknop asgat 3 Hendel i Handgreep 0 Binnenflens 4 Inkeping o Koolborstel q Nokkensleutel 5 Zijhandgreep p Isolerend uiteinde w Vastdraaien a Collector (hulphandgreep) e Trekschakelaar 6 Asvergrendeling s Koolborsteldop...
Page 9
14. Houd uw handen uit de buurt van draaiende Monteren van de zijhandgreep onderdelen. (hulphandgreep) (Fig. 2) 15. Zorg ervoor dat schuurschijf het werkstuk niet Belangrijk: raakt voordat het gereedschap is ingescha- Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en keld.
Page 10
De schakelhandgreep kan 90° naar links of naar uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum. rechts worden gedraaid om deze aan de noden van uw werk aan te passen. Trek eerst de stekker van het gereedschap uit het stopcontact.
Page 11
ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
Page 12
Tillbehören och tillsatserna får endast användas på lämpligt och där för avsett sätt. TILBEHØR Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sammen med din Makita maskin som er spesifisert i denne bruksanvisningen. Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre en risiko for personskader. Tilbehør og utstyr må...
Page 13
• Depressed center wheel • Disque à moyeu déporté • Gekröpfte Trennschleifscheibe • Disco a centro depress • Afbraamschijf met verzonken asgat • Disco con el centro rebajado • Disco de centro deprimido • Forkrøppet slibeskive • Sliprondell med försänkt nav •...
Page 14
• Outer flange78 (for cut-off wheel) • Flasque extérieure (pour meule à tronçonner) • Außenflansch 78 (für Trennscheibe) • Flangia esterna 78 (per disco tranciatore) • Buitenflens 78 (Voor doorslijpschijf) • Brida exterior 78 (Para disco de corte) • Flange exterior 78 (Para disco de corte) •...
Page 15
Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi (Serial No. : series production) 446-8502 Japan, dichiara che questo prodotto manufactured by Makita Corporation in Japan is in compli- (Numero di serie: Produzione in serie) ance with the following standards or standardized docu- fabbricato dalla Makita Corporation in Giappone è...
Page 16
Yasuhiko Kanzaki, vakuuttaa että tämä tämä tuote (Løbenummer: serieproduktion) (Sarja nro : sarjan tuotantoa) fremstillet af Makita Corporation i Japan, er i overensstem- valmistanut Makita Corporation Japanissa vastaa seuraa- melse med de følgende standarder eller normsættende via standardeja tai stardardoituja asiakirjoja...
Page 17
ENGLISH PORTUGUÊS Noise And Vibration Of Model Ruído e Vibração do Modelo 9077/9077S/9079/9079S 9077/9077S/9079/9079S The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 88 dB (A) nível de pressão de som: 88 dB (A) sound power level: 101 dB (A) nível do sum:...
Page 18
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in Japan 884236C994...
Need help?
Do you have a question about the 9079SF and is the answer not in the manual?
Questions and answers