Advertisement

Quick Links

Built-in Oven
User Manual
OOGR65IECF2SV
OOGR65IBECF2SV
EN
282110456

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OOGR65IECF2SV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ocean OOGR65IECF2SV

  • Page 1 Built-in Oven User Manual OOGR65IECF2SV OOGR65IBECF2SV 282110456...
  • Page 2 Dear Our Precious Customer, Thank you for choosing a product. We would like you to be satisfied with our product, which has been produced in our highly qualified, technological and modern facilities. You can use your oven with pleasure and confidence for many years by performing required maintenance and showing necessary care.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1. Important Safety Warnings .................. 4 General Warnings ......................4 Electrical Hazard ......................5 Risk of Injury ........................6 Purpose of Use ......................6 2.Environmental Protection ................. 7 Energy Saving ....................... 7 Compliance With WEEE Regulation and Disposal of The Product ........8 Technical Specifications ....................
  • Page 4: Important Safety Warnings

    1. Important Safety Warnings Read the manual carefully before installation and use of the appliance. The appliance shall not be covered under warranty in case of an incorrect installation or use performed by a person other than a specialist. General Warnings •...
  • Page 5: Electrical Hazard

    • Do not attempt to light the oven or burner during a power outage. • When the device needs to be removed for cleaning or service; -Turn off the gas from the main supply. -Disconnect the power supply. -Disconnect the gas line to the inlet pipe. -Carefully lift the device from the cabinet space.
  • Page 6: Risk Of Injury

    Risk of Injury • If there is a crack on the oven door glass or it is exposed to an impact, the glass may break and splatter. • In order to clean the oven door glass, do not use harsh and abrasive cleaners or metal scrapers.
  • Page 7: Environmental Protection

    2. Environmental Protection Saving Energy To learn what should be done while cooking a food in the oven, first of all, we need to talk about pre-heating. You should apply pre-heating only when it is required. Pay attention not to apply pre-heating for more than 10 minutes. •...
  • Page 8: Compliance With Weee Regulation And Disposal Of The Product

    Compliance with AEEE regulations and Waste Disposal Dispose of the old product in a way not harming the environment. On this product, there is a symbol (WEEE), which indicates that electrical and electronic equipment wastes should be collected separately. This means that the equipment should be handled in accordance with 2002/96/EC EU Directive for recycling or dismantling in order to minimize the impacts of it on the environment.
  • Page 9: Technical Specifications

    Technical Specifications Oven Voltage/Frequency 220-240 V 50-60Hz Current min 0.1 A - max 16A 3x1,5x1200 H05VV-F 75C with Type F Cable type Class Product dimensions (height/width/depth) 595*595*547 mm Energy Class Lamp 25 W Cooling Fan Motor 16.5 W Turbo Fan Motor 27 W Chicken Roast Motor Upper Heating Element Power...
  • Page 10: Appliance Dimensions

    3.Installation Manual Appliance Dimensions The dimensions mentioned in the image are in mm. * 20 mm Glass Panel *20/**21 ** 21 mm Inox Panel...
  • Page 11 *20/**21...
  • Page 12 *20/**21...
  • Page 15: Important Warnings

    Important Warnings Check the suitability of the electric and gas • Before installation, make sure that the wiring to make the appliance ready for use. local distribution conditions (the nature of If it is not suitable, call a plumber and have the gas and the gas pressure) and the him make the required arrangements.
  • Page 16: Future Carrying Procedures

    Fixing The Appliance Installing Below Counter (Figure 6) (Figure 2) • Center the appliance and push it • The cabinet should be in compliance completely into the furniture. with the dimensions mentioned in • Power cable should not be bent figure 2.
  • Page 17: Connecting The Gas Hose

    Connecting The Gas Hose • Before starting any work related to • Then pass the softened end of the the gas installation, turn off the hose completely to the hose end of device. your product. Finally, tighten the There is a risk of explosion. clamp completely with a screwdriver.
  • Page 18: Injector Replacement

    Injector Replacement • To change the gas type of the device, change the injectors and adjust the flame setting up to the valves in the low output position. • The reduced flow setting for the gas oven is important for the proper operation of In order to ensure security these procedures must be carried out carefully 1.
  • Page 19: Gas Conversion

    1. Remove the shown screw with a screwdriver and pull the top burner towards you. 2. Replace the injector shown in the figure by removing it with a socket screwdriver. Then insert the top burner and install the screw. Gas Conversion Reduced flow adjustment for gas oven •...
  • Page 20 Electricity Connection and Safety Power grid should be • Make sure that your plug is disconnected during installation. Do grounded. not connect it until the installation • The company is not responsible for ends. the damages incurred by the • The appliance should be installed ungrounded outlets where the correctly by the authorized service appliance is plugged in.
  • Page 21: Introducing The Appliance

    4.Introducing the Appliance General Overview 1-Control Panel 5-Fan 2-Air Vents* 6-Fan Protection Sheet ** 3-Oven Illumination*** 7-Cover 4-Racks**** 8-Handle may be open/closed depending on your model. *Air Vents It may not be available depending on your model. **FPS The position of the may vary.
  • Page 22: Control Panel

    Control Panel 1-Gas oven/grill control button 2-Function selection button 3-Mechanical timer 4-Temperature adjustment button 5-Digital timer...
  • Page 23: Heating Types And Functions

    Gas oven/grill control button This is the button that determines which heater is used to cook the food. Function Button Heating/cooking type is adjusted with function selection button. You also need to set temperature button to a value with function selection button. Otherwise, the product will not start to heat.
  • Page 24: Use Of The Oven

    Use of Mechanical Timer It allows you to set the time for the food to be cooked. You can select the temperature and cooking type and adjust the cooking time by turning it clockwise. When the time is up, it rings. 5.
  • Page 25: First Use

    First Use Clock Setting Apply the clock setting before starting to use the oven. All numbers light up and go out for 2 seconds after establishing the power conne- ction. appears on the screen. buttons, you can change the time more quickly. Firstly, the minute is entered and it is confirmed with button and you switch to the clock.
  • Page 26: First Heating

    First Heating Remove the labels and take out the accessories before using the oven. To remove the smell of the new appliance, to remove possible oil residues from the oven burner, turn the oven to the maximum temperature and run it for 30 minutes. Do the same process in the grid.
  • Page 27: Use Of The Gas Oven

    Use of the Gas Oven Figure1 Figure 4 The gas oven is ignited automatically by the control button. In the closed position control button. In the closed position (top), the gas supply is turned off. (top), the Open the oven door. The oven door should be open during this process.
  • Page 28: Using The Digital Timer

    If there is a smell of gas, what needs to be done • Do not attempt to burn any device. • Do not touch any electrical switch. • Open the doors and windows. • Call your gas supplier using the phone outside the house and proceed with the gas supplier's instructions.
  • Page 29: Pause Mode

    • The time, which is set on the screen, starts to count down. Adjust the temperature and the function you desire. • When the adjusted time is up, appears on the screen, indicator flashes and it gives an audible alarm for 2 minutes. In order to turn off the alarm, press on button.
  • Page 30: Alarm Setup

    Alarm Setup Alarm can be set at any time. You can use it as a warning or reminder. The alarm indicator shall go out after the alarm rings for 2 minutes. Until the indicator appears, press and hold button. Firstly, select the After the duration is with button minute with...
  • Page 31 Changing The Time (CL) Select the minute and With buttons, Long press the hour with proceed to option . buttons together buttons and confirm it and confirm it with and enter the menu. with button. button. Changing The Tone (So) With buttons, With...
  • Page 32: Accessories

    6.Accessories The accessories, which are provided based on the model of the appliance, vary. The accessories, which are mentioned in the user manual, may not be available in the product. Use the original accessories, which are designed for the appliance. Standard Tray It is intended for frozen food, cakes, large sized meat dishes,...
  • Page 33: Use Of The Accessories

    Use of Accessories There are models with wire and self adjusting racks. Wire rack has 6 cooking rack. Accessories should be placed between two racks and the side with a inclination should face the door of the appliance. The cavities on the wire rack prevent it from falling off the racks and ensure the safety.
  • Page 34 Use of Telescopic Rail Push the rails completely inside without placing the tray and wire grid on them. Accessories must be between the front and rear overhangs of the rails. If you are going to cook with more than one tray, there should be a level of distance with the rail system.
  • Page 35 7.Turnspit (Chicken Rotisserie) This feature is optional. It may not be available on your device. If there is an accessory in your oven, remove the skewer (a) in the accessories from its rack (b). Unloose and remove V (dovetail) shaped sheet iron’s (c) screw (d). Center the food to be grilled on the skewer and fix V shaped sheet iron so that it shall not come loose and tighten...
  • Page 36: Cooking Suggestions

    8. Cooking suggestions You can see the details of the food, which we have tested in our laboratories and whose cooking values have been determined by us, in the table. The cooking times may vary depending on the grid voltage, the nature and the amount of the material to be cooked and the temperature.
  • Page 37 Vegetable wire grill oven 35 min max, 150...160 stew then 120 min Chicken standard oven 20 min max, 80...90 drumstick baking tray then 60 min 65...70 oven + 20 min max, then 45 min Whole standard oven 3...4 25 min max, 90...95 chicken 2 kg baking tray...
  • Page 38: Maintenance And Cleaning

    Turnspit Table Cooking The accessory Cooking Temperature Food Rack position duration to be used function (°C) (min) Chicken roast chicken flip set 100…110 (2kg) max. 30 min max, Lamb bud chicken flip set then 70min 100…110 (part) 35min max, Turkey chicken flip set then 175min 210...220...
  • Page 39: Removing And Attaching The Glasses

    Removing The Oven Door Step 1 Open the oven door fully. Step 2 Push the hinge locks in the direction of arrow and unlock them. Step 3 Close the oven door until it is brought to the position in line with the hinge lock. Pull it outwards in the direction of arrow.
  • Page 40: Removing And Attaching The Wire Racks

    Removing The Glasses The number of the glasses may vary according to the model. Step 1 Open the oven door halfway. Step 2 By pressing on the right and left side of t he upper plastic section, pull it upwards. Step 3 Firstly, pull the internal glass, then the middle glass outwards in the direction...
  • Page 41 Removing The Wire Racks ⚠ The racks may be hot, do not touch the racks when they are hot. Wait for them to cool down. The cleaning process of the oven’s side walls may vary depending on the appliance model. This feature may not be available in your appliance. Step 1 Firstly, lift the rack carefully from the front hanger (1) in the direction of the...
  • Page 42: Replacing The Oven Lamp

    Replacing the Oven Lamp ⚠ Due to the hazard of electric shock, make sure that the power is out before replacing the lamp. The lamp may be hot, wait for it to cool down. Step 1 Open the oven door fully. Step 2 Turn the glass door counter clockwise and remove it.
  • Page 43 Problem Reason Solution The appliance may not Make sure that the appli- be plugged in. ance is plugged in. The appliance does not operate. Check the fuses in the The fuse may have blown fuse box. If the fuse has or be broken.
  • Page 44 Turn the function selector The function selector may The oven won't ignite. to the on position and be switched off. ignite in this way. The function selector may Set the function selector be switched off. The oven and thermostat to the grill The grill doesn't ignite.
  • Page 46 ‫ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل ﻣﺣدد اﻟوظﯾﻔﺔ وﺑﮭذا‬ ‫ﻗد ﯾﻛون ﻣﺣدد اﻟوظﯾﻔﺔ ﻋﺎﻟ ﻘ ً ﺎ ﻓﻲ‬ . ‫اﻟﺷﻛل أﺷﻌﻠﮫ‬ ‫اﻟﻔرن ﻻﯾﺷﺗﻌل‬ .‫وﺿﻊ إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟوظﯾﻔﺔ‬ ‫ﻣﺣدد‬ ‫أدر‬ ‫ﻗد ﯾﻛون ﻣﺣدد اﻟوظﯾﻔﺔ ﻋﺎﻟ ﻘ ً ﺎ ﻓﻲ‬ ‫وﺿﻊ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫واﻟﺛرﻣوﺳﺗﺎت‬ ‫وﺿﻊ إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل. ﺑﺎب اﻟﻔرن‬ ‫اﻟﺷواﯾﺔ.
  • Page 47 ‫اﻟﺣل‬ ‫اﻟﺳﺑب‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ .‫ﺗﺄﻛد ﻣن ﺗوﺻﯾل اﻟﻘﺎﺑس ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺑس‬ ‫ﻗد ﯾﻛون اﻟﺟﮭﺎز ﻏﯾر ﻣﺗﺻل‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز ﻻ ﯾﻌﻣل‬ .‫ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ ‫ﺻﻧدوق‬ ‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣن اﻟﻣﺻﮭر ﻓﻲ‬ .‫ﻗد ﯾﻛون اﻟﻣﺻﮭر ﻗد ﺗﻠف‬ .‫اﻟﻣﺻﺎھر. ﻗم ﺑﺗﻔﻌﯾل اﻟﻣﺻﮭر‬ ‫ﻗد ﯾﺧرج اﻟﺑﺧﺎر أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل. ھذا‬ .‫اﻟﻔرن ﯾﺳﺗﺧدم ﻷول ﻣرة‬ .‫ﯾﺧرج...
  • Page 48 ‫اﺳﺗﺑدال ﻣﺻﺑﺎح اﻟﻔرن‬ ‫اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﺑﺳﺑب ﺧطر اﻟﺗﻌرض ﻟﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ. ﻗد‬ ‫ﻗﺑل اﺳﺗﺑدال اﻟﻣﺻﺑﺎح، ﺗﺄﻛد ﻣن ﻓﺻل‬ .‫ﯾﻛون اﻟﻣﺻﺑﺎح ﺳﺎﺧ ﻧ ً ﺎ، اﻧﺗظر ﺣﺗﻰ ﯾﺑرد‬ . ً ‫اﻓﺗﺢ ﺑﺎب اﻟﻔرن ﺗﻣﺎﻣ ﺎ‬ ‫اﻟﺧطوة‬ ‫اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻐطﺎء اﻟزﺟﺎﺟﻲ ﻋن طرﯾﻖ ﺗدوﯾره‬ ‫اﻟﺧطوة‬...
  • Page 49 ‫إﺧراج اﻷرﻓف اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻗد ﯾﺧﺗﻠف ﺗﻧظﯾف اﻟﺟدران‬ .‫ﻗد ﺗﻛون اﻷرﻓف ﺳﺎﺧﻧﺔ، ﻓﻼ ﺗﻠﻣس اﻟرﻓوف وھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. واﻧﺗظر ﺣﺗﻰ ﯾﺑرد‬ .‫اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺔ ﻟﻠﻔرن ﺣﺳب طراز اﻟﺟﮭﺎز. ﻗد ﻻ ﺗﺗوﻓر ھذه اﻟﻣﯾزة ﻓﻲ ﺟﮭﺎزك‬ ‫اﻟﺧطوة‬ ‫ارﻓﻊ اﻟرف ﺑﺣذر ﻣن اﻟﺷﻣﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ )1( ﻓﻲ اﺗﺟﺎه اﻟﺳﮭم‬ ‫اﻷوﻟﻰ‬...
  • Page 50 ‫إﺧراج اﻟزﺟﺎج‬ .‫ﻗد ﯾﺧﺗﻠف ﻋدد اﻟزﺟﺎج ﺣﺳب اﻟطراز‬ .‫اﻓﺗﺢ ﺑﺎب اﻟﻔرن ﺑﺷﻛل ﻧﺻﻔﻲ‬ ‫اﻟﺧطوة‬ ‫اﻷوﻟﻰ‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟﺟزء اﻷﯾﻣن واﻷﯾﺳر ﻣن‬ ‫اﻟﺧطوة‬ ‫اﻟﺑﻼﺳﺗﯾك اﻟﻌﻠوي واﺳﺣب ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﻗم أو ﻻ ً ﺑﺳﺣب اﻟﻧﺎﻓذة اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺛم اﻟﻧﺎﻓذة اﻟوﺳﯾطﺔ‬ ‫اﻟﺧطوة‬ .‫ﻓﻲ اﺗﺟﺎه اﻟﺳﮭم‬ ‫اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‬...
  • Page 51 ‫إﺧراج ﺑﺎب اﻟﻔرن‬ ‫اﻟﺧطوة‬ . ً ‫اﻓﺗﺢ ﺑﺎب اﻟﻔرن ﺗﻣﺎﻣ ﺎ‬ ‫اﻷوﻟﻰ‬ ‫اﻓﺗﺢ اﻟﻘﻔل ﻋن طرﯾﻖ دﻓﻊ أﻗﻔﺎل اﻟﻣﻔﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه‬ ‫اﻟﺧطوة‬ .‫اﻟﺳﮭم‬ ‫اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫أﻏﻠﻖ ﺑﺎب اﻟﻔرن ﺣﺗﻰ ﯾﺻل إﻟﻰ وﺿﻊ ﻗﻔل‬ ‫اﻟﺧطوة‬ .‫اﻟﻣﻔﺻﻠﺔ. اﺳﺣﺑﮫ ﻟﻠﺧﺎرج ﻓﻲ اﺗﺟﺎه اﻟﺳﮭم‬ ‫اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‬ ‫ﺗرﻛﯾب...
  • Page 52 ‫مدة الطهي‬ ‫درج ة ا لحرارة‬ ‫ال ملحقات ا لتي‬ ‫مو ضع الرف‬ ‫عملية الطهي‬ ‫ا لطعام‬ (‫)د ق ي ق ة‬ ‫م ئو ي ة‬ ‫س ي تم ا س تخدام ها‬ ‫دﺟﺎج ﻣﺸﻮي‬ 110…100 ‫ﺣد اﻻﻗﺻﻰ‬ ‫ﺟﮭﺎز ﻣﺣرك اﻟدﺟﺎج‬ (‫2 )ﻛﻎ‬...
  • Page 53 ،‫دﻗﯾﻘﺔ ﺣد أﻗﺻﻰ‬ " ‫اﻟﻔرن‬ ‫اﻟﺷواﯾﺔ اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﺗورﻟﻲ ﺧﺿﺎر‬ ‫دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﺑﻌد‬ ،‫دﻗﯾﻘﺔ ﺣد أﻗﺻﻰ‬ ‫اﻟﻔرن‬ ‫ﺻﯾﻧﯾﺔ اﻟﻔرن اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬ ‫أﻓﺧﺎذ اﻟدﺟﺎج‬ ‫دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﺑﻌد‬ + ‫اﻟﻔرن‬ ،‫أﻗﺻﻰ‬ ‫دﻗﯾﻘﺔ ﺣد‬ ‫دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﺑﻌد‬ ،‫دﻗﯾﻘﺔ ﺣد أﻗﺻﻰ‬ ‫اﻟﻔرن‬ ‫ﺻﯾﻧﯾﺔ اﻟﻔرن اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬ ) ‫دﺟﺎﺟﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﺑﻌد‬...
  • Page 54 ‫. ﻣﻘﺗرﺣﺎت اﻟطﮭﻲ‬ ‫ﺗﺧﺗﻠف ﻓﺗرات‬ ‫ﯾﻣﻛﻧك اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻷطﻌﻣﺔ اﻟﺗﻲ اﺧﺗﺑرﻧﺎھﺎ ﻓﻲ ﻣﺧﺗﺑراﺗﻧﺎ وﺗﺣدﯾد ﻗﯾم اﻟطﮭﻲ ﻓﻲ اﻟﺟدول. ﻗد‬ ‫اﻟطﮭﻲ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻔوﻟطﯾﺔ اﻟﺷﺑﻛﺔ، وﺻﻔﺎت اﻷطﻌﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﺳﯾﺗم طﮭﯾﮭﺎ، واﻟﻣﻘﺎدﯾر ودرﺟﺔ اﻟﺣرارة. ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺟرﺑﺔ اﻟﻘﯾم اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ .‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أذواق وﻧﺗﺎﺋﺞ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺗﻧﺎﺳب ذوﻗك‬ .‫اﻟرف...
  • Page 55 )‫7. اﻟﺳﯾﺦ اﻟدوار (ﺷواﯾﺔ دﺟﺎج‬ ‫*ھذه اﻟﻣﯾزة اﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ. ﻗد ﻻﯾﻛون ﻣﺗوﻓر ا ً ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﺧﺎص ﺑك‬ ‫إذا كان هناك ملحق في الفرن الخاص بك ، فقم‬ ‫) الموجود في الملحقات من‬ ( ‫بإزالة السيخ‬ ( ‫الرف الخاص به‬ ‫) على شكل‬ ( ‫) الصاج‬...
  • Page 56 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﻘﺿﯾب اﻟﻣﺗداﺧل‬ ‫ادﻓﻊ اﻟﻘﺿﺑﺎن ﻟﻠداﺧل ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ دون وﺿﻊ اﻟﺻﯾﻧﯾﺔ واﻟﺷواﯾﺔ‬ .‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ ﻋﻠﯾﮭﺎ‬ ‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﺑﯾن اﻷﺟزاء اﻟﻌﻠوﯾﺔ اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ‬ ‫واﻟﺧﻠﻔﯾﺔ ﻟﻠﻘﺿﺑﺎن‬ ‫إذا ﻛﻧت ﺳﺗطﺑﺦ ﺑﺄﻛﺛر ﻣن ﺻﯾﻧﯾﺔ، ﯾﺟب أن ﺗﻛون ھﻧﺎك‬ .‫ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻣﺳﺗوﯾﺔ واﺣدة ﻣن ﻧظﺎم اﻟﻘﺿﺑﺎن‬...
  • Page 57 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ﺗﺗوﻓر طرازات ذات اﻷﺳﻼك واﻟرﻓوف اﻟذاﺗﯾﺔ. اﻟرف‬ .‫اﻟﺳﻠﻛﻲ ﺑﮫ 6 أرﻓف ﻟﻠطﮭﻲ‬ ‫ﯾﺟب أن ﺗﻧﺗﻘل اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﺑﯾن اﻟرﻓﯾن وأن ﯾﻛون اﻟﺟﺎﻧب‬ .‫اﻟﻣﻧﺣﻧﻲ ﻣواﺟ ﮭ ً ﺎ ﻟﺑﺎب اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﺗﻣﻧﻊ اﻟﺗﺟﺎوﯾف اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟﺷواﯾﺔ اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ اﻟﺳﻘوط‬ ‫ﻣن ﻋﻠﻰ اﻷرﻓف وﺗﺿﻣن اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣن...
  • Page 58 ‫6. اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫اﻟﻣﺗوﻓرة وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟطراز اﻟﺟﮭﺎز. ﻗد ﻻ ﺗﺗوﻓر اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺧﺗﻠف اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .‫اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﺧﺎص ﺑك‬ .‫اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ اﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﺟﮭﺎزك‬ ‫اﻟﺻﯾﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬ ‫ﻟﻸطﻌﻣﺔ اﻟﻣﺟﻣدة واﻟﻛﯾك وأطﺑﺎق اﻟﻠﺣوم اﻟﻛﺑﯾرة‬ .‫واﻟﻣﻌﺟﻧﺎت‬ ‫اﻟﺷواﯾﺔ اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫اﻟﻛﯾك واﻟﺳوﻓﻠﯾﮫ وﻟوﺿﻊ اﻟطﻌﺎم اﻟﻣراد‬ ‫ﺗﺣﻣﯾرھﺎ...
  • Page 59 ) ‫ﺗﻐﯾﯾر اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺣدد اﻟدﻗﯾﻘﺔ واﻟﺳﺎﻋﺔ ﺑﺎﻷزرار‬ ‫ﻗم ﺑﺎﻟﺗﻣرﯾر إﻟﻰ اﻟﺧﯾﺎر‬ ‫أدﺧل اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻋن طرﯾﻖ‬ ‫وﻗم ﺑﺎﻟﺗﺄﻛﯾد ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟزر‬ ‫اﻟﺿﻐط ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻷزرار‬ .‫و ﻣ ﻌ ً ﺎ‬ ‫اﻷزرار‬ ‫وﻗم ﺑﺎﻟﺗﺄﻛﯾد ﺑﺎﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻟزر‬ ) ‫ﺗﻐﯾﯾر ﻧﻐﻣﺔ اﻟﺻوت‬ ‫ﺣدد اﻟﻣﺳﺗوى اﻟﻣطﻠوب ﺑﺎﻷزرار‬ ‫ﻗم...
  • Page 60 ‫ﺗرﻛﯾب اﻹﻧذار‬ ،‫ﯾﻣﻛن ﺿﺑط اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ ﻓﻲ أي وﻗت. ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻛﺗﺣذﯾر أو ﺗذﻛﯾر. ﺑﻌد ﺳﻣﺎع ﺻوت اﻟﻣﻧﺑﮫ ﻟﻣدة دﻗﯾﻘﺗﯾن‬ ‫ﺣﺗﻰ ﯾﺿﻲء اﻟﻣؤﺷر‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ، اﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر‬ ‫ﺳﯾﻧطﻔﺊ ﻣؤﺷر اﻟ‬ ‫ﺣدد أو ﻻ ً اﻟدﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﺑﻌد ﺿﺑط اﻟوﻗت، ﺗﻌرض‬ ‫ﻗم...
  • Page 61 .‫• ﯾﺑدأ اﻟوﻗت اﻟﻣﺣدد ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ اﻟﻌد اﻟﺗﻧﺎزﻟﻲ‬ .‫دﻗﯾﻘﺔ ﻣن ﻟﺣظﺔ ﺗﺄﻛﯾدك ﻟﻠوﻗت‬ ‫اﻟﺣرارة واﻟوظﯾﻔﺔ اﻟﻣرﻏوﺑﺔ. ﺳوف ﯾطﮭﻰ اﻟﻔرن ﻟﻣدة‬ ‫اﺿﺑط درﺟﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾر ً ا ﻣﺳﻣو ﻋ ً ﺎ ﻟﻣدة دﻗﯾﻘﺗﯾن. اﺿﻐط‬ ‫وﯾﻌطﻲ‬ ‫ﻋﻧد اﻧﻘﺿﺎء اﻟوﻗت اﻟﻣﺣدد، ﺳﯾوﻣض اﻟﻣؤﺷر‬ •...
  • Page 62 ‫اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣؤﻗت اﻟرﻗﻣﻲ‬ ‫ﻣؤﻗت إﻟﻛﺗروﻧﻲ ﯾﺿﻣن أن اﻟطﻌﺎم اﻟﻣراد طﮭﯾﮫ ﺟﺎھز ﻓﻲ اﻟوﻗت‬ ‫اﻟذي ﺗرﯾده. ﯾﺟب ﻋﻠﯾك ﺿﺑط وﻗت طﮭﻲ اﻟطﻌﺎم واﻟوﻗت اﻟذي‬ .‫ﻟﯾﻛون ﺟﺎھز ً ا‬ ‫ﺗرﯾده‬ ‫ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟطﮭﻲ اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫ﺑﻌد ﺗﺣدﯾد درﺟﺔ اﻟﺣرارة واﻟوظﯾﻔﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻠطﻌﺎم اﻟذي ﺗﺿﻌﮫ ﻓﻲ اﻟﻔرن، ﺗﺑدأ ﻓﻲ اﻟطﮭﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻔور ﻋن طرﯾﻖ‬ ‫ﻟﺿﺑط...
  • Page 63 ‫ﻣﺎ ﯾﺟب ﻋﻣﻠﮫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟود راﺋﺣﺔ ﻏﺎز‬ .‫ﺟﮭﺎز‬ ‫ﻻ ﺗﺣﺎول إﺷﻌﺎل أي‬ • .‫ﻻ ﺗﻠﻣس أي ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ • .‫اﻓﺗﺢ اﻷﺑواب واﻟﻧواﻓذ‬ • .‫اﺗﺻل ﺑﻣزود اﻟﻐﺎز اﻟﺧﺎص ﺑك ﺑﺎﺳﺗﺧدام ھﺎﺗف ﺧﺎرج ﻣﻧزﻟك واﺗﺑﻊ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣزود اﻟﻐﺎز‬ • .‫إذا ﻟم ﺗﺗﻣﻛن ﻣن اﻟوﺻول إﻟﻰ ﻣزود اﻟﻐﺎز اﻟﺧﺎص ﺑك، ﻓﺎﺗﺻل ﺑﻘﺳم اﻹطﻔﺎء‬ •...
  • Page 64 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﻔرن اﻟﻐﺎز‬ 1 ‫ﺷﻛل‬ 4 ‫ﺷﻛل‬ ‫ﯾﺷﺗﻌل ﻓرن اﻟﻐﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ ﺑواﺳطﺔ زر اﻟﺗﺣﻛم. ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ اﻟﻣﻐﻠﻖ‬ .‫)أﻋﻠﻰ( ﯾﺗم إﯾﻘﺎف إﻣداد اﻟﻐﺎز‬ ‫ﻣﻔﺗو ﺣ ً ﺎ أﺛﻧﺎء ھذه‬ ‫اﻓﺗﺢ ﻏطﺎء اﻟﻔرن. ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺑﺎب اﻟﻔرن‬ .‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ. ﯾﺣدث اﻻﺷﺗﻌﺎل ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻐطﺎء ﻣﻔﺗو ﺣ ً ﺎ‬ ‫اﺿﻐط...
  • Page 65 ‫اﻟﺗﺳﺧﯾن اﻷوﻟﻲ‬ .‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻔرن، ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻣﻠﺻﻘﺎت واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ﻹزاﻟﺔ راﺋﺣﺔ اﻟﺟﮭﺎز اﻟﺟدﯾد وإزاﻟﺔ ﺑﻘﺎﯾﺎ اﻟزﯾت اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻌﻠﺔ اﻟﻔرن، اﺿﺑط‬ ‫دﻗﯾﻘﺔ. اﻓﻌل ﻧﻔس اﻟﺷﻲء ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬ ‫ﻟﻣدة‬ ‫اﻟﻔرن ﻋﻠﻰ أﻗﺻﻰ درﺟﺔ ﺣرارة وﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾﻠﮫ‬ .‫ﻟﻠﺷواﯾﺔ. ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل ﻣﺻدر اﻟﻛﮭرﺑﺎء واﻧﺗظر ﺣﺗﻰ ﯾﺑرد‬ ‫ﺑﻌد...
  • Page 66 ‫ﺿﺑط اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻷول اﺳﺗﺧدام‬ .‫اﺿﺑط اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻔرن‬ .‫ﺳﺗﺿﻲء ﺟﻣﯾﻊ اﻷرﻗﺎم ﻟﻣدة ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن وﺗﻧطﻔﺊ ﺑﻌد ﺗوﺻﯾل اﻟطﺎﻗﺔ‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﯾظﮭر‬ .‫ﯾﻣﻛﻧك ﺗﻐﯾﯾر اﻟوﻗت ﺑﺷﻛل أﺳرع ﻣن ﺧﻼل اﻟﺿﻐط ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‬ ‫أو ﻻ ً ، ﯾﺗم إدﺧﺎل اﻟدﻗﯾﻘﺔ، وﺗﺄﻛﯾدھﺎ ﺑﺎﻟزر‬ .‫،...
  • Page 67 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﻣؤﻗت اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﻲ‬ ‫اﻟطﮭﻲ‬ ‫ﯾﺗﯾﺢ ﻟك ﺿﺑط وﻗت طﮭﻲ اﻟطﻌﺎم. ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺣدﯾد درﺟﺔ اﻟﺣرارة وﻧوع‬ ‫وﺿﺑط وﻗت اﻟطﮭﻲ ﻋن طرﯾﻖ ﺗدوﯾره ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ. وﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺣﯾن‬ .‫اﻟوﻗت، ﻓﺈﻧﮫ ﯾﻌطﻲ ﺗﺣذﯾر ً ا ﺑﺻوت رﻧﯾن‬ ‫.اﺳﺗﺧدام اﻟﻔرن‬ ‫ﻣؤﺷر اﻟﺗوﻗف‬ ‫ﻣؤﺷر اﻻﺳﺗﻣرار‬ ‫زر...
  • Page 68 ‫زر اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻓرن /ﺷواﯾﺔ اﻟﻐﺎز‬ .‫ھذا ھو اﻟزر اﻟذي ﻧﺣدد ﻓﯾﮫ اﻟﺳﺧﺎن اﻟذي ﯾﺟب طﮭﻲ اﻟطﻌﺎم ﺑﮫ‬ ‫زر اﻟوظﯾﻔﺔ‬ .‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﺣدد اﻟوظﯾﻔﺔ‬ ‫ﯾﺗم ﺿﺑط ﻧوع اﻟﺗﺳﺧﯾن / اﻟطﮭﻲ‬ .‫ﯾﺟب ﻋﻠﯾك أﯾ ﺿ ً ﺎ ﺿﺑط زر درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻋﻠﻰ ﻗﯾﻣﺔ ﻣﻊ زر اﺧﺗﯾﺎر اﻟوظﯾﻔﺔ. ﺑﺧﻼف ذﻟك، ﻟن ﯾﺑدأ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ اﻟﺗﺳﺧﯾن‬ ‫زر...
  • Page 69 ‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫زر‬ ‫زر اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻓرن /ﺷواﯾﺔ اﻟﻐﺎز‬ ‫زر اﻟﺣرارة‬ ‫اﻟﻣؤﻗت اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﻲ‬ ‫اﻟﻣؤﻗت اﻟرﻗﻣﻲ‬...
  • Page 70 ‫4. وﺻف اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣروﺣﺔ‬ ‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬ **‫ﺻﺎج ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻔرن‬ *‫ﺛﻘوب اﻟﺗﮭوﯾﺔ‬ ‫اﻟﺑﺎب‬ ***‫إﺿﺎءة اﻟﻔرن‬ ‫اﻟﻣﻘﺑض‬ ****‫اﻷرﻓف‬ .‫ﯾﻣﻛن ﻓﺗﺣﮭﺎ/ إﻏﻼﻗﮭﺎ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟطرازك‬ ‫*ﺛﻘوب اﻟﺗﮭوﯾﺔ‬ .‫ﻗد ﻻ ﯾﺗواﻓر وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟطرازك‬ ‫**ﺻﺎج ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻔرن‬ .‫ﻗد ﯾﺧﺗﻠف ﻣوﻗﻌﮭﺎ ﻓﻲ طرازك‬ ‫***إﺿﺎءة...
  • Page 71 ‫اﻟرﺑط اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ واﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﯾﺟب ﻓﺻل اﺗﺻﺎل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ أﺛﻧﺎء اﻟﺗرﻛﯾب‬ .‫اﻟﻘﺎﺑس ﺧﺎﺻﺗك‬ ‫ﺗﺄﻛد ﻣن ﺗﺄرﯾض‬ • ‫اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﯾﺳت ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻗطﻌ ﺎ ً ﻋن اﻷﺿرار‬ .‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻟﺣﯾن اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﺗرﻛﯾب‬ • ‫ﯾﺟب أن ﯾﺗم ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ﺑواﺳطﺔ‬ •...
  • Page 72 ‫. ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺑرﻏﻲ اﻟﻣوﺿﺢ ﺑﻣﻔك اﻟﺑراﻏﻲ‬ .‫واﺳﺣب اﻟﺷﻠﻌﺔ اﻟﻌﻠوﯾﺔ ﻧﺣوك‬ ‫. اﺳﺗﺑدل اﻟﺣﺎﻗن اﻟﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل ﻋن طرﯾﻖ‬ ‫إزاﻟﺗﮫ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔك اﻟﺑراﻏﻲ. ﺛم ﺿﻊ اﻟﺷﻠﻌﺔ‬ .‫اﻟﻌﻠوﯾﺔ وﻗم ﺑرﺑطﮭﺎ‬ ‫ﺗﺣوﯾل اﻟﻐﺎز‬ ‫إﻋداد اﻟﺗدﻓﻖ اﻟﻣﻧﺧﻔض ﻟﻔرن اﻟﻐﺎز‬ ‫ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻓرن اﻟﻐﺎز ﻋن‬ .‫طرﯾﻖ...
  • Page 73 ‫اﺳﺗﺑدال اﻟﺣﺎﻗن‬ .‫ﻻﺳﺗﺑدال ﻧوع اﻟﻐﺎز ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز، ﻗم ﺑﺗﻐﯾﯾر اﻟﻣﺣﺎﻗن وﺿﺑط اﻟﻠﮭب ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت إﻟﻰ اﻟﺗدﻓﻖ اﻟﻣﻧﺧﻔض‬ • ،‫ﯾﻌد إﻋداد اﻟﺗدﻓﻖ اﻟﻣﻧﺧﻔض ﻟﻔرن اﻟﻐﺎز أﻣر ً ا ﻣﮭ ﻣ ً ﺎ ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻔرن ﺑﺷﻛل ﺳﻠﯾم‬ • .‫وﯾﺟب ﺗﻧﻔﯾذ ھذه اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻟﺿﻣﺎن اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺟزء‬...
  • Page 74 ‫ﺗوﺻﯾل ﺧرطوم اﻟﻐﺎز‬ ‫ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﻗﺑل اﻟﺑدء ﻓﻲ أي ﻋﻣل ﯾﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﺛم أدﺧل اﻟطرف اﻟﻧﺎﻋم ﻟﻠﺧرطوم ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻓﻲ طرف‬ • .‫ﺑﺗرﻛﯾب اﻟﻐﺎز‬ ‫ﺧرطوم ﻣﻧﺗﺟك. وأﺧﯾر ً ا، ﻗم ﺑرﺑط اﻟﻣﺷﺑك ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‬ !‫ھﻧﺎك ﺧطر ﺣﺻول اﻧﻔﺟﺎر‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔك اﻟﺑراﻏﻲ. ﻗم ﺑﺗطﺑﯾﻖ ﻧﻔس اﻹﺟراء ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟطرف...
  • Page 75 5 ‫التركيب على الزاوية (الشكل‬ 2 ‫تركيب العداد أدناه (الشكل‬ ‫ٌجب أن ٌكون التركٌب متواف م ً ا مع األبعاد المحددة إلجراء‬ • ‫جب أن تكون الخزانة مطابمة لألبعاد المذكورة فً الشكل‬ • .‫التركٌب المذكور فً الشكل 5 وللتمكن من فتح باب الجهاز‬ (6 ‫تثبيت...
  • Page 76 ‫ﺗﺣذﯾرات ﻣﮭﻣﺔ‬ ‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ ﺗرﻛﯾﺑﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎء واﻟﻐﺎز، ﻟﺟﻌل‬ ‫ﻗﺑل اﻟﺗﺛﺑﯾت، ﺗﺄﻛد ﻣن ﺗواﻓﻖ ظروف اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ‬ • ‫اﻟﺟﮭﺎز ﺟﺎھز ً ا‬ ،‫ﻟﻼﺳﺗﺧدام. إذا ﻟم ﯾﻛن اﻷﻣر ﻣﻧﺎﺳ ﺑ ً ﺎ‬ .‫)طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻐﺎز وﺿﻐط اﻟﻐﺎز( وإﻋدادات اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻓﺎﺗﺻل ﺑﺎﻟﻔﻧﻲ وﻗم ﺑﺈﺟراء اﻟﺗرﺗﯾﺑﺎت اﻟﻼزﻣﺔ. ﯾﺗم ﺿﻣﺎن‬ ‫ﯾﺟب...
  • Page 79 *20/**21...
  • Page 80 *20/**21...
  • Page 81 ‫3.دﻟﯾل اﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫أﺑﻌﺎد اﻟﺟﮭﺎز‬ ٌ ‫اأﻟﺑﻌﺎد اﻟﻣذﻛورةف ً اﻟﺻورةب اﻟﻣﻠل‬ ‫ﻣﺗر‬ ‫ﻟوح اﻟزﺟﺎج 02 ﻣم‬ ‫ﻟو ح‬ *20/**21 ** 21 ‫اﻟﺻﻧدوق‬...
  • Page 82 ‫اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ ‫ﻏﺎز‬ ‫اﻟﻔرن‬ ‫ھرﺗز‬ ‫ﻓوﻟت‬ ‫اﻟﻔوﻟطﯾﺔ/ اﻟﺗردد‬ ‫أ‬ ‫اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ‬ ‫- أ‬ ‫اﻟﺣد اﻷدﻧﻰ‬ ‫ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺗﯾﺎر‬ 3x1,5x1200 H05VV-F 75C‫ﻗﺎﺑس‬ ‫ﻧوع‬ ‫ﻧوع اﻟﺳﻠك‬ ‫ﻓﺋﺔ‬ ‫ﻣم‬ (‫أﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺗﺞ )اﻻرﺗﻔﺎع / اﻟﻌرض / اﻟﻌﻣﻖ‬ ‫ﻓﺋﺔ اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫واط‬ ‫اﻟﻣﺻﺑﺎح‬ ‫واط‬ 16,5 ‫ﻣﺣرك ﻣروﺣﺔ اﻟﺗﺑرﯾد‬ ‫واط‬...
  • Page 83 ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﻣﺎ ﯾﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﻟواﺋﺢ ﻣﺧﻠﻔﺎت اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‬ ‫( اﻟﻣﺗواﺟد ﻋﻠﻰ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﯾﺷﯾر‬ WEEE ) ‫ﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻘدﯾم ﺑطرﯾﻘﺔ ﺻدﯾﻘﺔ ﻟﻠﺑﯾﺋﺔ. رﻣز‬ ‫إﻟﻰ أﻧﮫ ﯾﺟب ﺟﻣﻊ ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﻔﺻل. ھذا ﯾﻌﻧﻲ أﻧﮫ ﯾﺟب‬ ‫اﻟﺗﻌﺎﻣل...
  • Page 84 ‫. ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ‬ ‫اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗوﻓﯾر‬ ‫ﻣن ﺑﯾن اﻷﺷﯾﺎء اﻟﺗﻲ ﯾﺟب اﻟﻘﯾﺎم ﺑﮭﺎ أﺛﻧﺎء اﻟطﮭﻲ ﻓﻲ اﻟﻔرن، أو ﻻ ً وﻗﺑل ﻛل ﺷﻲء، ﻣن اﻟﺿروري اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﺗﺳﺧﯾن‬ .‫دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫اﻟﻣﺳﺑﻖ. ﯾﺟب أن ﯾﺗم اﻟﺗﺳﺧﯾن اﻟﻣﺳﺑﻖ ﻓﻘط ﻋﻧد اﻟﺿرورة. اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم اﻟﺗﺳﺧﯾن اﻟﻣﺳﺑﻖ ﻟﻣدة ﺗزﯾد ﻋن‬ .‫ﺣرارة...
  • Page 85 ‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ .‫إذا ﻛﺎن ھﻧﺎك ﺻدع أو ﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ زﺟﺎج ﺑﺎب اﻟﻔرن، ﻓﻘد ﯾﻧﻛﺳر اﻟزﺟﺎج وﯾﺗﻧﺎﺛر‬ • .‫ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﻛﺎﺷطﺔ أو اﻟﻛﺎﺷطﺎت اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻟﺗﻧظﯾف زﺟﺎج ﺑﺎب اﻟﻔرن‬ ‫ﻻ‬ • .‫ﻻ ﺗﻠﻣس ﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺳﺧﯾن / اﻟطﺎﻗﺔ‬ • .‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺳﺑب ﻣﻔﺻﻼت ﺑﺎب اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﺣﺷر اﻷﺷﯾﺎء ﻓﻲ اﻟﺑﺎب أﺛﻧﺎء ﺣرﻛﺗﮫ‬ .‫ﻻ...
  • Page 86 .‫ﻻ ﺗﺣﺎول ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻔرن أو اﻟﻣوﻗد أﺛﻧﺎء اﻧﻘطﺎع اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺣﺗﺎج اﻟﺟﮭﺎز إﻟﻰ إزاﻟﺗﮫ ﻟﻠﺗﻧظﯾف أو اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ؛‬ .‫ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻐﺎز ﻣن ﻣﺻدر اﻹﻣداد اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ .‫اﻓﺻل ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ‬ .‫اﻓﺻل ﺧط اﻟﻐﺎز ﻋن أﻧﺑوب اﻹدﺧﺎل‬ .‫ارﻓﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻣن ﻓراغ ﻣﻘﺻورﺗﮫ‬ ‫اﺣﺻل...
  • Page 87 ‫. ﺗﺣذﯾرات اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ‬ ‫اﻗرأ اﻟدﻟﯾل ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﺟﮭﺎز واﺳﺗﺧداﻣﮫ. ﯾﻛون اﻟﺟﮭﺎز ﺧﺎرج اﻟﺿﻣﺎن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﺛﺑﯾت واﻻﺳﺗﺧدام ﻏﯾر‬ .‫اﻟﺻﺣﯾﺣﯾن ﻣن ﻗﺑل ﺷﺧص ﻏﯾر ﻣﺗﺧﺻص‬ ‫ﺗﺣذﯾرات ﻋﺎﻣﺔ‬ .‫اﺗﺑﻊ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ • ‫اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﯾﺳت ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن أي إﺻﺎﺑﺔ ﺷﺧﺻﯾﺔ أو ﺿرر ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت ﻧﺎﺗﺞ ﻋن اﻻﺳﺗﺧدام ﻏﯾر اﻟﺻﺣﯾﺢ أو‬ •...
  • Page 88 ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ....................‫. ﺗﺣذﯾرات اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ‬ ........................‫ﺗﺣذﯾرات ﻋﺎﻣﺔ‬ ........................‫ﺧطر ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ........................‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ........................‫ﻏرض اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫.ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ‬ ........................................
  • Page 89 ‫ﻋﻣﻠﯾﻧﺎ اﻟﻌزﯾز؛‬ ‫ﺷﻛرك ﻋﻠﻰ اﺧﺗﯾﺎرك ﻣﻧﺗﺟﺎت . ﻧﺗﻣﻧﻰ أن ﺗﻛوﻧوا راﺿﯾن ﻋن ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ‬ .‫ﻋﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﻣراﻓﻖ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺔ وﺣدﯾﺛﺔ‬ ‫ﺑﺟودة‬ .‫واﻻھﺗﻣﺎم اﻟﻼزﻣﯾن‬ ‫ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧدام ﻓرﻧك ﺑﻛل ﺳرور وﺛﻘﺔ ﻟﺳﻧوات ﻣن ﺧﻼل إظﮭﺎر اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ‬ ،‫ﯾﺟب ﻗراءة اﻟدﻟﯾل ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل. واﺣﺗﻔظ ﺑﮫ طوال ﻣدة اﻻﺳﺗﺧدام. وإذا ﻗﻣت ﺑﻧﻘل اﻟﻣﻧﺗﺞ إﻟﻰ ﺷﺧص آﺧر‬ .‫ﻓﻘم...
  • Page 90 ‫ﻓﺮن ﻣﺪﻣﺞ‬ ‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ OOGR65IECF2SV OOGR65IBECF2SV ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﻲ ة‬...

This manual is also suitable for:

Oogr65ibecf2sv

Table of Contents