Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
EN: USER MANUAL
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ES: INSTRUCCIONES DE USO
IT: ISTRUZIONI PER L'USO
BG: ДЕТСКА ТРИКОЛКА МОДЕЛ: JASPER АРТИКУЛЕН НОМЕР: HM-618
EN: CHILDREN TRICYCLE MODEL: JASPER ITEM NO.: HM-618
DE: KINDERDREIRAD MODELL: JASPER ARTIKEL NUMMER: HM-618
RO: TRICICLETĂ PENTRU COPII MODEL: JASPER NUMĂR PRODUS: HM-618
GR: ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΤΥΠΟΥ: JASPER ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: HM-618
ES: TRICICLO DE NIÑOS MODELO: JASPER NÚMERO DE ARTÍCULO: HM-618
IT: TRICICLO PER BAMBINI MODELLO: JASPER NUMERO ARTICOLO: HM-618
FR: TRICYCLE POUR ENFANTS MODÈLE : JASPER NUMÉRO D'ARTICLE : HM-618
SRB/MNE/BA: DEČIJEG TRICIKLA MODEL: JASPER PROIZVOD BROJ: HM-618
NL: KINDER DRIEWIELER MODEL: JASPER ARTIKELNUMMER HM-618
HU: GYERMEK TRICIKLI MODELL: JASPER CIKKSZÁM: HM-618
CZ: MODEL DĚTSKÉ TŘÍKOLKY: JASPER ČÍSLO POLOŽKY: HM-618
SK: MODEL DETSKEJ TROJKOLKY : JASPER ČÍSLO POLOŽKY: HM-618
RU: ДЕТСКОГО ТРЕХКОЛЕСНОГО ВЕЛОСИПЕДА
МОДЕЛ: JASPER НОМЕР АРТИКУЛА: HM-618
FR: NOTICE D'UTILISATION
RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
SRB/MNE/BA: UPUTSTVA ZA UPOTREBU
NL: GEBRUIKERSHANDLEIDING
HU: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ: NÁVOD K POUŽITÍ
SK:NÁVOD NA POUŽITIE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JASPER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for byox JASPER

  • Page 1 GR: ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΤΥΠΟΥ: JASPER ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: HM-618 ES: TRICICLO DE NIÑOS MODELO: JASPER NÚMERO DE ARTÍCULO: HM-618 IT: TRICICLO PER BAMBINI MODELLO: JASPER NUMERO ARTICOLO: HM-618 FR: TRICYCLE POUR ENFANTS MODÈLE : JASPER NUMÉRO D’ARTICLE : HM-618 RU: ДЕТСКОГО ТРЕХКОЛЕСНОГО ВЕЛОСИПЕДА МОДЕЛ: JASPER НОМЕР АРТИКУЛА: HM-618 SRB/MNE/BA: DEČIJEG TRICIKLA MODEL: JASPER PROIZVOD BROJ: HM-618...
  • Page 2 ЧАСТИ/ PARTS/ ELEMENTE DES DREIRADS/ COMPONENTE/ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ/ PIEZAS/ COMPONENTI/ PIÈCES/ ЧАСТИ/ DELOVI/ ЧАСТКИ/ALKATRÉSZEK PD.1 PD.2...
  • Page 3 СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ/ ASSEMBLY STEPS/ MONTAGESCHRITTE/ PAŞII DE ASAMBLARE/ ΒΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ENSAMBLADURA/ ASSEMBLAGGIO/ L’ASSEMBLAGE/ СБОРКИ/ SASTAVLJANJE/ ЗБІРКИ/ AZ ÖSSZESZERELÉS LÉPÉSEI...
  • Page 5 ФУНКЦИИ НА ПРОДУКТА/ PRODUCT FUNCTIONS/ PRODUKTEIGENSCHAFTEN/ FUNCȚIILE PRODUSULUI/ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ/ FUNCIONES DEL PRODUCTO/ FUNZIONALITA` DEL PRODOTTO/ FONCTIONS DU PRODUIT/ ФУНКЦИИ ПРОДУКТА/ FUNKCIJE PROIZVODA/ FUNCTIES VAN HET PRODUCT/ A TERMÉK FUNKCIÓI...
  • Page 7 ПРЕПОРЪКИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА •ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! •ИНСТРУКЦИЯТА ЗА УПОТРЕБА СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА СГЛОБЯВАНЕТО, ПРАВИЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКАТА НА ПРОДУКТА. •ВНИМАНИЕ! СХЕМИТЕ И ФИГУРИТЕ В ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ СА САМО ИЛЮСТРАТИВНИ И НАСОЧВАЩИ И ПРОДУКТЪТ, КОЙТО СТЕ ЗАКУПИЛИ МОЖЕ ДА СЕ...
  • Page 8 33.Използването на триколката самостоятелно от детето изисква специални умения! Преди да започне да кара само триколката се уверете, че сте му обяснили и то е разбрало как да стъпва върху стъпенката, как да върти педалите, как да се качва и слиза. Ако детето не може да прави самостоятелно тези неща, управлявйте чрез родителския контрол.
  • Page 9 Натиснете бутона за освобождаване на кормилото и го свалете от предната вилка. След това извадете предната вилка от рамката. За да сгънете триколката, първо трябва да сгънете кормилото напред. Извадете предпазния борд от ограничителя. Свалете ограничителя или го сгънете напред към кормилото. Сгънете седалката с предпазния борд напред към кормилото.
  • Page 10: Гаранционни Условия

    ПРОИЗВЕДЕНО ЗА МАРКА BYOX ПРОИЗВОДИТЕЛ И ВНОСИТЕЛ: МОНИ ТРЕЙД ООД АДРЕС: БЪЛГАРИЯ, ГР. СОФИЯ, КВ. ТРЕБИЧ, УЛ. ДОЛО 1 ТЕЛ.: 02/ 936 07 90; WEB: WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR SAFE USE •IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! •THE USER MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION ON THE ASSEMBLY,...
  • Page 11: Assembly Steps

    16.Do not unpack and do not assemble the product close to small children. 17.Warning! Content of small parts. Risk of chocking and suffocation! 18.The packing materials are not a toy and are not part of the tricycle. Remove them before use! Throw the packaging at the designated places.
  • Page 12: Product Functions

    Make sure the wheels are firmly fixed by trying to pull them out. 3.Step 3 - See Figures 3 and F1: Insert the front fork with the front wheel into the frame hole. Place the handlebar on top of the front fork. Push until you hear a "click" sound and the pins show through the holes. Take the headlight and using a screwdriver, remove the screw from the battery cover.
  • Page 13 The product complies with the general and specific requirements of the following harmonised standards: ЕN 71- 1:2014+A1:2018; EN 71-2:2020; EN 71-3:2019+A1:2021. MADE FOR BYOX MANUFACTURER AND IMPORTER: MONI TRADE LTD. , ADDRESS: BULGARIA, CITY OF SOFIA, TREBICH QUARTER, 1 DOLO STR., TEL.: +359 2/ 936 07 90 WEB: WWW.BYOX.EU;...
  • Page 14 22.Um eine gefahrlose Nutzung zu gewährleisten und vor Schäden zu schützen, dürfen Sie keine Veränderungen, Ergänzungen oder Änderungen an der Konstruktion des Dreirads vornehmen. Wenden Sie sich bei Notwendigkeit an das Handelsobjekt, in welchem Sie das Produkt erworben haben oder an ein autorisiertes Service-Center für Beratung oder Reparatur.
  • Page 15 Sie mit einem Schraubendreher die Schraube von der Batterieabdeckung. Legen Sie 2 Batterien der Größe AAA 1,5 V entsprechend der Polarität ein. Die Abdeckung wieder anbringen und mit der Schraube und dem Schraubenzieher befestigen. Befestigen Sie den Scheinwerfer an der dafür vorgesehenen Lenkerhalterung. 4.
  • Page 16 HERSTELLER UND IMPORTEUR: Moni Trade GmBH Anschrift: Bulgarien, Sofia, Wohnviertel Trebich, Dolo Str.1 Tel.: 00 359 2/ 936 07 90; WEB: WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG RECOMANDĂRI ȘI AVERTISMENTE DE UTILIZARE CORECTĂ ➢ IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI, PĂSTRAȚI-LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR! INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE CONȚIN INFORMAII IMPORTANTE...
  • Page 17 13.Atenţie! Trebuie folosit echipament personal de protecție în timpul utilizării. Nu utilizaţi pe carosabil, unde circulă vehicule. 14.Centura de siguranță trebuie utilizată obligatoriu de către copiii cu vârsta sub 3 ani. Asigurați-vă că centura de siguranță este pusă corect! 15.Necesită asamblare de către un adult. 16.Nu despachetați sau asamblați produsul în prezența copiilor mici.
  • Page 18 FIGURA PD.2 – Lista cu componentele principale: 1. Ghidon; 2. Roata fata; 3. Roata spate; 4. Pedale; 5. Scaun/Sezut; 6. Cos spate pentru bagaje; 7. Cos frontal; 8. Copertina; 9. Maner pentru control parental; 10. Cadru. PASURI DE MONTARE 1. Pasul 1 – Vezi Figura 1: Apasati butonul situat pe partea laterala a cadrului pentru a deplia cadrul, asa cum este aratat in Figura 1.
  • Page 19 PRODUCĂTOR SI IMPORTATOR: MONI TRADE LTD; ADRESĂ: BULGARIA, ORAȘUL SOFIA, CART. TREBICH, DOLO 1 STR.; TEL.: 00 359 2 / 936 07 90 ; WEB: WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΚΙΝΔΥΝΗ ΧΡΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ! ΟΙ...
  • Page 20 14.Η ζώνη ασφαλείας πρέπει να χρησιμοποιείται υποχρεωτικά από παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών. Βεβαιωθείτε, ότι η ζώνη ασφαλείας τοποθετήθηκε σωστά. 15.Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικο άτομο. 16.Μην αποσυσκευάζετε και μη συναρμολογείτε το προϊόν με την παρουσία μικρών παιδιών. 17.Προσοχή. Υπάρχουν μικρά εξαρτήματα. Κίνδυνος πνιγμού και ασφυξίας. 18.Τα...
  • Page 21 ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ Πριν να ξεκινήσετε να συναρμολογείτε το τρίκυκλο, βγάλτε τα παρελκόμενα μέρη από την συσκευασία και ελέγξτε εάν είναι διαθέσιμα όλα τα αναγραμμένα παρακάτω. Φυλάξτε τις συσκευασίες, μέχρι να τελειώσετε την συναρμολόγηση. ΣΧΗΜΑ PD.1 – Περιγραφή της δομής: 1. Σκίαστρο· 2. Μπάρα ασφαλείας· 3. Μπροστινός προβολέας· 4. Κουμπί αναδίπλωσης...
  • Page 22 ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΚΕ ΓΙΑ ΤΗΝ BYOX; ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ ΚΑΙ ΕΙΣΑΓΩΓΕΑΣ: ΜΟΝΙ ΤΡΕΪΝΤ ΕΠΕ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ, ΣΟΦΙΑ, ΣΥΝΟΙΚΙΑ ΤΡΕΜΠΙΤΣ, ΟΔΟΣ ΝΤΟΛΟ 1; ΤΗΛ.: 02/ 936 07 90; WEB: WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA UN USO SEGURO ➢¡IMPORTANTE! ¡LEER CUIDADOSAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURAS REFERENCIAS! ➢LAS INSTRUCCIONES DE USO CONTIENEN INFORMACIONES IMPORTANTES PARA LA...
  • Page 23 7.El triciclo no es adecuado para niños menores de 6 meses. 8.Este producto no es adecuado para correr o patinar. 9.Siempre utilice el sistema de sujeción. 10.Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén activados antes de utilizar. 11.Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño está a una distancia segura del producto antes de desplegar o plegar el producto.
  • Page 24 45.El uso del triciclo en tiempo lluvioso o húmedo puede causar daños o herrumbre en el producto. Mantenga el producto lejos del agua. PIEZAS DEL TRICICLO Antes de empezar a ensamblar el triciclo, retirar las piezas del envase y verificar que todo esté disponible. Conservar los embalajes hasta terminar el montaje.
  • Page 25: Funciones Del Producto

    FABRICANTE E IMPORTADOR: Moni Trade OOD DOMICILIO: BULGARIA, CIUDAD DE SOFÍA, BARRIO DE TREBICH, C./ DOLO, 1 TFNO. 02/ 936 07 90; WEB: WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG RACCOMANDAZIONI ED AVVERTENZE PER UN USO SICURO ➢IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO! IL MANUALE DI...
  • Page 26 9.Utilizzare sempre il sistema di ritenzione. 10.Assicurarsi che tutti i dispositivi di blocco siano attivati prima dell'uso. 11.Per evitare lesioni, assicurarsi che il bambino si trovi ad una distanza di sicurezza prima di dispiegare o ripiegare questo prodotto. 12.Attivare sempre il sistema di parcheggio (sistema frenante) quando si posiziona e si toglie il bambino dal tricolo. Attivare SEMPRE il freno (ausilio al parcheggio) quando non si tiene il tricolo o lo si lascia, anche per poco tempo.
  • Page 27 COMPONENTI DEL TRICICLO Prima di iniziare l'assemblaggio del triciclo, togliere i pezzi dall'imballaggio e verificare che siano presenti tutti i componenti descritti di seguito. Conservare l'imballaggio fino al completamento delle operazioni di assemblaggio. FIGURA PD.1 – Descrizione della struttura: 1. Tettuccio; 2. Barra di protezione; 3. Fanale anteriore; 4. Pulsante di ripiegamento del manubrio;...
  • Page 28 PRODUTTORE E IMPORTATORE: MONI TRADE LTD SEDE: BULGARIA, CITTA` DI SOFIA, QUART. TREBICH, VIA DOLO, 1 TEL.: 02/ 936 07 90; WEB: WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG RECOMMANDATIONS ET MISES EN GARDE POUR L’UTILISATION SÛRE ➢IMPORTANT ! LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION ET CONSERVEZ-LA POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! ELLE CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR L’ASSEMBLAGE, L’UTILISATION...
  • Page 29 9.Utilisez toujours le système de retenue. 10.Avant de procéder à l’utilisation, assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont activés. 11.Pour éviter les blessures, assurez-vous que l’enfant est à une distance de sécurité avant de déplier ou de plier ce produit.
  • Page 30 PIÈCES DU TRICYCLE Avant de procéder à l’assemblage du tricycle, retirez les pièces de l'emballage et vérifiez que tous les éléments décrits ci- dessous sont disponibles. Conservez l'emballage jusqu'à ce que vous ayez complètement terminé l'assemblage. FIGURE PD.1 – Description de la structure : 1. Auvent ; 2. Arceau de sécurité ; 3. Projecteur avant ; 4. Bouton de pliage du guidon ;...
  • Page 31 FABRIQUÉ POUR LA MARQUE BYOX FABRICANT ET IMPORTATEUR : Moni Trade OOD Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 rue Dolo Numéro de téléphone : 02/ 936 07 90 ; WEB : WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНИМАТЕЛЬНО...
  • Page 32 4.Трехколесный велосипед не предназначен для одновременной езды более чем одного ребенка. 5.ВНИМАНИЕ! Используйте только под непосредственным наблюдением взрослых! 6.Никогда не оставляйте ребенка одного в трехколесном велосипеде! 7.Трехколесный велосипед не подходит для детей в возрасте до 6 месяцев! 8.Этот продукт не подходит для бега или катания! 9.Всегда...
  • Page 33 41.Вы должны научить ребенка всегда ездить на трехколесном велосипеде только вперед, по ходу движения, не поворачиваясь при движении назад. 42.Ребенок не должен прыгать на трехколесном велосипеде с бордюров или других более высоких частей, а также врезаться в них. 43.Не используйте трехколесный велосипед на улице в дождливые дни. 44.Использование...
  • Page 34 Продукт соответствует общим и специальным требованиям следующих гармонизированных стандартов: ЕN 71-1:2014+A1:2018; EN 71-2:2020; EN 71-3:2019+A1:2021. СДЕЛАНО ДЛЯ БРЕНДА BYOX ПРОИЗВОДИТЕЛЬ И ИМПОРТЕР: МОНИ ТРЕЙД ООД АДРЕС: БОЛГАРИЯ, Г. СОФИЯ, РАЙОН ТРЕБИЧ, УЛ. ДОЛО д. 1 ТЕЛ.: 02/936 07 90; ВЕБ-САЙТ: WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG...
  • Page 35 PREPORUKE I UPOZORENJA ZA BEZBEDNU UPOTREBU ➢VAŽNO! PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE! UPUTSTVA ZA UPOTREBU SADRŽE VAŽNU INFORMACIJU ZA SASTAVLJANJE, PRAVILNO KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE PROIZVODA. ➢PAŽNJA! ŠEME I SLIKE U OVOM PRIRUČNIKU SU SAMO ILUSTRATIVNE I USMERAVAJUĆE I PROIZVOD KOJEG STE KUPILI MOŽE DA SE OD NJIH RAZLIKUJE.
  • Page 36 deca ne mogu samostalno da voze tricikl. Kada dete može da vozi samo tricikl, možete ukloniti ove dodatke. 37. Izbegavajte sudare sa drugim objektima! 38. Vaše dete ne bi trebalo da skače ili udara u ivičnjake ili druge više delove sa triciklom. 39.
  • Page 37 PROIZVOĐAČ I UVOZNIK: MONI TREJD D.O.O. (МОНИ ТРЕЙД ООД) ADRESA: BUGARSKA, SOFIJA, NASELJE TREBIČ, ULICA DOLO 1 (БЪЛГАРИЯ, ГР. СОФИЯ, КВ. ТРЕБИЧ, УЛ. ДОЛО 1) TEL.: 02/ 936 07 90; WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG AANBEVELINGEN EN WAARSCHUWINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK ➢BELANGRIJK! LEES...
  • Page 38 7. De driewieler is niet geschikt voor kinderen jonger dan 6 maanden! 8.Dit product is niet geschikt voor hardlopen of skaten. 9.Gebruik altijd het beveiligingssysteem. 10.Zorg ervoor dat vóór het gebruik alle vergrendelingen geactiveerd zijn. 11.Zorg ervoor dat het kind zich op een veilige afstand bevindt voordat u dit product uit- of opvouwt om letsel te voorkomen. 12.Schakel altijd de parkeerinrichting (remsysteem) in bij het plaatsen en verwijderen van het kind uit de kinderwagen.
  • Page 39 45. Gebruik enkel originele onderdelen die door de fabrikant of door de importeur zijn geleverd. 46.Zorg ervoor dat alle vergrendelingen geactiveerd zijn voordat u de driewieler gebruikt. ONDERDELEN VAN DE DRIEWIELER Voordat u begint met de montage van de driewieler, haal alles uit de verpakking en controleer of de hieronder beschreven onderdelen aanwezig zijn.
  • Page 40 Het product voldoet aan de algemene en de specifieke vereisten van de volgende geharmoniseerde normen: ЕN 71- 1:2014+A1:2018; EN 71-2:2020; EN 71-3:2019+A1:2021. GEMAAKT VOOR BYOX FABRIKANT EN IMPORTEUR: MONI TRADE BV ADRES: DOLO-STRAAT 1, TREBICH, SOFIA, BULGARIJE; TEL.: +359 2/ 936 07 90; WEB: WWW.MONI.BG AJÁNLÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATHOZ...
  • Page 41 5.FIGYELEM! Csak felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható! 6.Soha ne hagyja egyedül a gyermeket a tricikliben! 7. A tricikli 6 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára nem alkalmas! 8.Mindig használja a visszatartó rendszert. 9.Használat előtt győződjön meg arról, hogy minden reteszelőeszköz aktiválva van. 10.A sérülések elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a gyermek biztonságos távolságban van, mielőtt ki- vagy összecsukja a terméket.
  • Page 42 TRICIKLI ALKATRÉSZEI A tricikli összeszerelésének megkezdése előtt távolítsa el az alkatrészeket a csomagolásból, és ellenőrizze, hogy az alábbiakban leírt összes elem elérhető-e. Őrizze meg a csomagolást az összeszerelés teljes befejezéséig. LÁSD A PD.1 ÁBRÁT – A szerkezet leírása: 1. Fényvédő; 2. Biztonsági tábla; 3. Első fényszóró; 4. A kormány összecsukható...
  • Page 43 A termék megfelel az alábbi harmonizált szabványok általános és speciális követelményeinek: EN 71-1:2014+A1:2018; EN 71-2:2011+A1:2014; EN 71-3:2019+A1:2021. A BYOX SZÁMÁRA KÉSZÜLT GYÁRTÓ ÉS IMPORTŐR: MONI TRADE LTD. , CÍM: BULGÁRIA, SZÓFIA VÁROS, TREBICH NEGYED, 1 DOLO STR., TEL.: +359 2/ 936 07 90 WEB: WWW.BYOX.EU;...
  • Page 44 10.Vyžaduje se, aby montáž provedla dospělá osoba. 11.Nerozbalujte ani neprévádějte montáž výrobku v přítomnosti malých dětí. 12.Pozor! Přítomnost malých částí. Hrozí nebezpečí vniknutí cizího tělesa do dýchacích cest a udušení! 13.Obalové materiály nejsou hračky a nejsou součástí tříkolky. Sejmete je před použitím! Obal zlikvidujte na vhodném k tomu určeném místě.
  • Page 45 MONTÁŽNÍ KROKY SKLÁDÁNÍ 1. Krok 1 - Viz Obrázek 1: Stiskněte tlačítko, které je umístěné na boční části rámu, abyste rám rozložili, jak je znázorněno na obrázku 1. Umístěte zadní koš k trubkám rámu a stisknutím je zajistěte na místě. 2.
  • Page 46 Výrobce a dovozce: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofie, čtvrť Trebich, ulice Dolo 1, Telefonní číslo: 02/ 936 07 90, webová stránka: WWW.BYOX.EU ODPORÚČANIA A VAROVANIE PRE BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ➢ DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI TO POZORNE A USCHOVAJTE NA BUDÚCE POUŽITIE!NÁVOD NA POUŽITIE OBSAHUJE DÔLEŽITÉ...
  • Page 47 OSOBOU. POUŽÍVAJTE VODIACI TYČ LEN NA SMER JAZDY, NIKOĽKO NA ZDVÍHANIE TROJKOLKY ANI VYSTUPOVANIE NA SCHODIŠTE ALEBO CHODNÍKOV! ZÁRUKA NIE JE PLATNÁ V PRÍPADE, ŽE JE RUKOVÄŤ ZLOMENÁ VINOU UŽÍVATEĽA! 21.Nedovoľte deťom túto hračku ťahať alebo tlačiť! 22.Vodiacu tyč pre rodičovskú kontrolu neodstraňujte, pokiaľ nie ste úplne presvedčení, že dieťa dokáže trojkolku ovládať samostatne a je schopné...
  • Page 48 Upevnite zádržku k základni sedadla na určenom mieste. Potom zaistite bezpečnostnú dosku, ktorá je namontovaná na sedadle, až na doraz. Pripevnite prístrešok k operadlu pripevnením každého z koncov tienidla k profilom na oboch stranách rámu, kým nezapadne na miesto 6. Krok 6 – Pozri Obrázok 8: Vložte rukoväť pre rodičovskú kontrolu do otvoru v zadnej časti rámu. Zatlačte na kolíky na oboch stranách a zatlačte rukoväť...
  • Page 49 Výrobok spĺňa všeobecné a špecifické požiadavky týchto harmonizovaných noriem: ЕN 71-1:2014+A1:2018; EN 71-2:2020; EN 71-3:2019+A1:2021. Vyrobené pre BYOX v Čínskej ľudovej republike Výrobca a dovozca: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofia, štvrť Trebich, ulica Dolo 1, Telefónne číslo: 02/ 936 07 90, webová stránka: WWW.BYOX.EU...

This manual is also suitable for:

Hm-618

Table of Contents