Beko HILG 64221 B User Manual
Beko HILG 64221 B User Manual

Beko HILG 64221 B User Manual

Built-in hob
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EN
FR
AR
Built-in Hob / User Manual
Table de cuisson encastrable / Manuel d'utilisation
‫المستخدم‬
‫دليل‬
/
‫الفرن‬
‫مدمج‬
HILG 64221 B
185920339/ EN/ FR/ AR/ R.AA/ 15.10.24 17:36
7712287652

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HILG 64221 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko HILG 64221 B

  • Page 1 Built-in Hob / User Manual Table de cuisson encastrable / Manuel d’utilisation ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫الفرن‬ ‫مدمج‬ HILG 64221 B 185920339/ EN/ FR/ AR/ R.AA/ 15.10.24 17:36 7712287652...
  • Page 2: Dear Customer

    Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    9 Troubleshooting ......30 Table of Contents 1 Safety Instructions......Intended Use........Child, Vulnerable Person and Pet Safety ..........Electrical Safety......Safety While Working with Gas..Transportation Safety ....Installation Safety......Safety of Use ......... Temperature Warnings ....10 Cooking Safety ......10 1.10 Maintenance and Cleaning Safety 11 2 Environmental Instructions ....
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • This product should not be 2. Cut off the power cable and used by people with limited disconnect it with the plug physical, sensory or mental ca- from the product. pacity (including children), un- 3. Take precautions to prevent less they are kept under super- children from entering the vision or receive the necessary...
  • Page 6 • Plug the product into an outlet • Portable power sources or that meets the voltage and fre- multiple plugs may overheat quency values specified on the and catch fire. Keep multiple type label. plugs and portable power • (If your product does not have sources away from the a mains cable) only use the product.
  • Page 7: Safety While Working With Gas

    Safety While Work- tion, carbon monoxide (CO) might develop. Carbon monox- ing with Gas ide is a colourless, odourless • CAUTION: The use of gas and very toxic gas, which has a cooking products causes the lethal effect even in very small formation of substances re- doses.
  • Page 8: Transportation Safety

    knobs. The use of smaller • When you need to transport pans / pots may cause you to the product, wrap it with burn due to flames. bubble wrap packaging mater- • Request information about gas ial or thick cardboard and tape emergency telephone numbers it tightly.
  • Page 9: Safety Of Use

    • Keep the surroundings of all • The gas hose must be connec- ventilation ducts of the ted in such a way that it does product open. not touch the moving parts in • Do not install the product near the area where it is placed and a window.
  • Page 10: Temperature Warnings

    the product from the electri- ing elements. Children under 8 city. Contact the importer or years of age should be kept the authorized service centre. away from the product unless • CAUTION: If the hob surface is constantly supervised. cracked, disconnect the •...
  • Page 11: Ective And Disposing Of The Waste Product

    the cookware does not over- • Never wash the product by flow to the side surface of the spraying or pouring water on it! cookware. There is the risk of electric shock! 1.10 Maintenance and • Do not use steam cleaners to Cleaning Safety clean the product as this may •...
  • Page 12: Your Product

    3 Your product In this section, you can find the overview of the product. There may be differences in images and some features depending on the type of product. 3.1 Product introduction 1 Normal burner 2 Auxiliary burner 3 Hob control knobs 4 Normal burner 5 Rapid burner EN / 12...
  • Page 13: Technical Specifications

    3.2 Technical Specifications General Specifications of Hob Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 46 / 585 / 524 Hob installation dimensions (width / depth) (mm) 560 / 480-490 Voltage/Frequency 220-240 V ~ 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 14 COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES G30,28 30 Cat II 2E+3+ G20,20 mbar G25,25 mbar G31,37 mbar mbar G30,28 30 Cat II 2E+3+ G20,20 mbar G25,25 mbar G31,37 mbar mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar G20,13 mbar G20,10 mbar G30,28 30 Cat II...
  • Page 15 COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES Cat I 3B/P G30,30 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I 3B/P G30,30 mbar Cat I G20,25 mbar Cat I 3B/P G30,30 mbar Injector Table The table below gives injector values for all gas types of combustibles for gas conversion.
  • Page 16: Installation

    4 Installation 4.1 Right place for installation General warnings • The hob is designed for installation into • Refer to the nearest Authorised Service commercially available work tops. A Agent for installation of the product. safety distance must be left between the Make sure that the electric and gas in- appliance and the kitchen walls and fur- stallations are in place before calling the...
  • Page 17 Minimum distance between the cut-out and the Minimum distance between the rear edge of the side wall. cut-out and the rear wall. Hob Control Type Burner Plate Type Hob Width# (mm) X (mm) Y (mm) Side knob control Metal 580 / 610 Side knob control Glass 590 / 600 / 601 / 641 / 646...
  • Page 18: Electrical Connection

    4.2 Electrical connection 10-11,5 11,5-13 General warnings 13-15,5 • Disconnect the product from the electric 15,5-17 connection before starting any work on 17-19 1000 the electrical installation. There is an 19-24 1250 electric shock hazard. Rooms that do not have openable doors •...
  • Page 19: Gas Connection

    ted through fixed electrical installation Risks of fire: directly without using plug and socket • If you do not make the connection ac- outlet/line. cording to the instructions below, there will be the risk of gas leakage and fire. If your appliance has a cord and plug: Our company cannot be held responsible Perform the electrical connection of your for damages resulting from this.
  • Page 20 Gas outlet connection piece : EN 10226 R1/2” type connection 1. Place the new seal in the connection piece and make sure the seal is seated correctly. 2. While holding the gas connection outlet Blind plug : of the product fixed with a 22 spanner, connect the interconnection piece to the product gas outlet with a 24 spanner and tighten securely.
  • Page 21: Installing The Product

    checked regularly and replaced within the • Soapy part will froth if there is a gas leak- periods recommended by its manufac- age. In this case, inspect the gas connec- turer or when necessary. tion once again. • A new sealing gasket must be used while •...
  • Page 22 Rear view (connection holes) Location of the connection holes shown in the below figure are schematic,may vary depending on the product model. Fix them according to connection holes on your product. min. 5 mm If there is a drawer/cabinet under the hob; When installing the hob onto a cabinet, a shelf must be installed in order to separate the cabinet from the hob as illustrated in...
  • Page 23: Gas Conversion

    4.5 Gas Conversion General warnings • Before starting any work on the gas in- stallation, disconnect the gas main sup- Exchange of injector for the burners ply. There is the risk of explosion! 1. Turn all control knobs to off positions •...
  • Page 24 Unless there is an abnormal condi- tion, do not attempt to remove the gas burner taps. You must call an Authorised service agent or techni- cian with licence if it is necessary to change the taps. Reduced gas flow rate setting for hob taps 1.
  • Page 25: First Use

    If the froth still persist you must turn off the gas apply to the product imme- diately and call an Authorised service agent or technician with licence. Do not use the product until the authorized service has intervened in the product. 5 First Use Before you start using your product, it is re- NOTICE: Some detergents or cleaning...
  • Page 26: Operation Of The Hobs

    • After each use the cooking surface will • The size of the cooking pots/pans shall be hot, so do not put the plastic pots/ match the size of the flame. Set the gas pans on the cooking surface. Clean such flames so that they shall not protrude material on the surface immediately.
  • Page 27: General Information About Baking

    5. If the gas is not ignited after pressing on Gas shut-off safety mechanism and releasing the knob, repeat the same As a precaution against blow out due to process by pressing on the knob for 15 overflows over the top burners, a safety seconds.
  • Page 28 chloride, steam cleaning products, de- • Remove lime, oil, starch, milk and protein scaling agents, stain and rust removers, stains on the glass and inox surfaces im- abrasive cleaning products (cream clean- mediately without waiting. Stains may ers, scouring powder, scouring cream, rust under long periods of time.
  • Page 29: Cleaning The Hob

    • Ensure that the joints of the components 6. For persistent stains, keep burner caps of the product are not left damp and with and heads in detergent water or warm detergent. Otherwise, corrosion may oc- soapy water at least for 15 minutes. cur on these joints.
  • Page 30: Table Of Contents 9 Troubleshooting

    8.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning the panels with knob-con- trol, wipe the panel and knobs with a damp soft cloth and dry with a dry cloth. Do not remove the knobs and gaskets un- derneath to clean the panel. The control panel and knobs may be damaged.
  • Page 32 Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko. Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
  • Page 33 Avertissements généraux sur la Table des matières cuisson avec la table de cuisson.. 1 Consignes de sécurité....34 8 Entretien et nettoyage....59 Utilisation prévue......34 Consignes de nettoyage géné- Sécurité des enfants, des per- rales ..........sonnes vulnérables et des ani- Nettoyage de la table de cuisson .
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
  • Page 35: Sécurité Électrique

    connaissances, à condition • AVERTISSEMENT : pendant qu’ils soient encadrés ou for- l’utilisation, les surfaces acces- més à l’utilisation sécuritaire et sibles de l’appareil sont aux dangers de l’appareil. chaudes. Tenez les enfants à • Les enfants ne doivent pas l’écart de l’appareil. jouer avec l’appareil.
  • Page 36 • La fiche ou les raccords élec- • Assurez-vous de ne pas coin- triques de l’appareil doivent cer le câble d’alimentation lors être facilement accessibles. Si de la mise en place de l’appa- cela est impossible, il doit y reil après le montage ou le net- avoir un mécanisme (fusible, toyage.
  • Page 37: Sécurité Lors Du Travail Avec Du Gaz

    • Ne branchez jamais la fiche de teur mécanique). Une utilisa- l’appareil dans une prise cas- tion intensive du produit pen- sée, détachée ou démontée. dant une longue période peut Assurez-vous que la fiche est nécessiter une ventilation sup- entièrement insérée dans la plémentaire : par exemple, l'ou- prise.
  • Page 38 le gaz brûle bien si les carbone et une surchauffe des flammes sont continues et surfaces et des boutons de bleues. Si les flammes sont commande à proximité. L’utili- ondulées, coupées et intensé- sation de poêles / casseroles ment jaunes, le gaz ne brûle plus petites peut vous exposer pas bien.
  • Page 39: Sécurité Des Transports

    • Appelez les pompiers. Utilise • Portez toujours des gants de un téléphone à l'extérieur de la protection lors du transport et maison. de l’installation. Le non-respect • Appelez le service agréé et de cette consigne peut entraî- votre société de distribution de ner un risque de blessure à...
  • Page 40: Sécurité D'utilisation

    pareil n’est pas en contact tuyau de gaz ne doit pas être avec cette prise ni qu'aucune placé dans des endroits où il fiche n’est branchée sur cette risque de se coincer. prise. • Le tuyau à gaz ne doit pas être •...
  • Page 41: Alertes De Température

    • AVERTISSEMENT : Si la sur- Alertes de tempéra- face de la table de cuisson est ture fissurée, débranchez l'appareil • AVERTISSEMENT : Lorsque le pour éviter tout risque d'élec- produit est utilisé, le produit et trocution. ses parties accessibles sont • AVERTISSEMENT : Si la sur- chauds.
  • Page 42: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    du secteur, puis couvrez les 1.10 Sécurité relative à flammes avec un couvercle ou l’entretien et au net- un couvercle de protection toyage contre le feu (etc.). • Attendez que l’appareil refroi- • Soyez prudent lorsque vous disse avant de le nettoyer. Les utilisez des boissons alcooli- surfaces chaudes peuvent cau- sées dans vos plats.
  • Page 43: Recommandations Pour Écono- Miser L'énergie

    2.3 Recommandations pour économi- • Utilise des casseroles dont la taille et le couvercle sont adaptés à la zone de la ser l’énergie plaque de cuisson. Choisissez toujours la Conformément à l'UE 66/2014, les informa- casserole de taille correcte pour vos tions sur l'efficacité...
  • Page 44: Spécifications Techniques

    3.2 Spécifications techniques Caractéristiques générales de Hob Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- 46 / 585 / 524 deur)(mm) Dimensions d'installation de la table de cuisson (largeur / 560 / 480-490 profondeur) (mm) Tension/fréquence 220-240 V ~ 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min.
  • Page 45 CODES PAYS CATÉGORIE TYPE DE GAZ ET PRESSION G30,28 30 Cat II 2E+3+ G20,20 mbar G25,25 mbar G31,37 mbar mbar G30,28 30 Cat II 2E+3+ G20,20 mbar G25,25 mbar G31,37 mbar mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30.30 mbar G20,13 mbar G20,10 mbar G30,28 30 Cat II...
  • Page 46 CODES PAYS CATÉGORIE TYPE DE GAZ ET PRESSION Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I 3B/P G30.30 mbar Cat I G20,25 mbar Cat I 3B/P G30.30 mbar Tableau des injecteurs Le tableau ci-dessous donne les valeurs des injecteurs pour tous les types de gaz combus- tibles pour la conversion du gaz.
  • Page 47: Installation

    4 Installation 4.1 Avant l'installation Avertissements généraux • Cette table de cuisson est destinée à être • Adressez-vous à l'agent de service agréé installée sur un plan de travail en vente le plus proche pour l'installation du pro- dans le commerce. Une distance de sé- duit.
  • Page 48 Distance minimale entre la découpe et la paroi la- Distance minimale entre le bord arrière de la dé- térale. coupe et la paroi arrière. Type de contrôle de la Type de plaque de Largeur de la plaque de cuis- X (mm) Y (mm) plaque de cuisson brûleur...
  • Page 49: Connexion Électrique

    ture de ventilation fixe peut comprendre tels que les tapis et autres revêtements de des ouvertures pour les briques Airbriques sol, etc., n'affectent pas le dégagement existantes, la dimension de l'ouverture de la lorsque la porte est fermée. gaine de la hotte d'extraction etc La cuisinière peut être située dans une cui- sine, une cuisine/salle à...
  • Page 50: Raccordement Au Gaz

    • Les données d'alimentation secteur • Le produit ne peut être connecté au sys- doivent correspondre aux données spéci- tème d'alimentation en gaz que par une fiées sur l'étiquette de type du produit. personne ou un technicien autorisé/licen- L'étiquette de type se trouve à l'arrière du cié/qualifié.
  • Page 51 par exemple). En outre, il ne doit pas être • Assurez-vous que la vanne de gaz naturel placé dans des espaces où il pourrait est facilement accessible. être pressé. • Raccordez votre produit au réseau de gaz • Ne déplacez pas le produit dont le raccor- naturel de votre maison à...
  • Page 52 3. Insérer le nouveau joint d'étanchéité Raccord avec flexible de gaz serré (sans fi- dans le flexible/tuyau de gaz de sécuri- letage) té. S'assurer que le joint est correcte- 1. Placez le nouveau joint dans la pièce de ment installé. raccordement pour gaz liquide et assu- 4.
  • Page 53: Installation Des Produits

    • Une partie savonneuse moussera en cas Vue de derrière (orifices de raccord) de fuite de gaz. Dans ce cas, inspectez à L'emplacement des orifices de raccord nouveau le raccord de gaz. montrés dans la figure ci-dessous sont in- • Au lieu de savon, vous pouvez utiliser des dicatifs et peuvent varier selon le modèle sprays disponibles dans le commerce du produit.
  • Page 54: Conversion De Gaz

    4.5 Conversion de gaz Avertissements généraux • Avant de commencer tout travail sur l'ins- tallation de gaz, débranchez l'alimenta- tion principale en gaz. Il y a un risque d'explosion ! • Tous les injecteurs de gaz doivent être remplacés et le réglage de combustion des robinets de gaz doit être effectué...
  • Page 55 7. Vérifier toutes les connexions pour s'as- surer qu'elles sont installées en toute sécurité. La position des injecteurs neufs est Injecteur brûleur : marquée sur leur emballage ou le tableau des injecteurs à la peut être consulté. 8. Vérifier l'absence de fuite des injecteurs après le raccordement.
  • Page 56 Appliquez de l'eau savonneuse prépa- rée au raccord de l'injecteur à l'aide d'une petite brosse. En cas de fuite de Vis de réglage du débit gaz au raccord de l'injecteur, l'eau sa- vonneuse commence à mousser. Dans ce cas, serrez l'injecteur avec une force raisonnable et répétez l'étape 3 une fois de plus.
  • Page 57: Première Utilisation

    5 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- abrasifs, de poudres de nettoyage, de reil, il est recommandé de suivre les étapes crèmes de nettoyage ou d’objets pointus décrites dans les sections suivantes : pendant le nettoyage. REMARQUE : Lors de la première utilisa- 5.1 Premier nettoyage tion, de la fumée et des odeurs peuvent se dégager pendant plusieurs heures.
  • Page 58: Fonctionnement Des Plaques De Cuisson

    • La taille des casseroles/poêles doit cor- respondre à la taille de la flamme. Réglez les flammes de gaz de manière à ce qu’elles ne dépassent pas la base des casseroles/poêles et placez les casse- roles/poêles sur le support de casserole Tailles de casseroles/poêles recomman- en les centrant.
  • Page 59: Informations Générales Sur La Cui

    6. Réglez le niveau de puissance de votre choix. Extinction des brûleurs à gaz Réglez le bouton du brûleur en position Ar- rêt (haut). 1 Sécurité de coupure du gaz Si les flammes du brûleur Pour activer le mécanisme de sécurité de s’éteignent accidentellement, tour- coupure du gaz, maintenez le bouton de nez le bouton de commande du...
  • Page 60 rieurement. Ainsi, la durée de vie de l’ap- • Le déplacement de certains ustensiles de pareil est prolongée et les problèmes fré- cuisine peut provoquer des marques mé- quemment rencontrés sont réduits. talliques sur les supports de casserole. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à Ne faites pas glisser les casseroles et les vapeur pour le nettoyage.
  • Page 61: Nettoyage De La Table De Cuisson

    microfibres sec et propre. Les résidus de surface refroidisse. Dans le cas contraire, détergent peuvent endommager la sur- la surface de cuisson en verre peut être face du verre la prochaine fois. endommagée de façon permanente. • Les résidus séchés sur la surface du •...
  • Page 62: Nettoyage Du Bandeau De Com- Mande

    service autorisé, en particulier pour le cas des taches tenaces sur les cou- vercles de brûleurs émaillés. 8. Ne mettez pas les couvercles de brû- leurs en contact avec des détergents agressifs tels que des agents de net- toyage pour l’intérieur des fours ou des détartrants pendant le nettoyage, car ce- la pourrait provoquer une décoloration.
  • Page 63 L'appareil ne fonctionne pas. • Le fusible peut être défaillant ou grillé. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez-les si nécessaire ou remettez-les en marche. • Vérifiez que l'appareil est bien branché sur la prise. • (Si votre appareil est équipé d’une minu- terie) Les touches du panneau de com- mande ne fonctionnent pas.
  • Page 64 ‫مرح ب ًا‬ ‫العزيز؛‬ ‫عميلنا‬ ‫كفاءة‬ ‫أفضل‬ ،‫عالية‬ ‫وتكنولوجيا‬ ‫بجودة‬ ‫المصنوع‬ ،‫منتجك‬ ‫لك‬ ‫يقدم‬ ‫أن‬ ‫نريد‬ ‫نحن‬ Beko ‫المنتج‬ ‫الختيارك‬ ‫شكرا‬ ‫المنتج‬ ‫استخدام‬ ‫قبل‬ ‫مقدمة‬ ‫أخرى‬ ‫وثائق‬ ‫وأية‬ ‫بعناية‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫قراءة‬ ‫يرجى‬ ،‫لذلك‬ ‫ممكنة‬ ‫نفسك‬ ‫ستحمي‬ ،‫الطريقة‬ ‫فبهذه‬ ‫المستخدم‬...
  • Page 65 ......‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ‫تنظيف‬ ٣‫٨۔‬ ‫المحتويات‬ ‫جدول‬ ....‫وإصالحها‬ ‫األخطاء‬ ‫استكشاف‬ ٩ ........‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ١ ......... ‫االستخدام‬ ‫غرض‬ ١‫١۔‬ ‫المعرضين‬ ‫واألشخاص‬ ‫األطفال‬ ‫سالمة‬ ٢‫١۔‬ ....... ‫األليفة‬ ‫والحيوانات‬ ‫للخطر‬ ........ ‫الكهربائية‬ ‫السالمة‬ ٣‫١۔‬ ..... ‫بالغاز‬ ‫العمل‬ ‫أثناء‬ ‫السالمة‬ ٤‫١۔‬ ......... ‫النقل‬...
  • Page 66 ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ١ ‫أو‬ ‫الحدائق‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ • ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ‫القسم‬ ‫هذا‬ ‫يتضمن‬ • ‫أخرى‬ ‫خارجية‬ ‫بيئات‬ ‫أي‬ ‫أو‬ ‫الشرفات‬ ‫الشخصية‬ ‫اإلصابة‬ ‫مخاطر‬ ‫لمنع‬ ‫الالزمة‬ ‫في‬ ‫لالستخدام‬ ‫مخصص‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫المادية‬ ‫األضرار‬ ‫أو‬ ‫في‬ ‫الموظفين‬ ‫مطابخ‬ ‫وفي‬ ‫المنازل‬ ‫آخر‬...
  • Page 67 ‫عدم‬ ‫من‬ ‫والتأكد‬ ‫األطفال‬ ‫مراقبة‬ ‫يجب‬ • ‫الكهربائية‬ ‫السالمة‬ ٣‫١۔‬ ‫بالمنتج‬ ‫لعبهم‬ ‫م َ ح ْمي‬ ‫مؤرض‬ ‫بمأخذ‬ ‫المنتج‬ ‫و ص َّل‬ • ‫المنتجات‬ ‫أو‬ ‫/ و‬ ‫الكهربائية‬ ‫المنتجات‬ • ‫الحالية‬ ‫التصنيفات‬ ‫يطابق‬ ‫بمصهر‬ ‫خط ر ًا‬ ‫تشكل‬ ‫غاز‬ ‫على‬ ‫تحتوي‬...
  • Page 68 ‫مقابس‬ ‫في‬ ‫الجهاز‬ ‫إدخال‬ ‫تجنب‬ • ‫الطاقة‬ ‫كابل‬ ‫انحشار‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ • ‫معرضة‬ ‫أو‬ ‫نظيفة‬ ‫غير‬ ‫أو‬ ‫مشحمة‬ ‫بعد‬ ‫مكانه‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫وضع‬ ‫أثناء‬ ‫الموجودة‬ ‫المقابس‬ ‫مثل‬ ‫للماء‬ ‫تنظيفه‬ ‫أو‬ ‫تجميعه‬ ‫يتسرب‬ ‫قد‬ ‫العمل‬ ‫منضدة‬ ‫من‬ ‫بالقرب‬ ‫ال‬ ‫فقط‬ ‫األصلي‬...
  • Page 69 ‫التي‬ ‫والمقالي‬ ‫القدور‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ • ‫يزيد‬ ‫أال‬ ‫يجب‬ ‫متكرر‬ ‫بشكل‬ ‫المستشعر‬ ‫دليل‬ ‫في‬ ‫المذكورة‬ ‫األبعاد‬ ‫تتجاوز‬ ‫الكربون‬ ‫أكسيد‬ ‫أول‬ ‫مستشعر‬ ‫وضع‬ ‫أواني‬ ‫استخدام‬ ‫يؤدي‬ ‫قد‬ ‫المستخدم‬ ‫المنتج‬ ‫من‬ ‫مترين‬ ‫عن‬ ‫التسمم‬ ‫إلى‬ ‫المحددة‬ ‫تلك‬ ‫من‬ ‫أكبر‬ ‫الجهاز‬ ‫لهذا‬ ‫اإلعداد‬ ‫شروط‬...
  • Page 70 ‫الشمس‬ ‫أشعة‬ ‫توجد‬ ‫أال‬ ‫ينبغي‬ • ‫النقل‬ ‫سالمة‬ ٥‫١۔‬ ‫مثل‬ ،‫الحرارة‬ ‫ومصادر‬ ‫المباشرة‬ ‫عن‬ ‫المنتج‬ ‫افصل‬ ،‫المنتج‬ ‫نقل‬ ‫قبل‬ • ‫في‬ ،‫الغازية‬ ‫أو‬ ‫الكهربائية‬ ‫السخانات‬ ‫وافصل‬ ‫للتيار‬ ‫الرئيسي‬ ‫المأخذ‬ ‫المنتج‬ ‫تثبيت‬ ‫منطقة‬ ‫الغاز‬ ‫توصيالت‬ ‫بجميع‬ ‫المحيطة‬ ‫المناطق‬ ‫على‬ ‫أبق‬ • ‫بلفه‬...
  • Page 71 ‫الزجاجي‬ ‫السطح‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫تحذير‬ • ً ‫متصال‬ ‫الغاز‬ ‫خرطوم‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ • ‫مكسو ر ًا‬ ‫للموقد‬ ‫المتحركة‬ ‫األجزاء‬ ‫تالمس‬ ‫ال‬ ‫بطريقة‬ ‫يعلق‬ ‫وال‬ ‫فيه‬ ‫يوضع‬ ‫الذي‬ ‫المكان‬ ‫في‬ ‫الغاز‬ ‫سخانات‬ ‫جميع‬ ‫تشغيل‬ ‫بإيقاف‬ ‫قم‬ ‫الدرج‬ ‫المتحركة‬ ‫األجزاء‬ ‫تحرك‬ ‫عند‬...
  • Page 72 ‫منطقة‬ ‫وسط‬ ‫في‬ ‫الطهي‬ ‫أواني‬ ‫ضع‬ • ‫الطهي‬ ‫أثناء‬ ‫السالمة‬ ٩‫١۔‬ ‫منطقة‬ ‫في‬ ‫النار‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫الموقد‬ ‫كما‬ ،‫الطهي‬ ‫عملية‬ ‫مراقبة‬ ‫يجب‬ ‫تحذير‬ • ‫إلى‬ ‫تتدفق‬ ‫ال‬ ‫الطهي‬ ‫أواني‬ ‫مع‬ ‫الموقد‬ ‫القصيرة‬ ‫الطهي‬ ‫عمليات‬ ‫مراقبة‬ ‫يجب‬ ‫الطهي‬ ‫ألواني‬ ‫الجانبي‬ ‫السطح‬...
  • Page 73 ‫مناسبين‬ ‫وغطاء‬ ‫بحجم‬ ‫مقالي‬ ‫أواني‬ ‫استخدم‬ • ‫الطاقة‬ ‫لتوفير‬ ‫توصيات‬ ٣‫٢۔‬ ‫المناسب‬ ‫اإلناء‬ ‫حجم‬ ‫دو م ًا‬ ‫اختر‬ ‫الموقد‬ ‫لمنطقة‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫يمكن‬ ، EU 66/2014 ‫لالئحة‬ ‫وف ق ًا‬ ‫مناسب‬ ‫غير‬ ‫بحجم‬ ‫أواني‬ ‫استخدام‬ ‫أن‬ ‫إذ‬ ،‫لوجباتك‬ ‫المنتج‬ ‫إيصال‬ ‫في‬...
  • Page 74 ‫الفنية‬ ‫المواصفات‬ ٢‫٣۔‬ ‫للموقد‬ ‫العامة‬ ‫المواصفات‬ 524 / 585 / 46 ‫مم‬ ‫العمق‬ ‫العرض‬ ‫االرتفاع‬ ‫للمنتج‬ ‫الخارجية‬ ‫األبعاد‬ 480-490 / 560 ‫مم‬ ‫العمق‬ ‫العرض‬ ‫الموقد‬ ‫تركيب‬ ‫أبعاد‬ V ~ 50 Hz 220-240 ‫التردد‬ ‫الكهربائي‬ ‫الجهد‬ H05V2V2-FG 3 x 0,75 mm2 ‫د‬ ‫المنتج‬...
  • Page 75 ‫والضغط‬ ‫الغاز‬ ‫نوع‬ ‫الفئة‬ ‫الدولة‬ ‫رمز‬ ‫ مللي‬G30,28 30 ‫بار‬ ‫مللي‬ G31,37 ‫بار‬ ‫مللي‬ G25,25 ‫بار‬ ‫مللي‬ G20,20 +2E+3 ‫الثانية‬ ‫الفئة‬ ‫بار‬ ‫ مللي‬G30,28 30 G31,37 G25,25 G20,20 +2E+3 ‫بار‬ ‫مللي‬ ‫بار‬ ‫مللي‬ ‫بار‬ ‫مللي‬ ‫الثانية‬ ‫الفئة‬ ‫بار‬ ‫بار‬ ‫مللي‬ G20,10 ‫بار‬...
  • Page 76 ‫والضغط‬ ‫الغاز‬ ‫نوع‬ ‫الفئة‬ ‫الدولة‬ ‫رمز‬ ‫بار‬ ‫مللي‬ G30,30 ‫بار‬ ‫مللي‬ G20,20 2H3B/P ‫الثانية‬ ‫الفئة‬ ‫بار‬ ‫مللي‬ G30,30 ‫بار‬ ‫مللي‬ G20,20 2H3B/P ‫الثانية‬ ‫الفئة‬ ‫بار‬ ‫مللي‬ G30,30 ‫بار‬ ‫مللي‬ G20,20 2H3B/P ‫الثانية‬ ‫الفئة‬ ‫بار‬ ‫مللي‬ G30,30 ‫بار‬ ‫مللي‬ G20,20 2H3B/P ‫الثانية‬...
  • Page 77 ‫٤ التركيب‬ ‫الجهاز‬ ‫تركيب‬ ‫قبل‬ ١‫٤۔‬ ‫عامة‬ ‫تحذيرات‬ • ‫يجب‬ ‫تجاري‬ ‫سطح‬ ‫على‬ ‫للتركيب‬ ‫الموقد‬ ‫تصميم‬ ‫تم‬ ‫الكهربية‬ ‫التركيبات‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫وكيل‬ ‫أقرب‬ ‫استشر‬ • ‫المطبخ‬ ‫وجدران‬ ‫الجهاز‬ ‫بين‬ ‫آمنة‬ ‫مسافة‬ ‫ترك‬ ‫الخدمة‬ ‫بوكيل‬ ‫االتصال‬ ‫قبل‬ ‫مكانها‬ ‫في‬ ‫والغاز‬ ‫بالمليمتر‬...
  • Page 78 (‫ )مم‬Y (‫ )مم‬X (‫# )مم‬ ‫الموق‬ ‫عرض‬ ‫الموقد‬ ‫لوحة‬ ‫نوع‬ ‫بالموقد‬ ‫التحكم‬ ‫نوع‬ 610 / 580 ‫معدن‬ ‫جانبي‬ ‫تحكم‬ ‫مقبض‬ 646 / 641 / 601 / 600 / 590 ‫زجاج‬ ‫جانبي‬ ‫تحكم‬ ‫مقبض‬ / 601 / 600 / 590 / 585 / 580 ‫معدن...
  • Page 79 ‫محمي‬ ‫أرضي‬ ‫منفذ‬ ‫بطرف‬ ‫المنتج‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ • ‫الغاز‬ ‫توصيل‬ ٣‫٤۔‬ ‫مناسبة‬ ‫سعة‬ ‫ذات‬ ‫مصغرة‬ ‫إيقاف‬ ‫دارة‬ ‫بواسطة‬ ‫عامة‬ ‫تحذيرات‬ ." ‫الفنية‬ ‫المواصفات‬ " ‫جدول‬ ‫في‬ ‫وارد‬ ‫هو‬ ‫لما‬ ‫وف ق ًا‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ ‫تسمم‬ ‫أو‬ ‫حريق‬ ‫أو‬ ‫انفجار‬ ‫حدوث‬ ‫خطر‬...
  • Page 80 ‫الطبيعي‬ ‫الغاز‬ ‫صمام‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫سهولة‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ • ‫المثال؛‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ‫تحركها‬ ‫عن‬ ‫المتحركة‬ ‫األجزاء‬ ‫منزلك‬ ‫في‬ ‫الطبيعي‬ ‫الغاز‬ ‫بنظام‬ ‫منتجك‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ • ‫قد‬ ‫التي‬ ‫األماكن‬ ‫في‬ ‫وضعه‬ ‫عدم‬ ‫وينبغي‬ ‫األدراج‬ ‫المعايير‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ ‫مرن‬ ‫غاز‬ ‫خرطوم‬ ‫باستخدام‬ ‫عليه‬...
  • Page 81 ‫خرطوم‬ ‫طرفي‬ ‫أحد‬ ‫في‬ ‫التثبيت‬ ‫مشبك‬ ‫بتركيب‬ ‫قم‬ ‫وإحكام‬ ‫مم‬ ‫مقاس‬ ‫البراغي‬ ‫مفتاح‬ ‫باستخدام‬ ‫قمت‬ ‫الذي‬ ‫الغاز‬ ‫خرطوم‬ ‫طرف‬ ‫بتليين‬ ‫قم‬ ‫الغاز‬ ‫مكانه‬ ‫في‬ ‫الرابط‬ ‫تثبيت‬ ‫مع‬ ،‫بإحكام‬ ‫ربطه‬ ‫المغلي‬ ‫الماء‬ ‫في‬ ‫بوضعه‬ ‫به‬ ‫المشبك‬ ‫بتوصيل‬ ‫مم‬ ‫مقاس‬ ‫البراغي‬ ‫مفتاح‬ ‫باستخدام‬...
  • Page 82 ‫تعمل‬ ‫عناصر‬ ‫على‬ ‫يحتوي‬ ‫الذي‬ ‫الموقد‬ ‫تركيب‬ ‫يجب‬ ‫السبب‬ ‫لهذا‬ ‫والكهرباء‬ ‫بالغاز‬ ،‫العداد‬ ‫التثبيت‬ ‫ثقوب‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫فقط‬ ‫الموقد‬ ‫البراغي‬ ‫و‬ ‫األمنة‬ ‫العناصر‬ ‫فقط‬ ‫استعمل‬ ‫في‬ ‫مبين‬ ‫هو‬ ‫كما‬ ‫الجهاز‬ ‫مع‬ ‫المتوفرة‬ ‫على‬ ‫خطرا‬ ‫يشكل‬ ‫سوف‬ ‫فإنه‬ ‫وإال‬ ‫الدليل‬ ‫والممتلكات‬ ‫األرواح‬...
  • Page 83 ‫الشعالت‬ ‫حاقن‬ ‫من‬ ‫للتحقق‬ ‫الغاز‬ ‫تركيب‬ ‫عملية‬ ‫بمراجعة‬ ‫قم‬ ‫والتثبيت‬ ‫التركيب‬ ‫إحكام‬ ‫ألسنة‬ ‫مظهر‬ ‫من‬ ‫والتحقق‬ ‫الشعالت‬ ‫بإشعال‬ ‫قم‬ ‫اللهب‬ ‫الشعالت‬ ‫حاقن‬ ‫استبدال‬ ‫شكل‬ ‫وله‬ ‫اللون‬ ‫أزرق‬ ‫اللهب‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫فتحقق‬ ،‫اللون‬ ‫أصفر‬ ‫اللهب‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫منتظم‬ ‫على‬ ‫المواضع‬ ‫إليقاف‬...
  • Page 84 ‫الغاز‬ ‫شعالت‬ ‫محابس‬ ‫إزالة‬ ‫بمحاولة‬ ‫تقم‬ ‫ال‬ ‫االتصال‬ ‫يمكنك‬ ‫العادية‬ ‫غير‬ ‫الظروف‬ ‫في‬ ‫إال‬ ‫تغيير‬ ‫لزم‬ ‫إذا‬ ‫المعتمد‬ ‫الخدمة‬ ‫بمركز‬ ‫المحابس‬ ‫الموقد‬ ‫لمحابس‬ ‫المنخفض‬ ‫التدفق‬ ‫معدل‬ ‫إعداد‬ ‫وقم‬ ‫ضبطها‬ ‫في‬ ‫ترغب‬ ‫التي‬ ‫الشعلة‬ ‫بإشعال‬ ‫قم‬ ‫المنخفض‬ ‫التدفق‬ ‫وضع‬ ‫إلى‬ ‫التحكم‬ ‫مقبض‬...
  • Page 85 ‫تغلق‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ،‫هي‬ ‫كما‬ ‫تظهر‬ ‫الرغاوى‬ ‫ظلت‬ ‫إذا‬ ‫بوكيل‬ ‫واتصل‬ ‫فو ر ًا‬ ‫بالغاز‬ ‫المنتج‬ ‫إمداد‬ ‫مصدر‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ‫رخصة‬ ‫يحمل‬ ‫بفني‬ ‫أو‬ ‫معتمد‬ ‫صيانة‬ ‫في‬ ‫المعتمدة‬ ‫الصيانة‬ ‫إجراء‬ ‫يتم‬ ‫حتى‬ ‫المنتج‬ ‫المنتج‬ ‫األولى‬ ‫االستخدام‬ ٥ ‫مواد‬ ‫أو‬ ‫المنظفات‬ ‫بعض‬...
  • Page 86 ‫لهب‬ ‫حجم‬ ‫مع‬ ‫الطهي‬ ‫أواني‬ ‫حجم‬ ‫يتناسب‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ • ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫في‬ ‫المفاجئة‬ ‫التغيرات‬ ‫تتسبب‬ ‫قد‬ • ‫قاع‬ ‫من‬ ‫تبرز‬ ‫ال‬ ‫حتى‬ ‫الغاز‬ ‫لهب‬ ‫اضبط‬ ‫الغاز‬ ‫لذا‬ ، ‫تلف‬ ‫حدوث‬ ‫في‬ ‫الزجاجي‬ ‫الطهي‬ ‫سطح‬ ‫على‬ ‫حامل‬ ‫على‬ ‫المنتصف‬ ‫في‬ ‫اإلناء‬...
  • Page 87 ‫الغاز‬ ‫شعالت‬ ‫إطفاء‬ ‫أعلى‬ ‫التشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫الموقد‬ ‫مقبض‬ ‫ضع‬ ‫فقم‬ ،‫قصد‬ ‫غير‬ ‫عن‬ ‫اللهب‬ ‫ألسنة‬ ‫انطفأت‬ ‫إذا‬ ‫الموقد‬ ‫في‬ ‫التحكم‬ ‫مقبض‬ ‫تشغيل‬ ‫بإيقاف‬ ‫بأمان‬ ‫الغاز‬ ‫إغالق‬ ‫لمدة‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الشعلة‬ ‫إشعال‬ ‫تحاول‬ ‫ال‬ ‫األقل‬ ‫على‬ ‫واحدة‬ ‫دقيقة‬ ‫الضغط‬ ‫في‬...
  • Page 88 ‫األطباق‬ ‫غسل‬ ‫منظف‬ ‫باستخدام‬ ‫الجهاز‬ ‫بتنظيف‬ ‫قم‬ • ‫التنظيف‬ ‫بعد‬ ‫تما م ًا‬ ٍ ‫متب ق‬ ‫سائل‬ ‫أي‬ ‫مسح‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ • ‫الدقيقة‬ ‫األلياف‬ ‫من‬ ‫قماش‬ ‫وقطعة‬ ‫الدافئ‬ ‫والماء‬ ‫الطهي‬ ‫أثناء‬ ‫الفور‬ ‫على‬ ‫متناثر‬ ‫طعام‬ ‫أي‬ ‫وتنظيف‬ ‫بقطعة‬ ‫وجففها‬ ‫الزجاجية‬ ‫لألسطح‬...
  • Page 89 ‫تتوسط‬ ‫أنها‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ،‫القدور‬ ‫حامالت‬ ‫وضع‬ ‫عند‬ ‫التي‬ ‫التنظيف‬ ‫لعمليات‬ ‫التنظيف‬ ‫مواد‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ • ‫بتركيب‬ ‫قم‬ ، ‫الدبوس‬ ‫نماذج‬ ‫في‬ ‫الشعالت‬ ‫تظهر‬ ‫فقد‬ ‫وإال‬ ،‫ساخ ن ًا‬ ‫الموقد‬ ‫يكون‬ ‫عندما‬ ‫بها‬ ‫تقوم‬ ‫فتحات‬ ‫في‬ ‫الموقد‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫المسامير‬...
  • Page 90 ‫وإصالحها‬ ‫األخطاء‬ ‫استكشاف‬ ٩ ،‫القسم‬ ‫هذا‬ ‫تعليمات‬ ‫اتباع‬ ‫بعد‬ ‫المشكلة‬ ‫استمرت‬ ‫إن‬ ‫إصالح‬ ‫تحاول‬ ‫ال‬ ‫معتمد‬ ‫خدمة‬ ‫بمركز‬ ‫أو‬ ‫بالبائع‬ ‫اتصل‬ ‫بنفسك‬ ‫معطل‬ ‫منتجع‬ ‫يعمل‬ ‫ال‬ ‫المنتج‬ ‫افحص‬ <<< . ‫تالفًا‬ ‫أو‬ ‫معي ب ًا‬ ‫المصهر‬ ‫يكون‬ ‫قد‬ • ‫إذا‬ ‫بتغييرها‬...

Table of Contents