PRZED ROZPOCZĘCIEM Dziękujemy za wybór modelu irygatora SEYSSO DINOSAUR TRAVEL. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed pierwszym użyciem, aby zapewnić optymalną wydajność i bezpieczeństwo. Pamiętaj, że produkt jest przeznaczony dla dzieci powyżej czwartego roku życia i powinien być używany wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1. Używaj urządzenie zgodnie z przeznaczeniem. Nie próbuj modyfikować ani demontować urządzenia. 2. Przechowuj urządzenie z dala od źródeł wilgoci i wysokich temperatur. 3. Nie używaj urządzenia, jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone. 4. W przypadku wystąpienia dymu, nadmiernego ciepła lub dziwnych zapachów natychmiast wyłącz urządzenie i skontaktuj się...
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 1. Zdejmij końcówkę z irygatora i opłucz ją pod bieżącą wodą po umyciu przestrzeni międzyzębowych. 2. Nie należy używać wody o temperaturze wyższej niż 40°C ani kwaśnych roztworów czyszczących. 3. Wytrzyj irygator, zanim podłączysz go do ładowania. Zanim przystąpisz do czyszczenia irygatora, upewnij się, że jest on odłączony od źródła zasilania.
Page 6
10. Po pełnym naładowaniu akumulatora zaświeci się stałe zielone światło diody baterii. OSTRZEŻENIE O NIEBIEZPIECZEŃSTWIE Aby zredukować ryzyko porażenia: 1. Po użyciu zawsze odłączaj urządzenie od źródła prądu. 2. Nie stosuj podczas kąpieli. 3. Aby uzyskać dokładniejsze instrukcje dotyczące przechowy- wania i stosowania urządzenia, a także załączonych akceso- riów, zwróć...
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji urządzenia. UŻYTKOWANIE URZĄDZE OCHRONA ŚRODOWISKA Nie wyrzucaj irygatora SEYSSO Dinosaur razem z odpadami komunalnymi. Oddaj go do punktu utylizacji i recyklingu sprzętu elektronicznego. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA 1.
3. Jeśli nie planujesz używać urządzenia przez dłuższy czas, naładuj je do pełna przed schowaniem. KONTAKT Z SERWISEM W przypadku pytań lub problemów technicznych skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta: obsługa klienta: seysso@seysso.com obsługa reklamacji: reklamacje@seysso.com www.seysso.pl...
SPECYFIKACJE TECHNICZNE Model SEYSSO DINOSAUR TRAVEL Napięcie wejściowe Czas ładowania Około 4-6 godzin Do 90 minut użytkowania Żywotność baterii po pełnym naładowaniu Wymiary 100 mm x 50 mm x 20 mm Waga 150 g Sposób ładowania Ładowanie kablem USB-DC 5V Moc znamionowa wejściowa...
GWARANCJA SEYSSO daje gwarancję na okres dwoch lat od daty zakupu. Gwarancja obejmuje uszkodzenia związane z wadami fabrycz- nymi lub niepoprawnym wykonaniem produktu. Zachowaj dowód zakupu na okres obowiązywania gwarancji. W trakcie gwarancji możesz zgłosić reklamację, jeżeli produkt był używany prawidłowo i zgodnie z przeznaczeniem.
Page 11
Instrukcja dotyczy modeli o numerach: SK. W F.010.COR.1 PRODUCENT: KONTAKT: WM Brands sp. z o. o. obsługa klienta: seysso@seysso.com obsługa reklamacji: reklamacje@seysso.com ul. Dziupli 12 02-454 Warszawa, Polska www.seysso.pl Wyprodukowano w P.R.C. Odporność na wodę (rękojeść irygatora): IPX7. Ochrona przed skutkami zanurzenia w wodzie na głębokość...
BEFORE YOU BEGIN Thank you for choosing the SEYSSO DINOSAUR TRAVEL water flosser. Please carefully read this manual before using it for the first time to ensure optimal performance and safety. Remember, this product is designed for children over the age of four and should only be used under adult supervision.
USAGE SAFETY 1. Use the device as intended. Do not attempt to modify or disassemble the device. 2. Store the device away from moisture and high temperatures. 3. Do not use the device if the cord or plug is damaged. 4.
MAINTENANCE AND CLEANING 1. Remove the tip from the flosser and rinse it under running water after cleaning the interdental spaces. 2. Do not use water hotter than 40°C or acidic cleaning solutions. 3. Wipe the flosser dry before connecting it to a charger. Ensure the flosser is unplugged before cleaning.
8. Do not use the device outdoors or in environments exposed to aerosols or pure oxygen. ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of the SEYSSO Dinosaur water flosser with house- hold waste. Take it to an electronic recycling and disposal point.
3. If you do not plan to use the device for an extended period, charge it fully before storing. CONTACT For questions or technical issues, please contact our customer service department: Customer service: seysso@seysso.com Warranty claims: reklamacje@seysso.com Website: www.seysso.pl...
Page 17
SPECYFIKACJE TECHNICZNE Model SEYSSO DINOSAUR TRAVEL Input Voltage Charging Time Approximately 4-6 hours Battery Life Up to 90 minutes of use after a full charge Dimensions 100 mm x 50 mm x 20 mm Weight 150 g Charging Method USB-DC 5V cable...
WARRANTY SEYSSO provides a two-year warranty from the date of purchase. The warranty covers damages related to manufacturing defects or improper product craftsmanship. Retain the proof of purchase for the duration of the warranty. During the warranty period, you may file a claim if the product has been used correctly and as intended.
Page 19
This manual applies to models with the following numbers: SK. W F.010.COR.1 MANUFACTURER: CONTACT: WM Brands sp. z o. o. Customer service: seysso@seysso.com ul. Dziupli 12 Warranty claims: reklamacje@seysso.com 02-454 Warsaw, Poland Website: www.seysso.pl Made in P.R.C. Water Resistance (Flosser Handle): IPX7. Protection against submersion in water up to a depth of 1 meter for 30 minutes.
Need help?
Do you have a question about the KIDS DINOSAUR TRAVEL and is the answer not in the manual?
Questions and answers