Do you have a question about the 22006.2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Hyper Tough 22006.2
Page 1
Operator’s Manual 20V BRUSHLESS IMPACT DRIVER Model No. 22006.2 ѥ WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Walmart Inc., Bentonville, AR 72716...
TABLE OF CONTENTS Safety Symbols.........................Pages 3-4 Safety Instructions........................Pages 5-9 Description...........................Page 10 Unpacking............................Page 11 Operation..........................Pages 11-13 Maintenance..........................Page 13 Troubleshooting...........................Page 14 SAVE THESE INSTRUCTIONS! READ ALL INSTRUCTIONS! This impact driver has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product, making it easy to maintain and operate.
SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
Page 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS Some of these following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes...
SAFETY INSTRUCTIONS • When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use GENERAL POWER TOOL SAFETY reduces the risk of electric shock. WARNINGS • If operating a power tool in a damp location ѥ...
Page 6
BATTERY TOOL USE AND CARE • Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become • Recharge only with the charger specified by complacent and ignore tool safety the manufacturer. A charger that is suitable principles.
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS FOR IMPACT • Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If DRIVER liquid comes in contact with your skin, • Hold the power tool by insulated gripping wash immediately with soap and water, surfaces, when performing an operation then neutralize with lemon juice or vinegar.
Page 8
• Do not let gasoline, oils, petroleum-based • The battery pack is equipped with Lithium- products, etc. come in contact with plastic Ion rechargeable batteries. The duration of parts. They contain chemicals that can use from each charge will depend on the damage, weaken or destroy plastic.
Page 9
FCC STATEMENT ADDITIONAL SAFETY GUIDELINES This device complies with Part 15 of the FCC • Wear ear protection. Exposure to noise can Rules. Operation is subject to the following two cause hearing loss. ѥ conditions: WARNING: To reduce the risk of electric 1 This device may not cause harmful shock or damage to the charger and battery, interference.
UNPACKING OPERATION ѥ ѥ WARNING: If any parts are damaged WARNING: Detach the battery pack or missing, do not operate this product until from the tool before making any assembly, the parts are replaced. Use of this product adjustments or changing accessories. Such with damaged or missing parts could result in preventive safety measures reduce the risk of serious personal injury.
Page 12
VARIABLE-SPEED TRIGGER SWITCH NOTICE: To prevent gear damage, always allow the impact driver to come to a complete stop (FIG. 4) before changing the direction of rotation. To turn the tool ON, depress the variable-speed NOTE: When not properly set in left/right trigger switch.
To remove a bit, pull the locking sleeve forward should pre-drill a pilot hole. and remove the bit. • Do not over-tighten, as the force of the NOTICE: Use only bits with power grooves; impact driver can break the fastener. Keep other bits can be used with a universal bit the impact driver at a right angle to the holder that has power grooves (not included).
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Low battery charge. Charge the battery. Release the variable-speed Tool is overloaded. trigger switch and try again. Tool does not work. Turn off the tool and cool the Battery pack is too hot. battery pack under airflow. Battery pack is not installed Confirm that the battery is properly.
Page 15
Manual del Operador ATORNILLADOR DE IMPACTO SIN ESCOBILLAS DE 20 V Núm. de modelo 22006.2 ѥ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el Manual del operador antes de utilizar este producto. Walmart Inc., Bentonville, AR 72716...
Page 16
ÍNDICE Símbolos de seguridad.......................Páginas 17-18 Instrucciones de seguridad....................Páginas 19-25 Descripción..........................Páginas 26 Desempaque..........................Páginas 27 Utilización...........................Páginas 27-29 Mantenimiento........................Páginas 30 Resolución de problemas......................Páginas 31 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! Esta sierra caladora tiene muchas características para hacer que su uso sea más agradable y placentero.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda. Las advertencias con símbolo no eliminan por sí...
Page 18
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Es posible que algunos de estos siguientes símbolos se usen en esta herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y de manera más segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN / EXPLICACIÓN...
INSTRUCCIONES DE SE- • Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra o puestas GURIDAD a masa, tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descargas eléctricas si el ADVERTENCIAS GENERALES DE cuerpo del operador está...
Page 20
USO Y CUIDADO DE LAS • Prevenga los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS posición de apagado antes de conectar la • No fuerce la herramienta eléctrica. herramienta a una fuente de alimentación Utilice la herramienta eléctrica correcta y/o a un paquete de batería, levantar para la aplicación que vaya a realizar.
Page 21
• Mantenga las herramientas de corte • No utilice un paquete de batería o afiladas y limpias. Las herramientas de corte una herramienta que estén dañados o mantenidas adecuadamente, con bordes de modificados. Es posible que las baterías corte afilados, tienen menos probabilidades dañadas o modificadas exhiban un de atorarse y son más fáciles de controlar.
Page 22
NORMAS DE SEGURIDAD • En condiciones extremas de utilización o de temperatura, es posible que se produzcan ESPECÍFICAS PARA PAQUETES DE fugas en la batería. Si entra líquido en BATERÍA Y CARGADORES contacto con la piel, lávela inmediatamente • Lea detenidamente el manual del operador. con agua y jabón, y luego neutralícela con Aprenda las aplicaciones y limitaciones, así...
Page 23
• Asegúrese de que el cable esté ubicado de • No desensamble el cargador. Llévelo a un manera que no sea pisado, no se tropiece técnico de servicio calificado cuando se en él, no entre en contacto con bordes requiera servicio o reparación. Es posible afilados o piezas móviles ni esté...
Page 24
DESINSTALACIÓN DEL AVISO: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple con los límites PAQUETE DE BATERÍA Y para un dispositivo digital de Clase B, conforme PREPARACIÓN PARA EL a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos RECICLAJE límites están diseñados para proporcionar una Para preservar los recursos...
Page 25
• Para obtener los mejores resultados, la batería y la herramienta se deberán cargar, almacenar y utilizar en un lugar donde la temperatura sea superior a 41 °F (5 °C) pero inferior a 104 °F (40 °C). No almacene la batería y el cargador en un lugar exterior ni en vehículos.
Page 26
DESCRIPCIÓN CONOZCA SU ATORNILLADOR DE IMPACTO (Fig. 1) Fig. 1 Manguito de fijación Selector del sentido de Interruptor rotación gatillo de velo- cidad variable Luz de trabajo LED ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad nominal 20 V c.c. Tamaño del portaherramienta 1/4 de pulgada hexagonal Velocidad sin carga 0-3600 /min Fuerza de torsión máxima...
Page 27
DESEMPAQUE UTILIZACIÓN ѥ ѥ ADVERTENCIA: Si cualquiera de las piezas ADVERTENCIA: Desinstale el paquete está dañada o falta, no utilice este producto de batería de la herramienta antes de hacer hasta que las piezas hayan sido reemplazadas. cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar La utilización de este producto con piezas accesorios.
Page 28
INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD c. Posicione el interruptor en la posición de “APAGADO” (bloqueo central) para ayudar VARIABLE (FIG. 4) a reducir la posibilidad de arranques Para ENCENDER la herramienta, presione el accidentales cuando la herramienta no se interruptor gatillo de velocidad variable. esté...
Page 29
APRIETE Y AFLOJE TORNILLOS, Fig. 6 TUERCAS Y PERNOS (FIG. 8) El control de velocidad variable se debe utilizar con precaución para apretar tuercas y pernos utilizando aditamentos de bocallave. La mejor técnica es comenzar lentamente, aumentar la velocidad a medida que la tuerca o el perno avance y luego ajustar firmemente la tuerca o el perno reduciendo la velocidad Luz de trabajo...
MANTENIMIENTO ѥ ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales graves, desconecte siempre la herramienta del paquete de batería cuando limpie o realice cualquier mantenimiento. SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES • Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice solo piezas de repuesto idénticas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Carga de la batería baja. Cargue la batería. Suelte el interruptor gatillo de La herramienta está velocidad variable e inténtelo de sobrecargada. nuevo. La herramienta no Apague la herramienta y enfríe El paquete de batería está funciona.
Need help?
Do you have a question about the 22006.2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers