Do you have a question about the TOWBOX CAMPER-LIFE and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for TowCar TOWBOX CAMPER-LIFE
Page 1
Uso mueble de cocina Kitchen furniture use Utilisation de meubles de cuisine Verwendung von Küchenmöbeln Utilizzo dei mobili da cucina Uso de móveis de cozinha TOWBOX Gebruik keukenmeubilair Utilizarea mobilierului de bucătărie CAMPER-LIFE NOT INCLUDED 010724 Rev. 01...
Page 2
Lista de componentes · Parts list · Liste des composants · Einzelteil Liste · Elenco componenti · Lista de componentes · Onderdelenlijst · Lista de piese NOT INCLUDED www.towbox.com...
Page 3
INFO CLICK / SCAN TOWBOX Revise las instrucciones de uso y advertencias de su TowBox. Review the instructions for use and warnings for your TowBox. CLICK / SCAN Consultez les instructions d’utilisation et les avertissements de votre TowBox. TOWBOX ALPHA Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und Warnhinweise für Ihre TowBox.
Page 4
No cargar más de 5 Kg sobre el mueble. Ÿ INFO Si derramas liquido o comida, limpie con agua y jabón neutro. Ÿ No apoyar objetos calientes directamente en el mueble. Ÿ Evitar arañazos y golpes. Ÿ Max: Do not load more than 5 kg on the furniture. Ÿ...
Page 5
Tel.: (+34) 976 457 130 5 min. www.towbox.com...
Page 6
Puede regular su pata dependiendo de la inclinación del terreno. Es importante no mover el TowBox cuando la pata está colocada. You can adjust your leg depending on the inclination of the terrain. It is important not to move the TowBox when the leg is attached.
Page 7
0º Nivele la superficie ajustándola a los 0º y bloquéala antes de apoyar algún elemento o cocinar. Si considera necesario, puede reforzar el ajuste mediante el paso 3*. Level the surface by adjusting it to 0º and lock it before placing anything on it or cooking. If necessary, you can reinforce the adjustment using step 3*.
Page 10
TRANSPORT EMPTY Queda prohibido transporta manualmente el TowBox con peso en su interior, debe estar completamente vacío. It is prohibited to manually transport the TowBox with weight inside, it must be completely empty. Il est interdit de transporter manuellement la TowBox avec du poids à l'intérieur, elle doit être complètement vide. Es ist verboten, die TowBox mit Gewicht im Inneren manuell zu transportieren, sie muss vollständig leer sein.
Page 11
Características generales Gracias por adquirir un producto TowCar. El mueble de cocina es un producto diseñado por Enganches y Remolques Aragón SL. Indicaciones de seguridad Por favor, lea atentamente y conserve este manual de usuario. El conductor es el único responsable de la correcta colocación del dispositivo, de mantenerlo en perfecto estado y de que esté...
General Features Thank you for purchasing a TowCar product. The furniture unit is a product designed by Enganches y Remolques Aragón SL. Safety instructions Please read this user guide carefully and keep it in a safe place. The driver is solely responsible for the correct installation of the device, for keeping it in perfect condition and for ensuring that it is properly secured.
Caractéristiques générales Merci d'avoir acheté un produit TowCar. L'unité de meubles est un produit conçu par Enganches y Remolques Aragón SL. Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et conserver ce manuel d'utilisation. Le conducteur est seul responsable de l'installation correcte de l'appareil, de son maintien en parfait état et de sa fixation.
Page 14
Allgemeine Eigenschaften Wir bedanken uns für den Erwerb eines TowCar-Produkts. Dieses Küchenmodul ist ein Design von Enganches y Remolques Aragón S.L. Sicherheitshinweise Lesen dieses Anwenderhandbuch bitte aufmerksam durch und bewahren Sie es auf. Der Fahrer ist allein für die richtige Anbringung der Vorrichtung, ihren Erhalt in perfektem Zustand und ihre ordnungsgemäße Anbringung verantwortlich.
Caratteristiche generali Grazie per aver acquistato un prodotto TowCar. Il mobile da cucina è un prodotto progettato da Enganches y Remolques Aragón SL. Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale d'uso e conservarlo. Il conducente è l'unico responsabile della corretta installazione del dispositivo, del suo mantenimento in perfetto stato e del suo corretto fissaggio.
Page 16
Características gerais Obrigado por adquirir um produto TowCar. A unidade de cozinha é um produto concebido por Enganches y Remolques Aragón SL. Instruções de segurança Por favor, leia atentamente e guarde este manual do utilizador. O condutor é o único responsável pela correcta instalação do aparelho, por mantê-lo em perfeitas condições e por garantir a sua correcta fixação.
Page 17
Algemene functies Hartelijk dank voor uw aankoop van een product van TowCar. Het keukenblok is een product dat is ontworpen door Enganches y Remolques Aragón SL. Veiligheidsinstructies Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door en bewaar hem op een veilige plaats. De bestuurder is als enige verantwoordelijk voor de juiste installatie van het apparaat, voor het in perfecte staat houden ervan en voor de juiste bevestiging.
Page 18
Caracteristici generale Vă mulțumim că ați achiziționat un produs TowCar. Unitatea de bucătărie este un produs proiectat de Enganches y Remolques Aragón SL. Instrucțiuni de siguranță Vă rugăm să citiți cu atenție și să păstrați acest manual de utilizare. Șoferul este singurul responsabil de instalarea corectă a dispozitivului, de păstrarea acestuia în stare perfectă și de asigurarea unei fixări corespunzătoare.
Need help?
Do you have a question about the TOWBOX CAMPER-LIFE and is the answer not in the manual?
Questions and answers