Download Print this page

therm-ic C-PACK 1300 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for C-PACK 1300:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C-PACK 1300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for therm-ic C-PACK 1300

  • Page 2 OPTIONAL...
  • Page 3 INSTRUCTIONS FOR USE Video...
  • Page 4: Table Of Contents

    Please read the instructions for use carefully STORAGE AND CARE OF LITHIUM-ION BATTERIES before operating the device. Charge fully prior to each use. Please retain these instructions and pass them on to other users. The C-Pack battery supply energy for the Therm-ic heated insoles.
  • Page 5: Package Contents

    C-PACK 1300 2 C-PACK 1300 (rechargeable) SAFETY PRECAUTIONS 1 USB charger cable Therm-ic C-Pack General safety precautions: • This device is not intended for use by persons C-PACK 1300 Bluetooth® (including children) with limited physical, sensory 2 C-PACK 1300 Bluetooth®...
  • Page 6: Device Description

    IMPORTANT: For recharging, only use the supplied USB Therm-ic charging cable. Charging is optimized DEVICE DESCRIPTION using Therm-ic DC switching adaptor 5V/2A. It is C-Pack battery designed for indoor use and may not be exposed to • Snap fasteners for connection to the charging damp surroundings.
  • Page 7: Technical Specifications

    3. Once the C-Pack batteries are fully charged, the * Optional accessory from Therm-ic charging process is automatically concluded and ** available in retail locations or from Therm-ic the LED on the charge indicator (1.6) will switch back to green.
  • Page 8: Safety Functions

    • Do not allow the highest heat level to be switched around 75% of its maximum capacity (fast charging on for more than a few minutes at a time. This could process). Lab test done using Therm-ic USB wall plug produce too much heat during operation, which universal charger (optional).
  • Page 9: Function Description

    C-Pack with Bluetooth® mode the heat level selected is still active. Using the phone App: Please refer to the Bluetooth® app or www.therm-ic.com. Changing the heat setting: • Press the control button briefly (approx. 1s) to Turning the device on: switch to next heat settings (Level1, Level2, Level3, Press the control button (1.3) for a long period of time...
  • Page 10: Heat Level - Heating Period

    Please download installed your Android independently with different heat levels. app or iOS app, and follow instruction on App or refer to www.therm-ic.com for instructions. HEAT LEVEL - HEATING PERIOD The following table shows the heating period for...
  • Page 11: Disposal

    • Battery packs must be disposed of at intended collection sites. • Please contact your local authority for more information. ACCESSORIES AND SPARE PARTS When subsequently purchasing accessories or spare parts, please make sure to provide the exact Therm-ic...
  • Page 12: Guarantee

    The guarantee becomes null and void if the device is tampered with by unauthorised bodies, or where other than original THERM-IC spare parts are used.
  • Page 13 Záruka Gratulujeme vám k nákupu vašich baterií C-Pack. Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento návod UCHOVÁVÁNÍ A ÚDRŽBA LITHIUM-IONTOVÝCH k použití. Pečlivě jej uschovejte a předejte dalším BATERIÍ uživatelům. Před každým použitím baterie kompletně dobijte. Baterie C-Pack zajišťují napájení vyhřívaných vložek Therm-ic.
  • Page 14: Obsah Balení

    C-Pack 1300 Bluetooth® sděleny informace o způsobu jeho fungování. 2 baterie C-Pack 1300 s rozhraním Bluetooth® (dobíjecí) • Dbejte, aby si se zařízením nehrály děti. Máte-li 1 USB nabíječka C-Pack Therm-ic potíže s přesným vnímáním tepla nebo chladu (diabetici, postižené...
  • Page 15: Popis Zařízení

    Vstup: Výstup: Therm-ic ** 5V / max. 2000 mA 4.2V / 2000 mA POPIS ZAŘÍZENÍ C-PACK 1300 Výstup: 3.7 V / 2600 mAh Baterie C-Pack C-PACK 1700 Výstup:3.7 V / 3400 mAh • Připojení napájecího kabelu nabíječky k vyhřívané vložce (1.1)
  • Page 16 Vložte adaptér pro vaši zemi do otvoru umístěného Therm-ic na zadní straně nabíječky, tak abyste uslyšeli ** Dostupný ve volném prodeji nebo jako náhradní cvaknutí. součást pro Therm-ic Důležitá poznámka: UVEDENÍ DO PROVOZU A NABÍJENÍ BATERIÍ C-PACK • Nabíjejte baterie C-Pack po každém použití. Důležitá poznámka: Prodloužíte tím jejich životnost a udržíte výrobek...
  • Page 17: Bezpečnostní Funkce

    BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE hrozí riziko nadměrného zvýšení teploty a může • Ochrana proti zkratu: Dojde-li ke zkratu v elektrické dojít k popálení. síti nebo v topném tělese, integrované elektronické • Vždy nastavte baterie C-Pack na nízkou nebo zařízení baterii C-Pack automaticky deaktivuje. střední úroveň výkonu pro udržení komfortní Je-li zkrat odstraněn a baterie C-Pack jsou znovu teploty nohou (ohřev by měl být prakticky vloženy do prostoru pro nabíjení, jejich činnost se...
  • Page 18 Jedním stisknutím Android nebo iOS a postupujte dle pokynů k aplikaci. funkčního tlačítka (na dobu přibližně 1 sekundy) se Další informace naleznete na adrese www.therm-ic.com. vrátíte zpět na úroveň výkonu ohřevu, která byla předtím zvolena (UNLOCK). SPUŠTĚNÍ (ON): •...
  • Page 19: Příslušenství A Náhradní Díly

    PŘÍSLUŠENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY za 6 měsíců vybity a poté nabity na polovinu kapacity. Při nákupu příslušenství nebo náhradních dílů musíte Tímto způsobem si baterie uchovají maximální výkon po uvést přesné označení modelu Therm-ic. dobu několika let! Nejlepší způsob je přinést vyměňovaný díl k vašemu...
  • Page 20 Záruka se stává neplatnou v případě zásahu Všechny položky (příslušenství a náhradní díly) jsou neoprávněné osoby do výrobku nebo použití jiných k dispozici také samostatně. než originálních náhradních dílů značky THERM-IC. Další informace získáte na webových stránkách na adrese: www.therm-ic.com a u vašeho specializovaného prodejce.
  • Page 21 SKLADOVANIE A STAROSTLIVOSŤ O LÍTIUM-IÓNOVÉ Pred uvedením zariadenia do prevádzky si dôsledne BATÉRIE prečítajte tento návod na použitie. Starostlivo ho Pred každým použitím batérie úplne nabite. uschovajte a poskytnite ho aj ostatným používateľom. Batérie C-Pack poskytujú energiu vyhrievacím vložkám spoločnosti Therm-ic.
  • Page 22: Obsah Balenia

    C-PACK 1300 2 batérie C-Pack 1300 (dobíjateľné) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1 nabíjačka pre C-Pack spoločnosti Therm-ic s USB Všeobecné bezpečnostné pokyny: konektoromr • Toto zariadenie nie je vhodné pre osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo C-PACK 1300 Bluetooth®...
  • Page 23: Dôležité Upozornenie

    DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: • Batérie C-Pack nezahadzujte do ohňa, pretože hrozí Na nabíjanie používajte iba dodanú nabíjačku riziko výbuchu! spoločnosti Therm-ic s USB konektorom alebo univerzálnu nabíjačku spoločnosti Therm-ic 5 V/2 A. POPIS ZARIADENIA Batérie C-Pack Je určená na používanie v interiéri a nesmie sa vystavovať...
  • Page 24: Technické Údaje

    červeno. spoločnosti max. 2000 mA 4.2V / 2000 mA 3. Po úplnom dobití batérií C-Pack sa nabíjanie Therm-ic s USB automaticky zastaví a LED indikátor nabitia (1.6) sa konektorom** rozsvieti na zeleno. C-Pack 1300 Výstup: 3.7 V / 2600 mAh 4.
  • Page 25: Bezpečnostné Funkcie

    1.3) alebo pomocou Bluetooth® a prebratej mobilnej aplikácie kompatibilnej s Thermic. Doba nabíjania: DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: RADY TÝKAJÚCE Batérie C-Pack 1300 C-Pack 1700 SA POUŽÍVANIA • Maximálny ohrevný výkon nenechávajte aktivovaný Nabíjací cyklus ~ 6.00 hodín ~ 8.00 hodín...
  • Page 26 (približne 1 sekundu) funkčného tlačidla sa obnoví Podrobnejšie informácie sú uvedené na webovej vopred vybraná úroveň ohrevu (UNLOCK).. lokalite www.therm-ic.com. VYPNÚŤ (OFF): ZAPNÚŤ (ON): • C-Pack je možné vypnúť dlhým stlačením (3 P• Dlhým stlačením (približne 3 sekundy) funkčného sekundy) funkčného tlačidla dovtedy, kým svetelný...
  • Page 27 životnosť. C-Pack sa musia pred skladovaním deaktivovať (zobrazenie vypnutého ohrevu (1.2.)) a odpojiť od vyhrievacej vložky a nabíjačky. Úroveň ohrevu C-Pack 1300 C-Pack 1700 Počas predĺženého skladovania sa C-Pack musia 11-13 hod. 15-17 hod. každých 6 mesiacov vybiť a potom znova nabiť na polovičnú...
  • Page 28: Príslušenstvo A Náhradné Diely

    Ak si chcete následne dokúpiť príslušenstvo alebo Záruka stráca platnosť v prípade zásahu náhradné diely, musíte bezpodmienečne uviesť presné neoprávneného orgánu do zariadenia alebo v prípade označenie modelu Therm-ic. Najlepšie je priniesť použitia iných než originálnych náhradných dielov vymieňaný diel k predajcovi. Ponúkame vám široký spoločnosti THERM-IC.

This manual is also suitable for:

C-pack 1300 bluetoothC-pack 1700 bluetooth