Page 1
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Respectez les. manuel et votre article. Si vous deviez constater une incohérence, n'hésitez pas à nous contacter, nos coordonnées se trouvant ci-dessous. Made in China Varan Motors BCIE S ARL, G ruuss-strooss 28, 9991 W eiswampach, Luxembourg T:00352/26908036 F:00352/26908040...
Page 2
Règlement concernant l'élimination des déchets DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) Tous les appareils électriques Varan concernés par le règlement relatif aux DEEE sont marqués du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Page 3
Description ELECTRIC GENERATOR, Motor EV80, 400V + 230V, V-Twin cylinder. Equipment dedicated to profes- sionals who need high-performance and reliable equipment. Features and Benefits Extreme power and optimum reliability Safety switch Electric starter + Battery Can be used anywhere, you move it with the wheels.
Page 4
PREFACE Congratulation and thank you for your purchase of the unit. Our aim is to provide a high-quality generator set to achieve customer satisfaction, and we are confident that your choice will be justified. This manual dealing with the generator side of the unit, gives all basic information to ensure satisfactory and reliable operation of the unit.Please use this manual as a companion to the other manual covering the engine side.
1. Main Technical Specifications and Data 1.1. Main Technical Specifications and instructions Model EV80 EV80 Rated Frequency(Hz) Rated Power (KVA) 10.5 240/416 Rated Voltage (V) 115/230 120/240 230/400 Rated Current (A) 36.9 39.6 13.7 14.5 Phase number Single2phase Three-phase Power Factor (cos ) 0.8 (lag)
Page 6
Mode EV80 Type V—type, water-cooling, four-stroke, swirl chamber Discharge capacity (ml) Cylinder Number — 2-80x79 diameter Stroke (mm) Standard Power (kW) Standard Speed (r/min) 3000 3600 3000 3600 Starting Mode Electric Starter 1.2 Noise description The noise level is listed as the emission level, and not necessarily the value of the security work.
Page 7
2. PREPARAT0RY STEPS FOR OPERATION 2.1. Environmental Requirements 2.1.1 Outdoors use Install Generator in a dry and dustless place Avoid the direct sunshine, place Generator in shade Keep Generator on a lever ground so that the unit will not move by itself. For safely, fix the unit on the ground by pegging.
Page 8
Close the side doors when running the unit. ■ Service the unit after its engine stops completely. ■ 2.2.3 Check the following items for the initial start: (1) NOTE: Screw down Check the engine oil Check the fuel. Check the fuel pipe. Check the battery electrolyte.
Page 9
3) Check the cooling water in radiator.( please refer to the other manual) ] Radiator CAUTION Be careful of the hot radiator. It^s very dangerous to open the radiator cover when the cooling water is very hot. The vapor and splashed water may scald you seriously. ■...
Page 10
remove the positive (+) terminal cable. -battery cable, please pick the positive (+) cable, followed by negative (-)cable. When charging the liquid slug are all opened, let go of the gas. The gas produced is likely to explode. Do not close to fireworks, and do not have the action of causing mars. If the battery is over hot (over 45!), suspend the charge.
Page 11
Grounding method [A CAUTION j The ground rod into the shady moist places, the top should be buried in the earth. The people were buried in the often through the place, in order to avoid hanging to the people, we must give wire clamps. When connecting the load machine, tighten the screw with the wrench, if not tighten the screw, will cause the burning.
Page 12
the output terminal. The machine load connection is completed, close the connection box, tighten the screws (1) please check the grounding of the outer box, protection and grounding and load machine. When the machine and the output terminal of the collision, get an electric shock caused by death.
3. SAFETY PRECATIONS FOR SERVICING 3.1. Only qualified persons should test, maintain, and repair this unit. 3.2. Always wear a face shield, rubber gloves and protective clothing when working on the unit. 3.3. Do not touch the generator unit or any part of load with your bare hands or wet hands.
Page 14
4 .The Functions of Intelligent Panel Icon Function Description n configuration menu,pressing this button enters setting or confirms; FUNCTION During normal operation, press this button to switch to frequency display; n case of alarm shutdown,pressing and holding the button for 1 second will reset the alarm. 1.During parame r configuration, pressing this button increases the set value;...
STARTING PROCEDURE In stop mode turn the starter key from OFF to ON position to power on the controller, then change the starter key position to START to begin cranking; after the engine fires, release the starter key(crank disconnect condition is gen frequency>14.0Hz), then voltage, power and frequency windows will show the real measured values.
Page 16
AUTO PROTECTION In auto protection mode, except for low oil pressure protection, all the other protections (voltage, frequency, overload, temperature) are active. Voltage protection When the limits of rated voltage are exceeded by ±10%, Voltage LED starts flashing; after 7 seconds delay in case of under voltage or 3 seconds delay in case of over voltage, alarm shutdown is initiated.
Page 17
High generator temperature protection When generator temperature exceeds 95℃, LED window starts flashing; after 7 second delay, protection begins; LED window continues to flash and shows pre-protectionvalue; Battery voltage protection Battery voltage protection is enabled irrespective of whether auto protection mode is enabled or not and whether gen-set is running.
Page 18
6.lntelligent switch (ATS) 6.1.Panel instructions: OPERATION STEPS 6.2.1 Automatic postion setup Press AUTO button, the indicator light AUTO will be on, ATS system works automaticly. 6.2.2 ATS system working When the ATS system works automatically, if mains power supply off, ATS system will automatically open air damper control and start the generator in 2 seconds,and wait the generator run 5 seconds,system will switch load to generator power supply.
Page 19
Notice 6.4.1 ATS power must be bigger than load power. 6.4.2 ATS output can not directly connected with the city electric supply. 6.4.3 Must add a AIR -BREAKER to protect ATS system,when you connect mains power cable to ATS box. 6.4.4 Please run generator successfully at "OFF? position first,then you can use ? AUTO?for working automatically.
Page 20
7.PRI0DIC CHECK AND SERVICE SCHEDULE Maintenance Schedule ◊ Check and clean "Replace Check & service item Daily check 500 1000 ◊ ?heck engine oil ◊ Check the cooling water Check fan belt ◊ Check fuel,drain out sediment and ◊ ◊ impurity ◊...
Page 21
※:Consult with KIPOR dealers. "It is the time for the first check.From then on,check the items according to The check time is different form its engine type.Please read the operation manual carefully Check for the initial 50 hours 7.1.1 Replace engine oil Replace engine oil in 50 Hrs for the first time, after the second time replace it in 250 Hrs.
Page 22
7.1.8 Clean air cleaner element. Refer to diesel engine operation manual. When dry dust clag on air cleaner element When dry dust clag on element, please remove the element and blow it with dry, clean compressed air. Check the element. If it has been scathed, replace it. Install air cleaner, and clean it.
Page 23
7.3 Check for every 500 Hrs Check for every 500 Hrs should cooperate with check for every 250 Hrs. 7.3.1 Check spring gasket of fuel filter. Put filter box together with filter a. Remove spring gasket of fuel filter by filter wrench. b.
8.Malfunction and Countermeasures Assume that maintenance personnel can distinguish the parts of "normal” and "abnormal” operation. This guide is intended to assume that you are not testing the instrument or measuring instrument for the maintenance personnel, while giving a brief access to the information.
Page 25
8.2Judge and elimininate troubles Battery leakage Liquid measure Battery undamped or rut install after cleaning The earth terminal is Repair imperfect Start switch badness Replace Starter badness Replace The wire breaks Repair No fuel oil Fill oil Fuel oil cleaner walled up Clean, and replace fuel oil cleaner Air in the oil pipe Empty air...
Page 26
Fault Solution Reason engine oil is not enough. Fill engine oil Engine stops because of low oil Badness oil switch Replace switch pressure. Engine air cleaner wall up Replace filter Engine can't reach Badness regulator Adjust to short the highest speed Air in the oil pipe Eliminate air Regulaior lever regiiatar...
Page 27
Reason Solution Fault Bad voltmeter Replace voltmeter BadAVR Consult with KIPOR dealer Loading short circuit Eliminate it Generator rotate speed is too low Adjust the speed Rotor circuitry break Engine circuitry is burnt. Replace Bad voltmeter Replace BadAVR Consult with KIPOR dealer Loading is over Reduce the overload Generator rotate speed is too low...
Page 28
Intelligent panel electric system fault phenomenon Measures may be taken. Check whether the b;ttery voltage is lower than the normal operating voltage. Controller has no reaction Check whether the wiring of the instrument is correct. when it is powere: up Check whether the DC insurance is damaged.
Page 29
9.TRANSP0RTATI0N AND STORAGE Transportation method [A CAUTION j Don^t lift the generator with rope or ladder, which cannot afford the weight of unit. Be sure to hang the handles at the central top of the unit with the ring. • When the unit is hanging, it;s forbidden to stand under it.
Page 30
" Vibration CAUTION There will be delivery vibration when the unit is running because of its rotary parts. Be care for the following items when install the generator: • The generator should be put on a hard level surface. If the supporting surfaceis uneven, it will cause abnormal vibration.
Page 31
9.3Long-time storage To store the generator for a long time, please put it in a dry, dustless, and wellventilated place, and store it according to the followings. 9.3.1 Clean away the dirt and dust that cling to the outer surface of the generator. 9.3.2 Remove the battery, and charge it fully before storing it.
Page 33
11.Appendix 13.1.The choice of the electric cable The choice of the electric cable depends on the allowable current of the cable and the distance between the load and the generator. And the cable section should be big enough. If the current in the cable is bigger than the allowable current, it will become over hot and the cable will be burnt.
Page 34
Ambient temperature Aftitude 0.96 0.93 0.91 1000 0.87 2000 0.73 0.71 0.69 3000 0.64 0.62 0.58 4000 0.54 0.52 Note: When the relative humidity is 60%, the modified coefficient is C-0.01 When the relative humidity is 80%, the modified coefficient is C-0.02 When the relative humidity is 90%, the modified coefficient is C-0.03 When the relative humidity is 100%, the modified coefficient is C-0.04 Counting example: When the rated power of generator is P =5KW, altitude is 1000m, ambient N temperature...
Page 35
SDG3500SE, SDG6500SE, SDG7500SE, SDG8500SE, SDG12000SE, SDG15000SE, SDG16000SE, SDG6000EW, SDG6500SEW Sold under the brand / Vendu sous la marque : Varan Motors To which this document relates, are in conformity with the following applicable EC directives / Auxquels ce document se rapporte, sont en conformité avec les directives CE applicables:...
Page 37
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Respectez les. manuel et votre article. Si vous deviez constater une incohérence, n'hésitez pas à nous contacter, nos coordonnées se trouvant ci-dessous. Made in China Varan Motors BCIE S ARL, G ruuss-strooss 28, 9991 W eiswampach, Luxembourg T:00352/26908036 F:00352/26908040...
Page 38
Règlement concernant l'élimination des déchets DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) Tous les appareils électriques Varan concernés par le règlement relatif aux DEEE sont marqués du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Page 39
Description GENERATEUR ELECTRIQUE, Moteur EV80, 400V + 230V, Bi-cylindre en V. Matériel dédié aux profes- sionnels qui ont besoin d’un matériel performant et fiable. Ce générateur vous servira régulièrement, que vous soyez dans la construction, ou pour une fête, un feu d’artifice, un char de carnaval, ou autre.
Page 40
PREFACE Félicitations et merci d’avoir acheté l’unité. Notre objectif est de fournir un de haute qualité pour atteindre la satisfaction du client, et nous sommes confiants que votre groupe électrogène le choix sera justifié. Ce manuel, qui traite du côté générateur de l’unité, donne toutes les informations de base pour Veuillez utiliser ce mode d’emploi en complément de ce manuel.
Page 42
Description du bruit Le niveau de bruit est indiqué comme étant le niveau d’émission, et non pas nécessairement la valeur de la valeur du le travail de sécurité. Il y a une certaine relation entre le niveau d’émission et le niveau de bruit, mais il s’agit de n’est pas comme des mesures de protection contre le bruit. Y compris les facteurs affectant le niveau de bruit réel l’environnement du studio, d’autres sources de bruit et d’autres facteurs, tels que le nombre de machines, travaillant dans un environnement bruyant, comme la durée.
Page 43
■ Fermez les portes latérales lors de l’utilisation de l’appareil. ■ Effectuer l’entretien de l’appareil après l’arrêt complet du moteur. 2.2.3 Vérifier les éléments suivants pour le démarrage initial : (1) Vérifier l’huile moteur (3) Vérifier le carburant. (4) Vérifier le tuyau de carburant. (5) Vérifier l’électrolyte de la batterie.
Page 44
3) Vérifier l’eau de refroidissement dans le radiateur (voir l’autre manuel). [A ATTENTION] Radiateur Attention au radiateur chaud. Il est très dangereux d’ouvrir le couvercle du radiateur lorsque l’ap- pareil est en marche. l’eau de refroidissement est très chaude. La vapeur et l’eau éclaboussée peuvent vous ébouillant- er sérieusement.
Page 45
retirer le câble de la borne positive (+). Le câble de la batterie, veuillez choisir le câble positif (+), suivi du câble négatif (-). Lors de la charge, les limaces liquides sont toutes ouvertes, lâchez le gaz. Le gaz produit est susceptible d’exploser.
Page 46
Méthode de mise à la terre 1 La tige de terre dans les endroits ombragés et humides, le sommet doit être enterré dans la terre. 2 Les gens ont été enterrés dans le lieu souvent à travers le lieu, afin d’éviter la pendaison. au peuple, nous devons donner des pinces à...
Page 47
4 La connexion de la charge de la machine est terminée, fermez le boîtier de connexion, serrez le bouton visserie (1) Veuillez vérifier la mise à la terre de la boîte extérieure, la protection et la mise à la terre et la charge.
Page 48
3. LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’ENTRETIEN 3.1. Seules des personnes qualifiées doivent tester, entretenir et réparer cet appareil. 3.2. Portez toujours un écran facial, des gants de caoutchouc et des vêtements de protection lor- sque vous travaillez. sur l’unité. 3.3.
Page 49
4. les fonctions d’un panneau intelligent Function Description 1. Dans le menu de configuration, en appuyant sur cette é touche, on entre dans le r glage ou on confirme ; 2. Pendant le fonctionnement normal, appuyez sur ce à é bouton pour passer l’affichage de la fr quence ;...
PROCÉDURE DE DÉMARRAGE En mode arrêt, tournez la clé du démarreur de la position OFF à la position ON pour mettre le contrôleur sous tension. changez la position de la clé du démarreur sur START pour commencer le démarrage ; après l’in- cendie du moteur, relâchez le démarreur.
Page 51
5. PROTECTION AUTOMOBILE En mode de protection automatique, à l’exception de la protection contre les basses pressions d’huile, tous les autres les protections (tension, fréquence, surcharge, température) sont actives. 1) Protection de tension Lorsque les limites de tension nominale sont dépassées de ±10%, la LED de tension démarre. clignotant ;...
Page 52
6) Protection contre les températures élevées du générateur Lorsque la température du générateur dépasse 95 , la fenêtre LED se met à clignoter ; après 7 La protection commence ; la fenêtre LED continue à clignoter et indique que la protection est ac- tivée.
Page 53
6.4 Avis 6.4.1 La puissance de l’ATS doit être supérieure à la puissance de charge. 6.4.2 La sortie ATS ne peut pas être directement connectée à l’alimentation électrique de la ville. 6.4.3 Doit ajouter un AIR-BREAKER pour protéger le système ATS, lorsque vous connectez le secteur.
Page 54
VÉRIFICATION PRI0DIC ET CALENDRIER D’ENTRETIEN Maintenance Schedule ◊ Check and clean “Replace 500 1000 Vérification et entretien Daily check Verifier huile moteur ◊ Vérifier l’eau de refroidissement ◊ Vérifier la courroie du ventilateur ◊ Vérifier le carburant, vidanger les ◊ ◊...
Page 55
Consult avec les concessionnaires KIPOR. “C’est l’heure de la première vérification. A partir de là, vérifiez les articles en fonction de Le temps de contrôle est différent de celui du type de moteur. 7.1 Vérification des 50 heures initiales 7.1.1.1 Remplacer l’huile moteur Remplacer l’huile moteur l’huile moteur dans 50 heures pour la première fois, après la deuxième fois, remplacez-le.
Page 56
7.1.8 Nettoyer l’élément du filtre à air. Se référer au fonctionnement du moteur diesel manuel. Lorsque la poussière sèche clag sur le purificateur d’air élément Lorsque la poussière sèche s’agglutine sur l’élément, veuillez retirer l’élément et le souffler avec de l’air comprimé sec et propre. Vérifiez l’élément.
Page 57
7.3 Vérification toutes les 500 heures Check for every 500 Hrs devrait coopérer avec check for every 500 Hrs. 250 Hrs. 7.3.1 Vérifier le joint d’étanchéité du filtre à carburant. Monter le caisson-filtre avec le filtre a. Enlever le joint d’étanchéité du filtre à carburant à l’aide d’une clé à filtre. b.
Page 58
8.dysfonctionnement et contre-mesures Supposons que le personnel d’entretien peut distinguer les parties “normales” et “normales”. “anormale”. Ce guide a pour but de supposer que vous ne testez pas l’application instrument ou instrument de mesure pour le personnel de maintenance, tout en donnant un bref aperçu.
Page 59
8-2 Jugez et éliminez les problèmes. Fuite de la batterie Mesure de liquide Batterie non amortie ou rut installer après le nettoyage La borne de terre est imparfaite. Réparation Démarrer l’interrupteur de mauvais Remplacer fonctionnement Méchanceté du démarreur Remplacer Le fil se casse Remplacer Pas de mazout Remplir d’huile...
Page 60
9.TRANSP0RTATI0N ET STOCKAGE 9.1 Méthode de transport Ne soulevez pas le générateur avec une corde ou une échelle, qui n’a pas les moyens d’acheter le générateur. poids de l’unité. Assurez-vous d’accrocher les poignées au sommet central de l’unité avec l’anneau. - Lorsque l’unité...
Page 61
(UNE MISE EN GARDE” Vibration Il y aura des vibrations de livraison lorsque l’unité fonctionne à cause de ses pièces rotatives. Faites attention aux éléments suivants lors de l’installation du générateur : - Le générateur doit être placé sur une surface plane et dure. Si la surface d’appui est inégale, elle provoquera des vibrations anormales.
Page 62
9.3Stockage à long terme Pour stocker le générateur pendant une longue période, veuillez le mettre dans un endroit sec, sans poussière et sans poussière. bien ventilé, et l’entreposer selon les indications suivantes. 9.3.1 Nettoyer la saleté et la poussière qui s’accrochent à la surface extérieure du générateur. 9.3.2 Retirer la batterie et la charger complètement avant de la ranger.
Page 64
Note : Lorsque l’humidité relative est de 60 %, le coefficient modifié est C-0,01. l’humidité relative est de 80%, le coefficient modifié est C-0,02 Lorsque l’humidité relative est de 90%, le coefficient modifié est C-0.03 Lorsque l’humidité relative est de 100%, le coefficient modi- fié...
Page 65
SDG3500SE, SDG6500SE, SDG7500SE, SDG8500SE, SDG12000SE, SDG15000SE, SDG16000SE, SDG6000EW, SDG6500SEW Sold under the brand / Vendu sous la marque : Varan Motors To which this document relates, are in conformity with the following applicable EC directives / Auxquels ce document se rapporte, sont en conformité avec les directives CE applicables:...
Need help?
Do you have a question about the EV80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers