Advertisement

Quick Links

DBC 4301TS
DBC 33001
DBC 33001S
DBC 33001DS
DBC 5200
DBC 5200S
DBC 52001S
DBC 26001S
DBC 26001DS
brushcutter
Manual de instrucciones
Owner's manual
Manual de instruções
Manuel d'instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DBC 4301TS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ducati DBC 4301TS

  • Page 1 DBC 4301TS DBC 33001 DBC 33001S DBC 33001DS DBC 5200 DBC 5200S DBC 52001S DBC 26001S DBC 26001DS brushcutter Manual de instrucciones Owner’s manual Manual de instruções Manuel d’instructions...
  • Page 3 Español DBC 5200 DBC 5200S DBC 4301TS DBC 33001 DBC 52001S DBC 33001S DBC 33001DS DBC 26001S DBC 26001DS Atención • Antes de usar nuestra desbrozadora, por favor lea este manual cuidadosamente para saber cómo usar correctamente esta unidad. • Tenga este manual a mano.
  • Page 4 Índice 1. Información de seguridad 2. Símbolos de seguridad 3. Medidas de seguridad y precaución 4. Partes y componentes 5. Montaje 6. Llenado de aceite y combustible 7. Corte con cabezal de nylon 8. Corte con cuchilla 9. Funcionamiento 10. Mantenimiento y transporte 11.
  • Page 5: Información De Seguridad

    Español Manual de usuario Gracias por adquirir nuestra desbrozadora. Este manual contiene información sobre el uso y el mantenimiento de la desbrozadora, que está basada en la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de su aprobación para su impresión. Nos reservamos el derecho a realizar cualquier cambio sin notificación previa y sin incurrir en cualquier obligación posterior.
  • Page 6: Medidas De Seguridad Y Precaución

    Español Manual de usuario ¡Peligro! Superficie caliente. Para Utilice calzado adecuado cuando utilice reducir el riesgo de sufrir lesiones o la máquina. daños, evite tocar cualquier superficie caliente. La gasolina es altamente inflamable. Utilice protector de ojos y oídos cuando Mantenga a la máquina lejos del fuego utilice la máquina.
  • Page 7 Español Manual de usuario • NO USE ningún repuesto de la cabeza motriz que no sea el recomendado por nuestra empresa ya que el operario podrá sufrir serios daños así como los viandantes y la máquina. • Mantenga los mangos limpios de grasa o carburante. •...
  • Page 8 Español Manual de usuario • Manténgase alejado de otros trabajadores o viandantes, a más de 15 metros de distancia/50 pies. • Cuando vaya a acercarse al operario de una máquina, con cuidado llame su atención y asegúrese de que el operario apaga la máquina. Procure no distraer o sorprender al operario ya que puede crear una situación de peligro.
  • Page 9 PELIGRO: La zona de corte de la máquina sigue siendo peligrosa hasta que el motor se detiene. 4. PARTES Y COMPONENTES DBC 4301TS - DBC 26001S - DBC 26001DS 1. Tapa del filtro de aire 8. Interruptor de encendido / apagado 2.
  • Page 10: Montaje

    Español Manual de usuario DBC 5200 - DBC 5200S - DBC 52001S - DBC 33001 - DBC 33001S - DBC 33001DS 1. Tapa del filtro de aire 8. Interruptor de encendido / apagado 2. Bombilla de cebado 9. Gatillo del acelerador 3.
  • Page 11 Español Manual de usuario 2. Conexión del cable del acelerador. Retire la tapa del filtro de aire. Conecte el extremo del cable del acelerador a la articulación en la parte superior del carburador. ATENCIÓN: Use solo recambios, accesorios y partes originales. No hacerlo puede causar bajo rendimiento, lesiones o la pérdida de la garantía.
  • Page 12 Español Manual de usuario 6. Instalación del cabezal de corte. Inserte la llave Allen (1) en el orificio de la caja de engranajes (2) y la placa (3) para fijar el eje. Monte el cabezal de corte (8) girándolo en sentido antihorario.
  • Page 13 Español Manual de usuario Cómo mezclar el combustible 1. Mida correctamente las cantidades de gasolina y aceite que se van a mezclar. 2. Ponga un poco de la gasolina en un recipiente de combustible limpio y homologado. 3. Vierta todo el aceite y agítelo bien. 4.
  • Page 14 Español Manual de usuario ATENCIÓN: • Realizar una mezcla diferente a la proporción puede dañar el motor. Compruebe que la mezcla es correcta. • Compruebe que el depósito de carburante este limpio y llénelo con mezcla de carburante fresco. • La mezcla de carburante puede separarse. Agite bien el contenedor antes de cada uso. No use mezcla que lleve guardada mucho tiempo.
  • Page 15 Español Manual de usuario Recortar Sujete la desbrozadora con ambas manos y mantenga una postura estable, asegúrese que el cabezal no toque el suelo e incline el cabezal de la desbrozadora ligeramente hacia el área que desea recortar. Un ángulo suave ayuda a dirigir los residuos lejos de usted. Mantenga un movimiento constante y fluido mientras recorre el área a cortar.
  • Page 16 Español Manual de usuario PELIGRO: No recorte en lugares donde haya cables, mallas o vallas metálicas. Lleve el equipo de protección en todo momento. No corte por donde no pueda ver lo que está cortando. 8. CORTE CON CUCHILLA Hay diferentes tipos de hojas, sin embargo las dos más comunes son las siguientes: La cuchilla para maleza Que se usa para cortar maleza y malas hierbas de hasta ¾”...
  • Page 17 Español Manual de usuario 9. FUNCIONAMIENTO Antes de su puesta en marcha 1. Compruebe que no hay pernos, tuercas o accesorios sueltos. 2. Compruebe que el filtro de aire este limpio. Limpie el filtro de aire de toda suciedad antes de trabajar.
  • Page 18 Español Manual de usuario 5. Mientras sujeta firmemente la unidad, tire rápidamente de la cuerda de arranque hasta que el motor se encienda. ATENCIÓN: El producto está equipado con un mecanismo de embrague centrífugo, por lo que el accesorio de corte comienza a girar en cuanto se pone en marcha el motor colocando el acelerador en la posición de arranque.
  • Page 19: Filtro De Combustible

    Español Manual de usuario 10. MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE ATENCIÓN: Use solo componentes, accesorios y partes originales. De no ser así podría sufrir lesiones, su máquina podría rendir menos o podría perder la garantía. • La hoja de corte no debe girar en velocidad de ralentí. Si no es así, tendrá que hacer que el servicio técnico le ajuste el embrague de la máquina urgentemente.
  • Page 20: Después De Cada 100 Horas De Uso

    Español Manual de usuario DESPUÉS DE CADA 100 HORAS DE USO Limpieza del silenciador 1. Desmonte el silenciador, introduzca un destornillador en la rejilla de ventilación y limpie la carbonilla acumulada. Limpie cualquier acumulación de carbono en la rejilla de escape del silenciador y el puerto de escape del cilindro al mismo tiempo.
  • Page 21: Problemas Y Soluciones

    Español Manual de usuario 11. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 1. Fallos de arranque COMPROBAR CAUSAS PROBABLES SOLUCIÓN Vacíelo y utilice el combustible Depósito de combustible Combustible incorrecto correcto Filtro de combustible Filtro de combustible obstruido Limpiarlo Tornillo de regulación del carbu- Fuera del rango normal Ajustar a su rango habitual rador...
  • Page 22: Datos Técnicos

    Español Manual de usuario 12. DATOS TÉCNICOS DBC 5200 DBC 33001 DBC 52001S DBC 4301TS DBC 5200S DBC33001S Cilindrada 41,4 cc 51,7 cc 30,5 cc 51,7 cc Potencia 1,5 kW / 2 hp 2,2 kW / 2,9 hp 0,9 kW / 1,2 hp 2,2 kW / 2,9 hp Régimen nominal...
  • Page 23 English Owner’s manual English DBC 5200 DBC 5200S DBC 4301TS DBC 33001 DBC 52001S DBC 33001S DBC 33001DS DBC 26001S DBC 26001DS Attention • Before using our brushcutter, please read this manual carefully to know how to use this unit correctly.
  • Page 24 English Owner’s manual Index 1. Safety information 2. Safety symbols 3. Safety and precautionary measures 4. Parts and components 5. Assembly 6. Oil and fuel filling 7. Cutting with nylon head 8. Cutting with blade 9. Operation 10. Maintenance and transportation 11.
  • Page 25: Safety Information

    English Owner’s manual Thank you for purchasing our brushcutter. This manual contains information on the use and maintenance of the brushcutter, which is based on the latest product information available at the time of approval for printing. We reserve the right to make any changes without prior notification and without incurring any further obligation.
  • Page 26: Safety And Precautionary Measures

    English Owner’s manual Danger! Hot surface. To reduce the risk Wear suitable footwear when using the of injury or damage, avoid touching machine. any hot surface. Wear eye and ear protection when Gasoline is highly flammable. Keep the operating the machine. machine away from fire and heat.
  • Page 27 English Owner’s manual • Keep the handles clean of grease or fuel. • Always use handles and straps in good condition when cutting. • Do not smoke while mixing fuel or refilling the tank. • Do not mix fuel in enclosed areas or near flames. Make sure that there is good ventilation. •...
  • Page 28 English Owner’s manual • Pay attention for any loose parts or possible overheating of any part. If you detect an anomaly in the machine, stop the machine immediately and check it carefully. If necessary, have the machine checked by your authorized dealer. Never use a malfunctioning machine. •...
  • Page 29: Parts And Components

    English Owner’s manual 4. PARTS AND COMPONENTS DBC 4301TS - DBC 26001S - DBC 26001DS 1. Air filter cover 8. On/off switch 2. Air filter locking nut 9. Throttle trigger 3. Fuel tank 11. Aluminum bar 4. Starter 12. Grass protector 5.
  • Page 30 English Owner’s manual DBC 5200 - DBC 5200S - DBC 52001S - DBC 33001 - DBC 33001S - DBC 33001DS 1. Air filter cover 8. On/off switch 2. Priming bulb 9. Throttle trigger 3. Choker lever 11. Aluminum bar 4. Fuel tank 12.
  • Page 31 English Owner’s manual 2. Throttle cable connection. Remove the air cleaner cover. Connect the end of the throttle cable to the joint at the top of the carburetor. ATTENTION: Use only original spare parts, accessories and parts. Failure to do so may result in poor performance, injury or loss of warranty.
  • Page 32: Hazards And Warnings

    English Owner’s manual 6. Cutting head installation. Insert the Allen key (1) into the hole in the gearbox (2) and the plate (3) to fix the shaft. Mount the cutting head (8) by turning it counterclockwise. Tighten the cutting head (8) securely before use.
  • Page 33 English Owner’s manual How to mix fuel 1. Correctly measure the quantities of gasoline and oil to be mixed. 2. Put some of the gasoline in a clean, approved fuel container. 3. Pour in all the oil and shake well. 4.
  • Page 34 English Owner’s manual ATTENTION: • Mixing at a different ratio may damage the engine. Check that the mixture is correct. • Check that the fuel tank is clean and fill it with fresh fuel mixture. • The fuel mixture may separate. Shake the container well before each use. Do not use mixture that has been stored for a long time.
  • Page 35 English Owner’s manual Trim Hold the brushcutter with both hands and maintain a stable stance, make sure the brushcutter head does not touch the ground and tilt the brushcutter head slightly toward the area you want to trim. A gentle angle helps direct debris away from you. Maintain a steady, fluid motion as you move through the area to be cut.
  • Page 36 English Owner’s manual 8. CUTTING WITH BLADE There are different types of leaves, but the two most common are as follows: Weed cutter Used for cutting brush and weeds up to ¾" in diameter. You must use 300mm and 3-point blades for this type of brushcutter.
  • Page 37: Operation

    English Owner’s manual 9. OPERATION Prior to start-up 1. Check that there are no loose bolts, nuts or fittings. 2. Check that the air filter is clean. Clean the air filter of any dirt before working. 3. Check that the fenders are properly positioned and in place. 4.
  • Page 38 English Owner’s manual 5. While holding the unit firmly, quickly pull the starter cord until the engine starts. ATTENTION: The product is equipped with a centrifugal clutch mechanism, so the cutting attachment begins to rotate as soon as the engine is started by placing the throttle in the start position.
  • Page 39: Maintenance And Transportation

    English Owner’s manual 10. MAINTENANCE AND TRANSPORTATION ATTENTION: Use only original components, accessories and parts. Failure to do so could result in injury, reduced machine performance or loss of warranty. • The blade should not rotate at idle speed. If this is not the case, you will need to have the machine's clutch adjusted urgently by a service technician.
  • Page 40: After Every 100 Hours Of Use

    English Owner’s manual AFTER EVERY 100 HOURS OF USE Muffler cleaning 1. Remove the muffler, insert a screwdriver into the vent and clean out any carbon buildup. Clean any carbon buildup on the muffler exhaust vent and cylinder exhaust port at the same time. 2.
  • Page 41: Problems And Solutions

    English Owner’s manual 11. PROBLEMS AND SOLUTIONS 1. Start-up failures CHECK POSSIBLE CAUSES SOLUTION Fuel tank Incorrect fuel Drain it and use the correct fuel Fuel filter Fuel filter clogged Clean it Carburetor adjustment screw Out of normal range Adjust to your usual range Spark plug is fouled or wet Clean and dry Sizzling (no sparks)
  • Page 42: Technical Data

    English Owner’s manual 12. TECHNICAL DATA DBC 5200 DBC 33001 DBC 52001S DBC 4301TS DBC 5200S DBC33001S Displacement 41,4 cc 51,7 cc 30,5 51,7 cc Power 1,5 kW / 2 hp 2,2 kW / 2,9 hp 0,9 kW / 1,2 hp...
  • Page 43: Manual De Instruções

    Português Manual de instruções Português DBC 5200 DBC 5200S DBC 4301TS DBC 33001 DBC 52001S DBC 33001S DBC 33001DS DBC 26001S DBC 26001DS Atenção • Antes de utilizar a nossa roçadora, leia atentamente este manual para saber como utilizar corretamente esta unidade.
  • Page 44 Português Manual de instruções Índice 1. Informações de segurança 2. Símbolos de segurança 3. Medidas de segurança e de precaução 4. Peças e componentes 5. Montagem 6. Enchimento de óleo e combustível 7. Corte com cabeça de nylon 8. Corte de lâminas 9.
  • Page 45: Informações De Segurança

    Português Manual de instruções Obrigado por ter adquirido a nossa roçadora. Este manual contém informações sobre a utilização e manutenção da roçadora, que se baseiam nas informações mais recentes sobre o produto disponíveis no momento da aprovação para impressão. Reservamo-nos o direito de efetuar quaisquer alterações sem notificação prévia e sem incorrer em qualquer outra obrigação.
  • Page 46 Português Manual de instruções Perigo! Superfície quente. Para reduzir Usar calçado adequado durante a o risco de ferimentos ou danos, evite utilização da máquina. tocar em qualquer superfície quente. Usar proteção para os olhos e para os A gasolina é altamente inflamável. ouvidos durante o funcionamento da Manter a máquina afastada do fogo máquina.
  • Page 47 Português Manual de instruções • NÃO UTILIZAR quaisquer peças sobresselentes da cabeça motorizada para além das recomendadas pela nossa empresa, uma vez que tal pode causar ferimentos graves ao operador, a pessoas que se encontrem nas proximidades e à máquina. •...
  • Page 48 Português Manual de instruções • Manter afastado de outros trabalhadores ou de pessoas que se encontrem nas proximidades, a uma distância superior a 15 metros/50 pés. • Ao aproximar-se de um operador de máquina, chame cuidadosamente a atenção do operador e certifique-se de que este desliga a máquina. Tenha cuidado para não distrair ou surpreender o operador, pois isso pode criar uma situação perigosa.
  • Page 49 PERIGO: A zona de corte da máquina continua a ser perigosa até o motor parar. 4. PEÇAS E COMPONENTES DBC 4301TS - DBC 26001S - DBC 26001DS 1. Tampa do filtro de ar 8. Interruptor de ligar/desligar 2.
  • Page 50 Português Manual de instruções DBC 5200 - DBC 5200S - DBC 52001S - DBC 33001 - DBC 33001S - DBC 33001DS 1. Tampa do filtro de ar 8. Interruptor de ligar/desligar 2. Lâmpada de escorva 9. Acionador do acelerador 3. Alavanca da gargantilha 11.
  • Page 51 Português Manual de instruções 2. Ligação do cabo do acelerador. Retirar a tampa do filtro de ar. Ligar a extremidade do cabo do acelerador à junta situada na parte superior do carburador. ATENÇÃO: Utilize apenas peças sobresselentes, acessórios e peças originais. Se não o fizer, pode resultar em mau desempenho, ferimentos ou perda da garantia.
  • Page 52 Português Manual de instruções 6. Instalação da cabeça de corte. Introduzir a chave Allen (1) no orifício da caixa de velocidades (2) e na placa (3) para fixar o veio. Montar a cabeça de corte (8) rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
  • Page 53 Português Manual de instruções Como misturar combustível 1. Medir corretamente as quantidades de gasolina e de óleo a misturar. 2. Colocar uma parte da gasolina num recipiente de combustível limpo e aprovado. 3. Deitar todo o óleo e agitar bem. 4.
  • Page 54 Português Manual de instruções ATENÇÃO: • Uma mistura com uma proporção diferente pode danificar o motor. Verificar se a mistura está correcta. • Verifique se o depósito de combustível está limpo e encha-o com uma mistura de combustível fresco. • A mistura de combustível pode separar-se. Agitar bem o recipiente antes de cada utilização.
  • Page 55 Português Manual de instruções Recortar Segure a roçadora com as duas mãos e mantenha uma posição estável, certifique-se de que a cabeça da roçadora não toca no chão e incline ligeiramente a cabeça da roçadora na direção da área que pretende aparar. Um ângulo suave ajuda a direcionar os detritos para longe de si. Mantenha um movimento estável e fluido à...
  • Page 56 Português Manual de instruções 8. CORTE DE LÂMINAS Existem diferentes tipos de folhas, mas os dois mais comuns são os seguintes: O cortador de ervas daninhas Utilizada para cortar arbustos e ervas daninhas até ¾" de diâmetro. Para este tipo de roçadora, é...
  • Page 57 Português Manual de instruções 9. FUNCIONAMENTO Antes da sua aplicação 1. Verificar se não existem parafusos, porcas ou acessórios soltos. 2. Verificar se o filtro de ar está limpo. Limpar o filtro de ar de qualquer sujidade antes de trabalhar. 3.
  • Page 58 Português Manual de instruções 5. Segurando firmemente a unidade, puxe rapidamente o cabo de arranque até o motor arrancar.. ATENÇÃO: O produto está equipado com um mecanismo de embraiagem centrífuga, pelo que o acessório de corte começa a rodar assim que o motor é ligado, colocando o acelerador na posição de arranque.
  • Page 59 Português Manual de instruções 10. MANUTENÇÃO E TRANSPORTE ATENÇÃO: Utilizar apenas componentes, acessórios e peças originais. Se não o fizer, pode provocar ferimentos, redução do desempenho ou perda da garantia. • A lâmina não deve rodar ao ralenti. Se não for este o caso, é necessário que a embraiagem da máquina seja ajustada com urgência por um técnico de assistência.
  • Page 60 Português Manual de instruções APÓS CADA 100 HORAS DE UTILIZAÇÃO Limpeza de silenciadores 1. Retire o silenciador, introduza uma chave de fendas na abertura de escape e limpe qualquer acumulação de carbono. Limpe simultaneamente a acumulação de carbono na grelha de escape do silenciador e no orifício de escape do cilindro..
  • Page 61: Problemas E Soluções

    Português Manual de instruções 11. PROBLEMAS E SOLUÇÕES 1. Falhas no arranque VERIFICAR CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO Drenar e utilizar o combustível Depósito de combustível Combustível incorreto correto Filtro de combustível Filtro de combustível entupido Limpar Parafuso de regulação do carbu- Fora do intervalo normal Ajustar à...
  • Page 62: Dados Técnicos

    Português Manual de instruções 12. DADOS TÉCNICOS DBC 5200 DBC 33001 DBC 52001S DBC 4301TS DBC 5200S DBC33001S Capacidade do cilindro 41,4 cc 51,7 cc 30,5 51,7 cc Potência 1,5 kW / 2 hp 2,2 kW / 2,9 hp 0,9 kW / 1,2 hp...
  • Page 63: Manuel D'instructions

    Français Manuel d'instructions Français DBC 5200 DBC 5200S DBC 4301TS DBC 33001 DBC 52001S DBC 33001S DBC 33001DS DBC 26001S DBC 26001DS Attention • Avant d'utiliser notre débroussailleuse, veuillez lire attentivement ce manuel pour savoir comment utiliser cet appareil correctement.
  • Page 64 Français Manuel d'instructions Index 1. Informations sur la sécurité 2. Symboles de sécurité 3. Sécurité et mesures de précaution 4. Pièces et composants 5. Assemblée 6. Remplissage d'huile et de carburant 7. Coupe avec tête en nylon 8. Coupe de la lame 9.
  • Page 65: Informations Sur La Sécurité

    Français Manuel d'instructions Nous vous remercions d'avoir acheté notre débroussailleuse. Ce manuel contient des informations sur l'utilisation et l'entretien de la débroussailleuse, qui sont basées sur les dernières informations disponibles sur le produit au moment de l'approbation de l'impression. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications sans notification préalable et sans obligation supplémentaire.
  • Page 66 Français Manuel d'instructions Danger! Surface chaude. Pour réduire Portez des chaussures adaptées lorsque les risques de blessures ou de dom- vous utilisez la machine. mages, évitez de toucher toute surface chaude. Portez des lunettes de protection et L'essence est hautement inflammable. des protections auditives lorsque vous Tenir la machine à...
  • Page 67 Français Manuel d'instructions • N'UTILISEZ PAS de pièces de rechange pour le groupe motopropulseur autres que celles recommandées par notre société, car cela pourrait causer des blessures graves à l'opérateur, aux personnes présentes et à la machine. • Veillez à ce que les poignées soient exemptes de graisse ou de carburant. •...
  • Page 68 Français Manuel d'instructions • Tenir à l'écart des autres travailleurs ou des passants, à plus de 15 mètres. • Lorsque vous vous approchez d'un opérateur de machine, attirez soigneusement son attention et veillez à ce qu'il éteigne la machine. Veillez à ne pas distraire ou surprendre l'opérateur, car cela pourrait créer une situation dangereuse.
  • Page 69: Pièces Et Composants

    DANGER: La zone de coupe de la machine reste dangereuse jusqu'à ce que le moteur s'arrête. 4. PIÈCES ET COMPOSANTS DBC 4301TS - DBC 26001S - DBC 26001DS 1. Couvercle du filtre à air 8. Interrupteur marche/arrêt 2. Écrou de blocage du filtre à air 9.
  • Page 70 Français Manuel d'instructions DBC 5200 - DBC 5200S - DBC 52001S - DBC 33001 - DBC 33001S - DBC 33001DS 1. Couvercle du filtre à air 8. Interrupteur marche/arrêt 2. Ampoule d'amorçage 9. Gâchette d'accélérateur 3. Levier du tour de cou 11.
  • Page 71 Français Manuel d'instructions 2. Connexion du câble d'accélérateur. Retirer le couvercle du filtre à air. Connecter l'extrémité du câble de l'accélérateur à l'articulation située en haut du carburateur. ATTENTION: N'utilisez que des pièces détachées, des accessoires et des pièces d'origine. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de mauvaises performances, des blessures ou la perte de la garantie.
  • Page 72 Français Manuel d'instructions 6. Installation de la tête de coupe. Insérez la clé Allen (1) dans le trou de la boîte de vitesses (2) et la plaque (3) pour fixer l'arbre. Montez la tête de coupe (8) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 73: Ravitaillement En Carburant

    Français Manuel d'instructions Comment mélanger le carburant 1. Mesurer correctement les quantités d'essence et d'huile à mélanger. 2. Mettez une partie de l'essence dans un récipient propre et homologué. 3. Verser toute l'huile et bien agiter. 4. Verser le reste de l'essence et bien agiter pendant au moins une minute. 5.
  • Page 74 Français Manuel d'instructions ATTENTION: • Un mélange avec un rapport différent peut endommager le moteur. Vérifiez que le mélange est correct. • Vérifiez que le réservoir de carburant est propre et remplissez-le avec un mélange de carburant frais. • Le mélange de carburant peut se séparer. Bien agiter le récipient avant chaque utilisation. Ne pas utiliser un mélange qui a été...
  • Page 75 Français Manuel d'instructions Découpe Tenez la débroussailleuse à deux mains et maintenez une position stable, assurez-vous que la tête de la débroussailleuse ne touche pas le sol et inclinez légèrement la tête de la débroussailleuse vers la zone que vous souhaitez tailler. Une légère inclinaison permet de diriger les débris loin de vous.
  • Page 76 Français Manuel d'instructions DANGER: Ne pas couper dans des endroits où il y a des fils, des grillages ou des clôtures métalliques. Portez un équipement de protection à tout moment. Ne coupez pas dans un endroit où vous ne pouvez pas voir ce que vous coupez. 8.
  • Page 77 Français Manuel d'instructions 9. FONCTIONNEMENT Avant sa mise en œuvre 1. Vérifiez qu'il n'y a pas de boulons, d'écrous ou de raccords desserrés. 2. Vérifiez que le filtre à air est propre. Nettoyez le filtre à air de toute saleté avant de travailler. 3.
  • Page 78 Français Manuel d'instructions 5. Tout en tenant fermement l'appareil, tirez rapidement sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.. ATTENTION: Le produit est équipé d'un mécanisme d'embrayage centrifuge, de sorte que l'accessoire de coupe commence à tourner dès que le moteur est mis en marche en plaçant l'accélérateur en position de démarrage.
  • Page 79: Bougie D'allumage

    Français Manuel d'instructions 10. MAINTENANCE ET TRANSPORT ATTENTION: N'utilisez que des composants, accessoires et pièces d'origine. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures, une réduction des performances ou la perte de la garantie. • La lame ne doit pas tourner au ralenti. Si ce n'est pas le cas, vous devez faire régler d'urgence l'embrayage de la machine par un technicien.
  • Page 80 Français Manuel d'instructions APRÈS TOUTES LES 100 HEURES D'UTILISATION Nettoyage du silencieux 1. Retirez le silencieux, insérez un tournevis dans l'orifice d'échappement et nettoyez toute accu- mulation de carbone. Nettoyez en même temps la grille d'échappement du silencieux et l'orifice d'échappement du cylindre.
  • Page 81: Problèmes Et Solutions

    Français Manuel d'instructions 11. PROBLÈMES ET SOLUTIONS 1. Échecs au démarrage VÉRIFIER CAUSES PROBABLES SOLUTION Vidanger et utiliser le bon Réservoir de carburant Mauvais carburant carburant Filtre à carburant Filtre à carburant bouché Nettoyez-le Ajustement à votre fourchette Vis de réglage du carburateur En dehors de la plage normale habituelle La bougie d'allumage est...
  • Page 82: Données Techniques

    Français Manuel d'instructions 12. DONNÉES TECHNIQUES DBC 5200 DBC 33001 DBC 52001S DBC 4301TS DBC 5200S DBC33001S Capacité du cylindre 41,4 cc 51,7 cc 30,5 51,7 cc Puissance 1,5 kW / 2 hp 2,2 kW / 2,9 hp 0,9 kW / 1,2 hp...
  • Page 83 Descripción - Description: DESBROZADORA – BRUSH CUTTER Informe y Fecha - Test Report and date: MP.2024.631 - 02/07/2024 Características básicas: Marca / Brand DUCATI Modelo / Model DBC5200 Referencia / Reference Potencia / Max. Power DBC5200 2,2 Kw / 7500 rpm...
  • Page 84 Notas / Notes...
  • Page 85 Notas / Notes...
  • Page 86 Notas / Notes...
  • Page 87 Plataforma Logística de Zaragoza (PLAZA) C/ Isla de Ischia, 2-4 50197 ZARAGOZA (Spain) Tfno.: +34 976 786 686 www.ducatigarden.com...

Table of Contents