Download Print this page

Altuna GOLD TITANIUM Series Product User Manual

Electric pruning shear

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

TIJERA
DE PODA
DE PODA
A BATERÍA
A BATERÍA
AF28
SN:
MANUAL DE USO DEL PRODUCTO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GOLD TITANIUM Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Altuna GOLD TITANIUM Series

  • Page 1 TIJERA DE PODA DE PODA A BATERÍA A BATERÍA AF28 MANUAL DE USO DEL PRODUCTO...
  • Page 2 www.altuna-international.com...
  • Page 4: Contenido De La Caja

    ALTUNA AF28 ALTUNA AF28 Estimados usuarios: Gracias por elegir nuestras tijeras de podar eléctrica. Para utilizar mejor el producto, lea atentamente las instrucciones cuando lo tenga. Conserve este manual para futuras consultas. Si tiene alguna duda durante el funcio- namiento, póngase en contacto con nosotros inmediatamente. Nuestros profesionales le responderán y le ayudarán.
  • Page 5: Resumen Del Producto

    ALTUNA AF28 RESUMEN DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES 1. Lea atentamente el manual. 2. La batería sólo puede cargarse en interiores. 3. Doble aislamiento, no requiere toma de tierra. 4. Cargador transformador a prueba de fallos. 5. La carga de la batería se interrumpirá automáticamente cuando se produzca un sobrecalentamiento.
  • Page 6 ALTUNA AF28 Lea atentamente todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumpli- miento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y quemaduras graves y otros accidentes. No utilice ni exponga las tijeras de podar eléctricas en condiciones de lluvia.
  • Page 7 ALTUNA AF28 FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO INICIAL 1. Inserte la batería en el conector de alimentación de la podadora. 2. Conecte el interruptor de alimentación. El indicador luminoso de encendido se iluminará en verde. 3. Pulse el botón de encendido una vez, el sonido del pitido indica que se ha iniciado correctamente.
  • Page 8 ALTUNA AF28 BATERÍA - CARGA Conecte correctamente la batería al cargador y, a continuación, conecte el enchufe del cargador a la toma de corriente. El indicador LED del cargador se iluminará en ROJO durante la carga y se volverá VERDE cuando la bate- ría esté...
  • Page 9: Uso Y Mantenimiento

    ALTUNA AF28 USO Y MANTENIMIENTO USO Y CUIDADO DE LAS TIJERAS DE PODA 1. No corte ramas más allá del alcance de las tijeras, no corte cosas duras como metal, piedra o cualquier otro material no vegetativo. No sujete las herramientas con un tornillo de banco.
  • Page 10: Notas De Seguridad

    ALTUNA AF28 • No introduzca clavos en la batería, no la golpee ni la tire con un martillo o pisándola. • No utilice pilas dañadas o deformadas. • No realice soldaduras en la batería. • No cargue la batería al revés, no conecte en polaridad inversa ni descargue excesivamente la batería.
  • Page 11: Servicio Postventa

    ALTUNA AF28 PERSONAL SEGURIDAD 1. Manténgase alerta mientras utiliza la podadora. No utilice la podadora si está cansado, bajo los efectos de medicamentos o si ha bebido alcohol. 2. Utilice dispositivos de protección, llevando siempre gafas de seguridad, así como otras herramientas de seguridad como mascarilla antipolvo, botas antideslizantes, casco de seguridad y dispositivos de protección auditiva que reducirán el riesgo de lesiones.
  • Page 12 ALTUNA AF28 DESPIECE DESPIECE TIJERA BATERIA RE. AF28 Núm. Ref. Descripción AF28-17 SUFRIDERA PARA AF28 AF28-18 CUCHILLA PARA AF28 AF28-12131420 AF28-12131420 TORNILLO CENTRAL PARA AF28 TORNILLO CENTRAL PARA AF28 AF28AF150-2318 AF28AF150-2318 BATERIA PARA AF150 Y AF28 BATERIA PARA AF150 Y AF28...
  • Page 13: Descargo De Responsabilidad

    • Los componentes sujetos a desgastes durante su uso normal (ejemplo: hoja, contrahoja, reductora, tornillos, pasadores, etc.) La Garantía de ALTUNA es válida solo para productos que dentro de los 30 días siguientes a la fecha de compra, hayan sido registrados a través de nuestra página web, o rellenar la hoja de garantía adjunta y enviarlo a nuestra dirección.
  • Page 14: Declaración De Conformidad

    1. N.º de referencia: AF28 2. Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado: ALTUNA HERMANOS S.A. / Barrio Zubillaga, 58 / 20560 Oñati (Gipuzkoa) SPAIN 3. La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabili- dad del fabricante (o instalador): ALTUNA HERMANOS S.A.
  • Page 15 ALTUNA AF28 ELECTRIC PRUNING PRUNING SHEAR AF28 PRODUCT USER MANUAL...
  • Page 16: Included In The Box

    ALTUNA AF28 ALTUNA AF28 Thank you for choosing our electric secateurs. For best use of the product, please read the instructions carefully when you get it. Keep this manual for future reference. If you have any questions during operation, please contact us immediately.
  • Page 17: Product Overview

    ALTUNA AF28 PRODUCT - OVERVIEW INSTRUCTIONS 1. Read the manual carefully. 2. The battery can only be charged indoors. 3. Double insulated, no earthing required. 4. Failsafe transformer charger. 5. Charging of the battery shall be automatically interrupted when overheating occurs.
  • Page 18 ALTUNA AF28 Read all safety warnings and instructions carefully. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and severe burns and other accidents. Do not use or expose electric secateurs in wet conditions. Never bring your hands close to the cutting area to avoid injury when using the shears electric scissors.
  • Page 19: How The Product Works

    ALTUNA AF28 HOW THE PRODUCT WORKS Configuration 1. Insert the battery into the mower’s power connector. 2. Turn on the power switch. The power indicator light will illuminate green. 3. Press the power button once, the beep sound indicates a successful start. Press twice quickly to activate the cutting head.
  • Page 20: Battery Charging

    ALTUNA AF28 BATTERY - CHARGING Connect the battery correctly to the charger and then connect the charger plug to the mains socket. The LED indicator on the charger will illuminate RED during charging and will turn GREEN when the battery is fully charged..
  • Page 21: Operation - Caution

    ALTUNA AF28 OPERATION - CAUTION USE AND CARE OF PRUNING SHEARS 1. Do not cut branches beyond the reach of the shears, do not cut hard things such as metal, stone or any other non-vegetative material. Do not c l a m p tools in a vice. If blades are worn or damaged, replace them in time.
  • Page 22: Security Notes

    ALTUNA AF28 • Do not charge the battery backwards, do not connect in reverse polarity and do not discharge the battery excessively. • Do not connect the battery to any charging socket or cigarette lighter. • Do not use the battery in unspecified devices.
  • Page 23: After Sales Service

    ALTUNA AF28 STAFF SECURITY 1. Stay alert while operating the mower. Do not operate the mower if you are tired, under the influence of medication or if you have been drinking alcohol. 2. Use protective devices, always wearing safety goggles, as well as other safety tools such as dust mask, non-slip boots, safety helmet and hearing protection devices will reduce the risk of injury.
  • Page 24: Spare Parts

    ALTUNA AF28 SPARE PARTS BATTERY PRUNER RE. AF28 Núm. Ref. Description AF28-17 COUNTERBLADE FOR AF28 AF28-18 BLADE FOR AF28 AF28-12131420 AF28-12131420 MAIN SCREW FOR AF28 MAIN SCREW FOR AF28 AF28AF150-2318 AF28AF150-2318 BATTERY FOR AF150 AND AF28 BATTERY FOR AF150 AND AF28...
  • Page 25 • Components subject to wear and tear during normal use (e.g.: blade, counter blade, reducer, screws, pins, etc.) The ALTUNA Guarantee is only valid for products that within 30 days from the date of purchase, have been registered through our website, or fill in the attached guarantee form and send it to our address.
  • Page 26: Declaration Of Conformity

    1.N.º de referencia: AF28 2. Name and address of the manufacturer or his authorised representative: ALTUNA HERMANOS S.A. / Barrio Zubillaga, 58 / 20560 Oñati (Gipuzkoa) SPAIN 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manu- facturer (or installer): ALTUNA HERMANOS S.A.
  • Page 27 ALTUNA AF28 SECTEUR ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE AF28 MANUEL D’UTILISATION DU PRODUIT...
  • Page 28 ALTUNA AF28 ALTUNA AF28 Merci d’avoir choisi notre sécateur électrique. Pour une utilisation optimale du produit, veuillez lire attentivement les instructions dès sa réception. Con- servez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Si vous avez des questions pendant l’utilisation du produit, veuillez nous contacter immé- diatement.
  • Page 29: Description Du Produit

    ALTUNA AF28 PRODUIT - VUE D’ENSEMBLE INSTRUCTIONS 1. Lisez attentivement le manuel. 2. La batterie ne peut être rechargée qu’à l’intérieur. 3. Double isolation, pas de mise à la terre nécessaire. 4. Chargeur de transformateur à sécurité intégrée. 5. Le chargement de la batterie doit être automatiquement interrompu en cas d e surchauffe.
  • Page 30 ALTUNA AF28 Lisez attentivement tous les avertissements et instructions de sécurité. Le nonres- pect des avertissements et des instructions peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des brûlures graves et d’autres accidents. Ne pas utiliser ou exposer le sécateur électrique dans des conditions humides.
  • Page 31 ALTUNA AF28 COMMENT FONCTIONNE LE PRODUIT CONFIGURATION 1. Insérez la batterie dans le connecteur d’alimentation de la tondeuse. 2. Allumez l’interrupteur d’alimentation. Le voyant d’alimentation s’allume en vert. 3. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation, le bip sonore indique u n démarrage réussi.
  • Page 32: Remplacement Des Lames

    ALTUNA AF28 BATTERIE - CHARGE Connectez correctement la batterie au chargeur, puis branchez la fiche du chargeur sur la prise de courant. L’indicateur LED du chargeur s’allume en ROUGE pendant la charge et devient VERT lorsque la batterie est complètement chargée.
  • Page 33 ALTUNA AF28 FONCTIONNEMENT - ATTENTION UTILISATION ET ENTRETIEN DES SÉCATEURS 1. Ne pas couper de branches au-delà de la portée des ciseaux, ne pas couper d’objets durs tels que le métal, la pierre ou tout autre matériau non végétal. Ne pas serrer les outils dans un étau.
  • Page 34: Notes De Sécurité

    ALTUNA AF28 • Ne pas planter de clous dans la batterie, ne pas la frapper avec un marteau et ne pas marcher dessus. • Ne pas utiliser de piles endommagées ou déformées. • Ne pas souder la batterie. • Ne pas charger la batterie à l’envers, ne pas la connecter en inversant la polarité et ne pas la décharger excessivement.
  • Page 35: Service Après-Vente

    ALTUNA AF28 SÉCURITÉ DU PERSONNEL 1. Restez vigilant lorsque vous utilisez la tondeuse. N’utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué, sousl ‘influence de médicaments ou si vous avez bu de l’alcool. 2. Utilisez des dispositifs de protection, portez toujours des lunettes de sécurité, ainsi que d’autres outils de sécurité...
  • Page 36: Pièces De Rechange

    ALTUNA AF28 PIÈCES DE RECHANGE RE. AF28 Núm. Ref. Descripción AF28-17 SOUFFRIR POUR AF28 AF28-18 LAME POUR AF28 AF28-12131420 AF28-12131420 TORNILLO CENTRAL PARA AF28 TORNILLO CENTRAL PARA AF28 AF28AF150-2318 AF28AF150-2318 BATTERIE POUR AF150 Y AF28 BATTERIE POUR AF150 Y AF28...
  • Page 37: Clause De Non-Responsabilité

    • Dommages causés par des événements ou des causes naturelles. La garantie ALTUNA n’est valable que pour les produits qui, dans les 30 jours suivant la date d’achat, ont été enregistrés sur notre site Internet, ou remplile formulaire de garantie ci-joint et l’ont envoyé...
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    1. Numéro de référence : AF28 2. Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire : ALTUNA HERMANOS S.A. / Barrio Zubillaga, 58 / 20560 Oñati (Gipuzkoa) SPAIN 3. Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabri- cant (ou de l’installateur) :...
  • Page 39 ALTUNA AF28 CESOIE ELETTRICHE ELETTRICHE AF28 MANUALE D’USO DEL PRODOTTO...
  • Page 40 ALTUNA AF28 ALTUNA AF28 Grazie per aver scelto le nostre forbici elettriche. Per utilizzare al meglio il prodotto, leggere attentamente le istruzioni quando lo si riceve. Conservare il manuale per riferimenti futuri. Se avete domande durante il funzionamen- to, contattateci. immediatamente. I nostri professionisti risponderanno e vi aiuteranno.
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto

    ALTUNA AF28 PRODOTTO - PANORAMICA ISTRUZIONI 1. Leggere attentamente il manuale. 2. La batteria può essere caricata solo in ambienti chiusi. 3. Doppio isolamento, non è necessaria la messa a terra. 4. Caricabatterie con trasformatore a prova di guasto. 5. La carica della batteria deve essere interrotta automaticamente in caso di surriscaldamento.
  • Page 42 ALTUNA AF28 Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi, gravi ustioni e altri incidenti. Non utilizzare o esporre le forbici elettriche in condizioni di umidità.
  • Page 43 ALTUNA AF28 COME FUNZIONA IL PRODOTTO CONFIGURAZIONE 1. Inserire la batteria nel connettore di alimentazione del tosaerba. 2. Accendere l’interruttore di alimentazione. La spia di alimentazione si accende in verde. 3. Premere una volta il pulsante di accensione; il segnale acustico indica c h e l ‘ avvio è avvenuto correttamente.
  • Page 44: Sostituzione Della Lama

    ALTUNA AF28 BATTERIA - RICARICA Collegare correttamente la batteria al caricabatterie e poi collegare la spina del caricabatterie alla presa di corrente. L’indicatore LED sul caricatore si illumina in ROSSO durante la carica e diventa VERDE quando la batteria è completamente carica.
  • Page 45 ALTUNA AF28 FUNZIONAMENTO - ATTENZIONE USO E CURA DELLE FORBICI DA POTATURA 1. Non tagliare rami oltre la portata delle cesoie, non tagliare oggetti duri come metallo, pietra o qualsiasi altro materiale non vegetativo. Non serraregli attrezzi in una morsa. Se le lame sono usurate o danneggiate, sostituirle in tempo.
  • Page 46: Note Sulla Sicurezza

    ALTUNA AF28 • Non saldare sulla batteria. • Non caricare la batteria al contrario, non collegarla con polarit inversa e non scaricarla eccessivamente. • Non collegare la batteria a una presa di ricarica o all’accendisigari. • Non utilizzare la batteria in dispositivi non specificati.
  • Page 47: Servizio Post-Vendita

    ALTUNA AF28 SICUREZZA DEL PERSONALE 1. Rimanere vigili durante l’uso del tosaerba. Non utilizzare il tosaerba se si è stanchi, sottol ‘effetto di farmaci o se si è bevuto alcolici. 2. Utilizzare dispositivi di protezione, indossando sempre occhiali di sicurezza e altri strumenti di sicurezza come maschera antipolvere, stivali antiscivolo, casco di sicurezz a e dispositivi di protezione dell’udito ridurrà...
  • Page 48 ALTUNA AF28 RICAMBI RE. AF28 Núm. Ref. Descrizione AF28-17 SOFFRIRE PER AF28 AF28-18 SOFFRIRE PER AF28 AF28-12131420 AF28-12131420 TORNILLO CENTRAL PARA AF28 TORNILLO CENTRAL PARA AF28 AF28AF150-2318 AF28AF150-2318 BATERIA PARAR AF150 / AF28 BATERIA PARAR AF150 / AF28 AF28-27 AF28-27 VITI PER L’ALLOGGIAMENTO PER AF28...
  • Page 49: Dichiarazione Di Non Responsabilità

    • Danni causati da eventi o cause naturali. La garanzia ALTUNA è valida solo per i prodotti che, entro 30 giorni dall’acquisto, sono stati registrati sul nostro sito web, o che hanno compilato il modulo di garanzia allegato e lo hanno inviato al nostro indirizzo.
  • Page 50: Dichiarazione Di Conformità

    1. Numero di riferimento: AF28 2. nome e indirizzo del produttore o del suo rappresentante autorizzato: ALTUNA HERMANOS S.A. / Barrio Zubillaga, 58 / 20560 Oñati (Gipuzkoa) SPAIN 3. La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l’esclusiva responsabilità del fabbricante (o dell’installatore): ALTUNA HERMANOS S.A.
  • Page 51 ALTUNA AF28 TESOURA DE PODAR DE PODAR ELÉCTRICA ELÉCTRICA AF28 MANUAL DO UTILIZADOR DO PRODUTO...
  • Page 52 ALTUNA AF28 ALTUNA AF28 Obrigado por escolher as nossas tesouras de podar eléctricas. Para uma melhor utilização do produto, leia atentamente as instruções quando o re- ceber. Guarde este manual para referência futura. Se tiver alguma dúvida durante a utilização, contacte-nos. imediatamente. Os nossos profi ssionais responderão e ajudá-lo-ão.
  • Page 53: Descrição Do Produto

    ALTUNA AF28 PRODUTO - DESCRIÇÃO GERAL ISTRUZIONI 1. Ler atentamente o manual. 2. A bateria só pode ser carregada dentro de casa. 3. Duplamente isolado, não necessita de ligação à terra. 4. Carregador de transformador à prova de falhas. 5. O carregamento da bateria deve ser automaticamente interrompido em caso de sobreaquecimento.
  • Page 54 ALTUNA AF28 Leia atentamente todos os avisos e instruções de segurança. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio, queimaduras graves e outros acidentes. Não utilizar ou expor as tesouras de podar eléctricas em condições de humidade.
  • Page 55 ALTUNA AF28 COMO FUNCIONA O PRODUTO CONFIGURAÇÃO 1. Insira a bateria no conetor de alimentação do cortador. 2. Ligue o interrutor de alimentação. A luz indicadora de alimentação acende-se a verde. 3. Prima o botão de alimentação uma vez, o sinal sonoro indica u m arranque bem sucedido.
  • Page 56 ALTUNA AF28 BATERIA - CARREGAMENTO Ligue corretamente a bateria ao carregador e, em seguida, ligue a ficha do carregador à tomada de corrente. O indicador LED no carregador acende-se a VER- MELHO durante o carregamento e fica VERDE quando a bateria está totalmente carregada.
  • Page 57 ALTUNA AF28 FUNCIONAMENTO - CUIDADO UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM AS TESOURAS DE PODA 1. Não cortar ramos fora do alcance da tesoura, não cortar objectos duros como metal, pedra ou qualquer outro material não vegetal. Não prenderas ferramentas num torno. Se as lâminas estiverem gastas ou danificadas, substitua-as atempadamente.
  • Page 58: Notas De Segurança

    ALTUNA AF28 • Não carregue a bateria perto do fogo ou sob a luz direta do sol. • Não pregue pregos na bateria, não a bata com um martelo nem pise nela. • Não utilize pilhas danificadas ou deformadas. • Não soldar a bateria.
  • Page 59: Serviço Pós-Venda

    ALTUNA AF28 SEGURANÇA DO PESSOAL 1. Mantenha-se alerta ao utilizar o cortador de relva. Não opere o cortador se estiver cansado, sobainfluência de medicamentos ou se tiver bebido álcool. 2. Utilizar dispositivos de proteção, usar sempre óculos de segurança, bem como outras ferramentas de segurança, como máscara anti-pó, botas antiderrapantes, capacete...
  • Page 60: Peças De Substituição

    ALTUNA AF28 PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO PEÇAS PARA TESOURAS A PILHAS REF. AF28 Núm. Ref. Descripción AF28-17 SUFRIDERA PARA AF28 AF28-18 CUCHILLA PARA AF28 AF28-12131420 PARAFUSO CENTRAL PARA AF28 AF28AF150-2318 BATERIA PARA AF150 Y AF28 AF28-27 PARAFUSOS PARA A CAIXA DO AF28...
  • Page 61 • Danos causados por eventos ou causas naturais. A garantia ALTUNA só é válida para os produtos que tenham sido registados no nosso sítio Web no prazo de 30 dias após a compra, ou que tenham preenchido o formulário de garantia em anexo e o tenham enviado para a nossa morada.
  • Page 62: Declaração De Conformidade

    1. Número de referência: AF28 2. Nome e endereço do fabricante ou do seu representante autorizado: ALTUNA HERMANOS S.A. / Barrio Zubillaga, 58 / 20560 Oñati (Gipuzkoa) SPAIN 3. A presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilida- de do fabricante (ou do instalador): ALTUNA HERMANOS S.A.
  • Page 63 NOTAS...
  • Page 64 www.altuna-international.com...

This manual is also suitable for:

First af28