Do you have a question about the HR-63RMRUSTI and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Grunkel HR-63RMRUSTI
Page 1
HR-63RMRUSTI / SILVERRUSTI Horno de 63 litros Scannerizza questo codice per il Scannez ce code pour trouver le Scannen Sie diesen Code, um die manuale d’istruzioni manuel d’instructions Bedienungsanleitung zu erhalten Manual de instrucciones Para obtener asistencia técnica puede contactar con:...
SOLUCIONES PRÁCTICAS PARA EL DÍA A DÍA DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN www.grunkel.com...
Page 3
GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
Page 4
ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO • • Preste especial atención a las indicaciones de seguridad. • Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas. • posible, la caja con el embalaje interior para posibles solicitudes Medidas de seguridad para su uso Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el voltaje utilizado se corresponde con el nistro apropiada.
Page 5
Utilice el aparato sólo para el uso previsto. El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. No manipule el aparato con las manos mojadas. Antes de limpiar el aparato compruebe que está desconectado de la red eléctrica. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, póngase en contacto con No lo use al aire libre.
No utilice el interior del horno para almacenar accesorios ni utensilios cuando no esté en uso. Este aparato dispone de una puerta de vidrio templado de seguridad. Este material pre- senta mayor resistencia a la rotura que el vidrio común, pero debe ser manipulado con cie o hacer muescas en los bordes.
Ref. Descripción Ref. Descripción Cubierta Convección / Rustidera Marco frontal Temporizador Asa / tirador Lámpara interior Puerta de vidrio Patas Marco inferior Rejilla Control de temperatura Bandeja para hornear Control de modo Asa de la bandeja Rustidera Descripción de controles Para utilizar el horno eléctrico es preciso familiarizarse con sus controles y accesorios: Control de Temperatura: permite elegir la temperatura deseada de 100ºC a 230ºC para...
Antes de usar el horno por primera vez Asegúrese de que el horno está desconectado y el temporizador está en la posición “OFF”. Lave todos los accesorios en agua caliente y jabón o en el lavavajillas. Seque completamente todos los accesorios y colóquelos en su posición. Conecte el enchufe en la toma de corriente.
Gire el botón de temporizador para establecer el tiempo de cocción deseado. El horno comenzará a calentar los alimentos en el interior utilizando el modo de hornear esta- blecido. calientes cuando el horno esté en uso. PRECAUCIÓN: Retire siempre la bandeja, rejilla o cualquier recipiente del horno con extremada precaución.
zonas húmedas. Para limpiar la puerta, tenga en cuenta que deberá limpiar la puerta y ventana por am- interior o en el exterior de la puerta del aparato. vos. Mantenga el aparato siempre limpio y seco. Tanto la condensación de vapor como los La rejilla, la bandeja y el asa para la bandeja pueden lavarse con agua caliente y jabón o en el lavavajillas.
ENG - Instruction manual BEFORE PUTTING THE APPLIANCE INTO OPERATION • • • • General safety instructions displayed on the rating label. Always plug the appliance into a suitable electrical outlet. and could cause accidents. hot sources. Do not allow sharp or blunt objects to touch it. Do not operate the applian- appliance.
Page 12
tions. This appliance is not supposed to be operated by any external timer or remote control system. Do not use the appliance over or near heat sources, such as gas heaters, electric hea- ters or hot ovens. ge and may cause an accident. Do not immerse the appliance in water.
its borders. WARNING: In case of improper use, injuries and loss of guarantee may occur. Children must be supervised so they do not play with the appliance. WARNING: This appliance is intended for domestic purposes exclusively. Do not use for commercial applications. CAUTION! Base installation the appliance.
Ref. Description Ref. Description Cover Convection / Rotisserie control Front frame Timer Handle Light indicator Glass door Stand Bottom frame Grill Temperature control Bake tray Mode control Bake tray handle Rotisserie Function description In order to use this appliance it is important to understand the functions assigned to its buttons and accessories: Temperature control: establishes the desired coocking temperature (100ºC to 230ºC).
Page 15
Make sure the appliance is unplugged and the timer is set to the “OFF” position. Wash all accessories in hot, soapy water or in the dishwasher. Dry thoroughly all accesories and place them in their position. Plug the oven to an appropiate power outlet. The appliance is ready for use. temperature position (230°C) to ensure any manufacturing or packing residue is remo - ved.
WARNING: to avoid risk of burns or injuries, do not touch the hot parts when the oven is operating. CAUTION: Always remove the bake tray, grill or any recipient from the oven with ex- treme caution. Use the provided bake tray handle or adequate cooking gloves when removing hot food from the oven.
accumulated steam inside or outside the appliance’s door. ducts to remove excessive dirt. Do not use aggressive detergents. shwasher WARNING 230V ~50Hz / 2200W Product disposal 2002/96/EC. This symbol means the appliance can not be treated as regular domestic waste; it must be returned to the distributor, handed over the co- rresponding electronic product collection point or delivered to the collection mixed within domestic waste.
PT- Manual de instruções ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • deste manual antes de utilizar o aparelho. • • entregues. • e, se possível, a caixa com a embalagem interna para possíveis Medidas de seguridad para su uso tomada. Nunca desconecte puxando o cabo.
Page 19
Use o aparelho apenas para o uso pretendido. um sistema de controle remoto separado. pode causar sérios danos ou causar um acidente. Sempre remova a bandeja ou grill do interior com cautela. Tome especial cuidado ao manusear a bandeja para evitar gotejamento ou derramamentos acidentais de óleo, graxa ou outros líquidos quentes.
Page 20
em uso. do as bordas. É importante manter o dispositivo sempre limpo. ATENÇÃO: Em caso de uso indevido, existe o risco de possíveis lesões e a perda de garantia do dispositivo. positivo. uso industrial. ATENÇÃO! Montagem balagem. utilizar o aparelho.
Page 21
Ref. Descrição Ref. Descrição Cobertura Convecção / Rustidor Marco frontal Temporizador Porta de vidro Pernas Marco inferior Grelha Controlo de temperatura Bandeja Controlo de modo Pega para bandeja Rustidor Descrição dos controles Para usar o forno elétrico, você deve se familiarizar com seus controles e acessórios: Controlo de Temperatura: para assar ou torrar.
Page 22
Antes de usar o aparelho pela primeira vez Lave todos os acessórios em água quente com sabão ou na máquina de lavar louça. Seque todos os acessórios completamente e coloque-os na sua posição. Conecte o plugue na tomada. O dispositivo está agora pronto para ser usado. função de torrada por aproximadamente 15 minutos para eliminar qualquer possível resíduo de fabricação ou embalagem.
Page 23
quentes quando o forno estiver em uso. CUIDADO: Sempre remova a bandeja, o suporte ou qualquer outro recipiente do forno com extremo cuidado. Sempre use a alça fornecida para a bandeja apropriada ou luvas de cozinha ao remover itens ou alimentos quentes do forno. CUIDADO: Após a cozedura estar completa, retire os alimentos com extremo cuidado.
Page 24
áreas úmidas. da porta do aparelho. vos. AVISO 230V ~50Hz / 2200W Eliminar a unidade ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido ao distri- buidor, ou entregue ao ponto de recolha correspondente de equipamentos elétricos ou eletrônicos, ou levá-lo a um ponto de recolha habilitado para este com ao lixo doméstico.
Page 25
Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com producto. c/ Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla)
Page 26
COINTER ELECTRÓNICA S.L. emite el presente documento Esta garantía quedará invalidada: como garantía de calidad del producto que ha adquirido en Si no se presenta el ticket o factura de compra original los términos legalmente establecidos durante un periodo de del aparato tres años a partir de la fecha de la compra, por lo que se Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos...
Page 27
Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com www.grunkel.com...
Need help?
Do you have a question about the HR-63RMRUSTI and is the answer not in the manual?
Questions and answers