Matic® DOUBLE DOOR OVEN as they may create ◦ fire or risk of electric shock. - Fire may occur if the Chef-O-Matic® DOUBLE DOOR OVEN is covered or touches flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store any objects on top of the appliance when it is in operation.
Page 5
come off and touch electrical parts with the consequent risk of electric shock. - Use extreme caution when using containers other than metal or glass. - Do not store any materials in this oven when not in use. - Do not put any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plas- tic and similar.
BEFORE FIRST USE - Unpack the appliance and accessories and wash and clean everything. Wipe the inside of the oven with a damp cloth or sponge. Dry with a paper towel. Make sure the oven is dry before operating it. - Place the oven on a flat, heat-resistant surface, so that it is also placed at least 10 cm away from any su- rrounding objects.
- The interior light will automatically turn on and stay on if the French doors are opened. CAUTION: Remove food carefully, wearing oven gloves and using the tray handle (24). Use of the rotating rotisserie - Insert the rotisserie rod (21) through the center of the food lengthwise. - Slide the forks (22) to each end of the rotisserie and secure them in place by tightening the supplied screws (20).
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NO: XC-2636 Outside dimensions: 428*392*413(mm) Inner measurements: 341*342*246(mm) Capacity:28L Power:1700W Voltage:220V-240V Fan motor power:25W Rotisserie motor power:4W Inner light power:20W Temperature range:30-230ºC Time range : 0-24 h WARRANTY This product is covered by a warranty against manufacturing defects subject to the time periods stipulated by the legislation in force in each country.
- No utilice el aparato para un uso distinto al previsto. - Los alimentos de gran tamaño o los utensilios metálicos no deben introdu- cirse en el Chef-O-Matic® DOUBLE DOOR OVEN ya que pueden crear ◦ fuego o riesgo de descarga eléctrica.
Page 10
encima del aparato cuando esté en funcionamiento. - No limpie con estropajos metálicos. Pueden desprenderse trozos del estro- pajo y tocar piezas eléctricas con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica. - Extreme las precauciones cuando utilice recipientes que no sean de metal o vidrio.
29. Indicador de tiempo BOTONES SELECTORES DE 30. Indicador de función FUNCION – GRÁFICO E 31. Programas preestablecidos 35. Cocción superior 36. Cocción inferior PARTES DEL MANDO GIRATO- 37. Cocción superior +inferior RIO– GRÁFICO D 38. Freidora de aire 32. Botón de ajuste de tempera- 39.
- Cuando haya seleccionado el programa preestablecido deseado pulse el botón Start (34) para iniciar la cocción. - El icono del ventilador se encenderá también si el programa que ha seleccionado utiliza un ventilador para su proceso de cocción. - Cuando el temporizador de cuenta atrás llegue a 0:00, el aparato emitirá 5 pitidos y las resistencias se apa- garán.
Las patatas no se han secado correc- palmaditas para eliminar el exceso de tamente durante la preparación. almidón. ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELO NO: XC-2636 Medidas exteriores: 428*392*413(mm) Medidas interiores: 341*342*246(mm) Capacidad: 28L Potencia:1700W Voltaje:220V-240V Potencia del motor ventilador: 25W Potencia del motor asador:4W Potencia de la luz interior: 20W Rango de temperatura: 30-230ºC...
Chef-O-Matic® DOUBLE DOOR OVEN car ils peuvent créer un incendie ou un risque d’électrocution. - Un incendie peut se produire si le Chef-O-Matic® DOUBLE DOOR OVEN est recouvert ou touche un matériau inflammable, y compris des rideaux, des drape-...
Page 15
ries, des murs et autres, lorsqu’il est en fonctionnement. Ne posez pas d’objets sur l’appareil lorsqu’il fonctionne. - Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des morceaux du tampon à récurer peuvent se détacher et toucher des pièces électriques, ce qui présente un risque d’électrocution.
PARTIES DE L’AVANT - GRAPHI- 30. Indicateur de fonction QUE B 31. Programmes préréglés BOUTONS DE SÉLECTION DE FONCTIONS - GRAPHIQUE E 25. Affichage LED PARTIES DE LA MOLETTE DE 35. Cuisson supérieure 26. Boutons de sélection des fonctions RÉGLAGE - GRAPHIQUE D 36.
(34) pour commencer la cuisson. - L’icône du ventilateur s’allume également si le programme sélectionné utilise un ventilateur pour son proces- sus de cuisson. - Lorsque le compte à rebours atteint 0:00, l’appareil émet 5 bips et les éléments chauffants s’éteignent. Veui- llez noter qu’une fois le temps de cuisson écoulé, le ventilateur reste en marche pendant 1 minute à...
Utilisez des bâtonnets coupés réguliè- séchées correctement pendant la pré- rement et bien essuyés pour enlever paration. l’excès d’amidon. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO DE MODÈLE : XC-2636 Dimensions extérieures : 428*392*413(mm) Dimensions intérieures : 341*342*246(mm) Capacité : 28L Puissance : 1700W Tension : 220V-240V Puissance du moteur du ventilateur : 25W Puissance du moteur de la rôtissoire : 4W...
Page 19
SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Si- cherheitsvorkehrungen getroffen werden. Dazu gehören die folgenden: - LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. - BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF - NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH - Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
Page 20
- Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke. - Große Lebensmittel oder Metallutensilien dürfen nicht in den Chef-O-Matic® DOUBLE DOOR OVEN eingeführt werden, da sie ◦ Feuer oder einen elektris- chen Schlag verursachen können. - Es besteht Brandgefahr, wenn der Chef-O-Matic® DOUBLE DOOR OVEN während des Betriebs von brennbarem Material, einschließlich Vorhängen,...
TEILE- SCHAUBILD A 19. Krümelfach/Auffangschale 20. Die Schraube des Drehs- TEILE DER DREHSTEUERUNG 1. Abdeckung pießes - GRAFIK D 2. LED-Anzeige 21. Drehspieß 32. Drehknopf für die Temperatu- 3. Rahmen 22. Drehspießgabel reinstellung 4. Glastür 23. Der Griff des Grillgeräts 33.
- Bei den voreingestellten Programmen sind Temperatur, Zeit und Funktion bereits voreingestellt, aber Sie kön- nen die voreingestellte Temperatur und Garzeit ändern, indem Sie die Temperaturtaste (32) oder die Zeittaste (33) drücken und den Drehknopf (27) drehen, um die Parameter zu erhöhen oder zu verringern. - Wenn Sie das gewünschte voreingestellte Programm ausgewählt haben, drücken Sie die Starttaste (34), um den Garvorgang zu starten.
Die Kartoffeln wurden bei der Zuberei- Geschnittene Stäbchen verwenden und tung nicht richtig getrocknet. trocken tupfen, um überschüssige Stärke zu entfernen. TECHNISCHE DATEN MODELL-NR.: XC-2636 Äußere Abmessungen: 428*392*413(mm) Innenmaße: 341*342*246(mm) Fassungsvermögen: 28L Leistung:1700W Spannung:220V-240V Leistung des Lüftermotors:25W Leistung des Rotisserie-Motors: 4W Leistung des Innenlichts: 20W Temperaturbereich: 30-230ºC...
Page 24
- Non inserire nel Chef-O-Matic® DOUBLE DOOR OVEN alimenti di grandi dimensioni o utensili metallici, poiché potrebbero provocare incendi o rischi di scosse elettriche. - Se il Chef-O-Matic® DOUBLE DOOR OVEN è coperto o tocca materiali infiammabili, come tende, tendaggi, pareti e simili, durante il funzionamento,...
Page 25
può verificarsi un incendio. Non riporre oggetti sopra l’apparecchio quando è in funzione. - Non pulire con spugnette metalliche. Pezzi della spugnetta potrebbero stac- carsi e venire a contatto con parti elettriche, con conseguente rischio di scossa elettrica. - Prestare la massima attenzione quando si utilizzano contenitori diversi dal metallo o dal vetro.
34. Tasto di avvio/arresto PULSANTI DI SELEZIONE DELLE FUNZIONI - GRAFICO E 35. Cottura superiore 36. Cottura inferiore 37. Cottura superiore + inferiore 38. Friggitrice ad aria 39. Girarrosto 40. Riscaldatore a ventola 41. Selettore del programma preimpostato PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO - Disimballare l’apparecchio e gli accessori, lavare e pulire tutto.
cottura. - Quando il timer per il conto alla rovescia raggiunge 0:00, il dispositivo emetterà 5 segnali acustici e le resis- tenze si spegneranno. Si prega di notare che al termine del tempo di cottura, la ventola rimarrà accesa per 1 minuto a scopo di raffreddamento.
Le patate non si sono asciugate corretta- Utilizzare bastoncini tagliati e asciugali modo uniforme mente durante la preparazione. per rimuovere l’amido in eccesso. SPECIFICHE TECNICHE MODELLO N.: XC-2636 Dimensioni esterne: 428*392*413(mm) Misure interne: 341*342*246(mm) Capacità: 28L Potenza: 1700W Voltaggio: 220V-240V...
Matic® DOBLE DOOR OVEN, pois podem provocar ◦ incêndio ou risco de choque elétrico. - Pode ocorrer um incêndio se a Chef-O-Matic® DOBLE DOOR OVEN estiver coberta ou tocar em material inflamável, incluindo cortinas, cortinados, paredes e similares, quando em funcionamento. Não coloque quaisquer objectos em cima...
Page 30
do aparelho quando este estiver em funcionamento. - Não limpar com esfregões metálicos. Os pedaços do esfregão podem cair e tocar em peças eléctricas, o que representa um risco de choque elétrico. - Tenha muito cuidado quando utilizar recipientes que não sejam de metal ou vidro. - Não guarde quaisquer materiais neste forno quando não estiver a ser utilizado.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - Desembalar o aparelho e os acessórios e lavar e limpar tudo. Limpar o interior da câmara de cozimento com um pano húmido ou uma esponja. Secar com uma toalha de papel. Certifique-se de que a câmara de cozimento está...
- Prima o botão da temperatura (32) e rode o botão (27) até atingir a temperatura desejada. - Prima o botão do tempo (33) e rode o botão (27) até atingir o tempo pretendido. - Em seguida, prima o botão Iniciar (34) - Quando a contagem decrescente atingir 0:00, o aparelho emite 5 bips e os elementos de aquecimento desligam-se.
Utilize os palitos cortados e seque-os formemente As batatas não secaram corretamente du- para retirar o excesso de amido. rante a preparação. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO Nº: XC-2636 Dimensões exteriores: 428*392*413(mm) Medição interna: 341 * 342 * 246(mm) Capacidade: 28L Potência: 1700W Tensão: 220V-240V Potência do motor do ventilador: 25W...
Page 34
- Wees uiterst voorzichtig bij het verplaatsen van een apparaat of onderdelen die hete olie of andere hete vloeistoffen bevatten. - Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het bedoeld - Grote etenswaren of metalen keukengerei mogen niet in de Chef-O-Matic®...
Page 35
DOBLE DOOR OVEN worden geplaatst, omdat ze ◦ brand of gevaar voor elek- trische schokken kunnen veroorzaken. - Er kan brand ontstaan als de Chef-O-Matic® DOBLE DOOR OVEN bedekt wordt door of in aanraking komt met brandbaar materiaal, zoals gordijnen, draperieën, muren en dergelijke, wanneer deze in werking is.
Page 36
5. Antislipvoet 21. Rotisserie ONDERDELEN VAN DE DRAAI- 6. Lagere verwarmingselemen- 22. Vork BEDIENING - GRAFIEK D 23. Handgreep rotisserie 32. Knop voor temperatuurrege- 7. Glazen Franse deur 24. Handgreep grill/grillpan ling 8. Binnenverlichting 33. Instelknop voor tijd 9. Bovenste verwarmingsele- ONDERDELEN 34.
- De vooraf ingestelde programma’s hebben de temperatuur, tijd en functie al ingesteld, maar u kunt de vooraf ingestelde temperatuur en kooktijd wijzigen door op de temperatuurknop (32) of de tijdknop (33) te drukken en aan de draaiknop (27) te draaien om de parameters te verhogen of te verlagen. - Wanneer u het gewenste vooringestelde programma hebt geselecteerd, drukt u op de Start-knop (34) om het koken te starten.
Gebruik gesneden stokjes en dep ze De aardappelen zijn niet goed gedroogd droog om overtollig zetmeel te verwijde- tijdens de bereiding. ren. TECHNISCHE SPECIFICATIES MODELNR: XC-2636 Buitenafmetingen: 428*392*413(mm) Binnenafmetingen: 341*342*246(mm) Inhoud: 28L Vermogen: 1700W Spanning: 220V-240V Vermogen ventilatormotor: 25W...
Page 40
17 rue de la Garenne 95046 CERGY PONTOISE CEDEX FRANCE venteo@venteo.fr www.venteo.fr (+33) 1 34258551 PO Box 202, Spit Junction NSW 2088, Australia Best Direct (International) Benelux B.V. 3871 KM - NL www.best-direct.nl Made in China/ Fabricado en China/ Fabriqué en Chine/ Hergestellt in China/ Prodotto in Cina/ Fabricado na China...
Need help?
Do you have a question about the XC-2636 and is the answer not in the manual?
Questions and answers