Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dunstabzugshaube
Extractor hood
Hotte
Afzuigkap
JD36AL51 JD36AE52 JD39AE51
de
Gebrauchs- und Montageanleitung ................ 2
en
User manual and installation instructions ..... 15
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation ... 28
nl
Gebruikershandleiding en installatie-
instructies ...................................................... 42

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JD36AL51 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Junker JD36AL51

  • Page 1 Dunstabzugshaube Extractor hood Hotte Afzuigkap JD36AL51 JD36AE52 JD39AE51 Gebrauchs- und Montageanleitung ....2 User manual and installation instructions ..15 Manuel d'utilisation et notice d'installation ... 28 Gebruikershandleiding en installatie- instructies ............42...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis GEBRAUCHSANLEITUNG Reinigen und Pflegen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 6 Störungen beheben⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 8 Sicherheit⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠ 2 Entsorgen⁠ ⁠ .............. ⁠ ⁠ 8 Sachschäden vermeiden⁠...
  • Page 3 Sicherheit de rückgesaugt. darüber angebrachtes Lüftungsgerät kann be- schädigt oder in Brand gesetzt werden. Gaskochstellen nur mit aufgesetztem Koch- geschirr betreiben. Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Gaskoch- stellen entwickelt sich große Hitze. Ein darüber angebrachtes Lüftungsgerät kann beschädigt oder in Brand gesetzt werden. Gaskochstellen nur mit aufgesetztem Koch- Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn geschirr betreiben.
  • Page 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur re keine Reinigungsmittel aus dem Gewerbe- des Geräts verwendet werden. bereich oder Industriebereich in Verbindung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge- mit Aluminiumteilen, wie z. B. Fettfilter von räts beschädigt wird, muss sie durch den Dunstabzugshauben, verwenden.
  • Page 5: Betriebsarten

    Betriebsarten de Die Filter in den angegebenen Abständen reinigen oder Die Zusatzfunktionen nur bei Bedarf nutzen. wechseln. Das Ausschalten von Zusatzfunktionen verringert den Die Wirksamkeit der Filter bleibt erhalten. Stromverbrauch. Produktinformationen nach (EU) 65/2014 und (EU) Den Kochdeckel aufsetzen. 66/2014 finden Sie unterhalb des Energielabels und im Die Kochdünste und das Kondensat verringern sich.
  • Page 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Vor dem ersten Gebrauch 6 Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnah- 6.1 Betriebsart einstellen me vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör. Ihr Gerät ist standardmäßig auf Abluftbetrieb eingestellt. Hinweis: Für den Gebrauch im Umluftbetrieb benötigen Sie weiteres Zubehör.
  • Page 7: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswa- 8.4 Fettfilter ausbauen schen. Den Filterauszug vollständig herausziehen. ACHTUNG ‒ Herabfallende Fettfilter können das dar- 8.2 Gerät reinigen unterliegende Kochfeld beschädigen. Mit einer Hand unter den Fettfilter fassen. Reinigen Sie das Gerät wie vorgegeben, damit die un- terschiedlichen Teile und Oberflächen nicht durch eine Hinweis: Zuerst die Fettfilter im Filterauszug ausbau- falsche Reinigung oder ungeeignete Reinigungsmittel...
  • Page 8: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Hinweis: Bei der Reinigung des Fettfilters im Geschirr- Den Geschirrspüler starten. spüler können leichte Verfärbungen auftreten. Die Ver- Bei der Temperatureinstellung maximal 70 °C wählen. färbungen haben keinen Einfluss auf die Funktion der Die Fettfilter abtropfen lassen. Fettfilter. 8.7 Fettfilter einbauen Voraussetzung: Die Fettfilter sind ausgebaut.
  • Page 9: Kundendienst

    Internet kaufen. Verwenden Sie nur Originalzu- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim Kun- behör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt ist. dendienst. Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- www.junker-home.info mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. Seite 9   13 Montageanleitung...
  • Page 10: Sichere Montage

    de Montageanleitung 13.1 Lieferumfang druck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Ab- zugsschacht werden in die Wohnräume zu- Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans- rückgesaugt. portschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit ei- ner raumluftabhängigen Feuerstätte verwen- det wird.
  • Page 11: Den Kundendienst Rufen

    Montageanleitung de Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei- WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker Kinder können sich Verpackungsmaterial über der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln cherung im Sicherungskasten ausschalten. und ersticken. Seite 9 Den Kundendienst rufen. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
  • Page 12: Möbel Vorbereiten

    de Montageanleitung Sicherstellen, dass das Einbaumöbel bis 90 °C hitze- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! beständig ist. Die Trennung des Geräts vom Stromnetz muss jederzeit Sicherstellen, dass das Einbaumöbel auch nach den möglich sein. Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmä- Ausschnittarbeiten noch stabil ist. ßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen Sicherstellen, dass das Einbaumöbel folgenden Ab- werden.
  • Page 13: Gerät Vorbereiten

    Montageanleitung de Gerät vorbereiten Gerät montieren Die Halterungen für die Wandabschlussleiste an der Das Gerät mit den Haltewinkeln an den Schrauben im Geräterückseite außen in die Aussparungen einsetzen Schrank einhängen, ausrichten und festschrauben. und zur Gerätemitte hin einklappen. Gerätebreite 90 cm: Den Filterauszug vollständig Die Griffleiste mit den beiliegenden Schrauben am Fil- nach vorne ziehen.
  • Page 14: Anschlag Des Filterauszugs Verändern

    de Montageanleitung Die Fettfilter einbauen. Die Rohrverbindung herstellen. Den elektrischen Anschluss herstellen. Hinweis Sie können das Gehäuse der Dunstabzugshaube inner- halb des Oberschranks verblenden. Dabei Folgendes beachten: Der Zwischenboden darf nicht auf das Gehäuse auf- liegen. Die vordere Verblendung darf nicht am Gehäuse be- festigt sein.
  • Page 15 Table of contents en You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. Table of contents Table of contents INFORMATION FOR USE Cleaning and servicing⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 1 9 Troubleshooting⁠ ⁠ ........... ⁠ ⁠ 2 1 Safety⁠...
  • Page 16 en Safety are sucked back into the living space. lot of heat. A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch fire. Only operate the gas burners with cookware on them. Operating multiple gas hobs at the same time generates a great deal of heat.
  • Page 17: Disposing Of Packaging

    Avoiding material damage en Improper repairs are dangerous. use commercial or industrial cleaning agents Repairs to the appliance should only be car- in conjunction with aluminium parts, e.g. ried out by trained specialist staff. grease filter on extractor hoods. Only use genuine spare parts when repairing WARNING ‒ Risk of fire! the appliance.
  • Page 18: Operating Modes

    en Operating modes When the lighting is switched off, it does not con- Only use the additional functions if required. sume any energy. Switching off additional functions reduces power con- sumption. Clean or replace the filters at regular intervals. You can find product information in accordance with The effectiveness of the filter is retained.
  • Page 19: Before Using For The First Time

    Before using for the first time en 6 Before using for the first time Before using for the first time Configure the settings for initial start-up. Clean the appli- 6.1 Setting an operating mode ance and accessories. Your appliance is set to air extraction mode by default. Note: When using it in circulating-air mode, you require additional accessories.
  • Page 20: Removing The Grease Filter

    en Cleaning and servicing damaged by incorrect cleaning or unsuitable cleaning Open the locks on the grease filters. products. WARNING ‒ Risk of explosion! Highly caustic alkaline or highly acidic cleaning agents in conjunction with aluminium parts in the interior of the appliance may cause explosions. Never use highly caustic alkaline or highly acidic cleaning agents.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting en Place the grease filters loosely into the dishwasher. 8.7 Fitting grease filters Do not clean heavily soiled grease filters with utensils. ATTENTION Use special grease solvent for stubborn dirt. You can Falling grease filters may damage the hob below. obtain grease solvents from customer service or the Grip below the grease filter with one hand.
  • Page 22: Customer Service

    Accessories vary from one appliance to another. When purchasing accessories, always quote the exact product Page 22 number (E no.) of your appliance.
  • Page 23 Installation instructions en 13.2 Safety clearances windows, incoming/exhaust air wall boxes or by other technical means. An incoming/ex- Comply with the safety clearances for the appliance. haust air wall box alone is not sufficient to ensure compliance with the limit. In any case, consult your responsible chim- ney sweep.
  • Page 24: General Information

    en Installation instructions be provided for. If gas hobs and electric When the appliance is installed, the mains hobs are operated together, the largest spe- plug of the power cord must be freely ac- cified clearance applies. cessible. If free access is not possible, an all-pole isolating switch must be installed in WARNING ‒ Risk of injury! the permanent electrical installation accord-...
  • Page 25: Preparing The Units

    Installation instructions en 13.6 Information on the installation situation Create the cut-out for the pipe connection. Install this appliance in a kitchen cupboard. To install additional special accessory parts, observe the enclosed installation instructions. The width of the extractor hood must correspond at least with the width of the hob.
  • Page 26: Installing The Appliance

    en Installation instructions Use the screws provided to secure the handle strip to Appliance width 90 cm: Pull the filter pull-out out com- the filter pull-out. pletely towards the front. Also use two screws each on the left and right to screw the appliance to the side upper cabinets from below.
  • Page 27 Installation instructions en Pull the filter pull-out towards the front. Shorten the spacers to the required dimension and in- sert them into the slot specified.
  • Page 28 fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Utilisation⁠ ⁠ .............. ⁠ ⁠ 3 2 Nettoyage et entretien⁠ ⁠ .......... ⁠ ⁠ 3 3 Sécurité⁠...
  • Page 29: Sécurité

    Sécurité fr ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à fermé et non amovible. Il ne doit pas y avoir l'extérieur par le biais d'un système spécifique de projection d’étincelles. (par ex., cheminée). Lorsque la hotte aspirante L'huile et la graisse chaudes s'enflamment ra- est en marche, elle prélève de l'air dans la cui- pidement.
  • Page 30: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Des modifications sur la construction élec- L’infiltration d’humidité peut occasionner un trique ou mécanique sont dangereuses et choc électrique. peuvent conduire à des dysfonctionnements. Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou N'effectuez aucune modification sur la coupez le disjoncteur.
  • Page 31: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Protégez les surfaces laquées contre les rayures. 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les odeurs se répandent moins dans la pièce. Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus besoin. Les emballages sont écologiques et recyclables.
  • Page 32: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Éléments de commande Variante 1 et 2 5.2 Éléments de commande Variante 3 Les éléments de commande vous permettent de confi- Les éléments de commande vous permettent de confi- gurer toutes les fonctions de votre appareil et vous gurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Appuyez sur jusqu'à ce que toutes les LED s'al- Condition : L’appareil est allumé. lument sur l'affichage. Introduisez le tiroir-filtre. Après environ 6 minutes, l'appareil passe automati- L'appareil s'éteint automatiquement après env. 10 mi- quement à une vitesse de ventilation inférieure. nutes.
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien 8.3 Nettoyer les éléments de commande et Faites tremper les filtres à graisse dans un produit de nettoyage chaud. voyants En présence de salissures tenaces, vous pouvez utili- ser un dégraissant spécial. Vous trouverez un dé- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! graissant auprès du service après-vente ou sur la L'infiltration d’humidité...
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage fr 9 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié...
  • Page 36: Accessoires

    à votre appareil. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 37 Instructions de montage fr aspirés dans les pièces d'habitation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
  • Page 38: Indications Générales

    fr Instructions de montage Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation Lors de l'évacuation de l'air vicié, il convient de res- pecter les prescriptions officielles et légales, telles secteur pour débrancher l'appareil du sec- que celles établies par les autorités régionales. teur.
  • Page 39: Préparer L'appareil

    Instructions de montage fr 13.7 Remarques concernant le conduit Tracez les points de fixation sur les parois intérieures du meuble à l'aide du gabarit fourni et prépercez-les d'évacuation avec un poinçon. Le fabricant de l'appareil n'assume aucune garantie pour les problèmes de fonctionnement liés à la tuyaute- rie.
  • Page 40: Monter L'appareil

    fr Instructions de montage Branchez le câble secteur fourni à l'appareil et fixez-le les meubles supérieurs latéraux par le bas avec 2 vis avec la décharge de traction. chacune à gauche et à droite. Vissez les 2 équerres de fixation sur l'appareil. Atten- Adaptez la baguette murale à...
  • Page 41 Instructions de montage fr Tirez le tiroir-filtre vers l'avant. Raccourcissez la barre de distance à la cote souhai- tée et insérez-la dans la fente prévue à cet effet.
  • Page 42 nl Inhoudsopgave U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave GEBRUIKERSHANDLEIDING Reiniging en onderhoud⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 7 Storingen verhelpen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 4 8 Veiligheid⁠ ⁠ ...............⁠ ⁠ 4 2 Afvoeren⁠...
  • Page 43 Veiligheid nl ken. Zonder voldoende luchttoevoer ontstaat Nooit brandende olie of vet met water blus- er een onderdruk. Giftige gassen uit de sen. Schakel de kookzone uit. Vlammen schoorsteen of het afvoerkanaal worden terug- voorzichtig met een deksel, smoordeksel of gezogen in de woonruimte. iets dergelijks verstikken.
  • Page 44 nl Materiële schade voorkomen Nooit aan het netsnoer trekken, om het ap- WAARSCHUWING ‒ Explosiegevaar! paraat van het elektriciteitsnet te scheiden. Sterk bijtende alkalische of sterk zuurhouden- Altijd aan de stekker van het netsnoer trek- de reinigingsmiddelen in combinatie met alu- ken. miniumdelen in de spoelruimte van vaatwas- Wanneer het apparaat of het netsnoer is be- machine kunnen tot explosies leiden.
  • Page 45: Energie Besparen

    Functies nl 3.2 Energie besparen Als de verlichting is uitgeschakeld, verbruikt deze geen energie. Als u deze aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat De filter met de opgegeven intervallen reinigen of ver- minder stroom. vangen. Pas de ventilatiestand aan de intensiteit van de kook- De effectiviteit van het filter blijft behouden.
  • Page 46: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Voor het eerste gebruik 5.2 Bedieningselementen variant 3 Apparaat in- of uitschakelen Ventilatorstand verhogen Via de bedieningselementen kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de ge- Ventilatorstand verlagen bruikstoestand. Verlichting inschakelen of uitschakelen 6 Voor het eerste gebruik Voor het eerste gebruik Stel de opties voor het eerste gebruik in.
  • Page 47: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl indrukken. 8 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Bepaalde onderdelen van het apparaat kunnen scherpe randen hebben. 8.1 Reinigingsmiddelen Binnenkant van het apparaat voorzichtig reinigen.
  • Page 48: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Open de vergrendelingen op de vetfilters. 8.6 Vetfilters in de vaatwasmachine reinigen De vetfilters filteren het vet uit de kookdampen. Regel- matig gereinigde vetfilters zorgen voor een hoge vetaf- scheidingsgraad. Wij adviseren de vetfilters elke 2 maanden te reinigen. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! De vetafzettingen in de vetfilters kunnen ontbranden.
  • Page 49 Welke accessoires beschikbaar zijn voor uw apparaat, stemd. kunt u zien in onze catalogus, in de online-shop of kunt Voor de verschillende apparaten zijn specifieke acces- u navragen bij de klantenservice. www.junker-home.info soires beschikbaar. Geef bij de aankoop altijd de pre-...
  • Page 50: Veilige Montage

    nl Montagehandleiding 13 Montagehandleiding Montagehandleiding Houd rekening met deze informatie bij de montage van WAARSCHUWING ‒ Kans op vergiftiging! het apparaat. Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen lei- den tot vergiftiging. Vuurbronnen die de lucht in de ruimte verbruiken (bijv. apparaten die op gas, olie, hout of kolen worden gestookt, gei- sers, warmwatertoestellen) betrekken de ver- brandingslucht uit de opstellingsruimte en voe- ren de gassen via een afvoer (bijv.
  • Page 51 Montagehandleiding nl afzuigkap zijn voorzien van een geschikte Wijzigingen aan de elektrische of mechanische veiligheidsschakeling. opbouw zijn gevaarlijk en kunnen leiden tot Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen lei- functiestoringen. den tot vergiftiging. Geen wijzigingen aan de elektrische of me- De luchtafvoer niet in een rookkanaal of chanische opbouw aanbrengen.
  • Page 52: Algemene Aanwijzingen

    nl Montagehandleiding ningscategorie III en volgens de installatie- Voor de montage van extra speciale accessoires de daarbij meegeleverde installatiehandleiding aanhou- voorschriften worden ingebouwd. den. Bij het opstellen van het apparaat erop letten De breedte van de afzuigkap moet minstens overeen- dat het netsnoer niet wordt afgeklemd of be- komen met de breedte van het kooktoestel.
  • Page 53: Apparaat Voorbereiden

    Montagehandleiding nl De uitsparing voor de buisverbinding tot stand bren- De greeplijst met de bijgevoegde schroeven aan het gen. uitschuifbare filterdeel bevestigen. Een eventueel aanwezige kastbodem dient te worden Aan het apparaat de meegeleverde voedingskabel verwijderd. aansluiten en met de snoerontlasting borgen. De spanen verwijderen.
  • Page 54: Aanslag Van Het Uitschuifbare Filterdeel Wijzigen

    nl Montagehandleiding Apparaatbreedte 90 cm: het uitschuifbare filterdeel raten zijn afstandhouders bijgevoegd om de greeplijst volledig naar voren trekken. Het apparaat extra met van het apparaat vlak op het inbouwmeubel aan te slui- telkens 2 schroeven links en rechts van onderen aan ten.
  • Page 56 Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by Nobilia GB Ltd. Kingsway Business Park OL16 4UG Rochdale Great Britain *9001530555* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001530555 (050319) REG25 81739 München, GERMANY de, en, fr, nl...

This manual is also suitable for:

Jd36ae52Jd39ae51

Table of Contents