Do you have a question about the K21 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Andre Altamirano
April 5, 2025
El transformador que viene me ha llegado **** entrada a 230 voltios y salida a 12 voltios ac Y los elementos son a 12 vcc lo hembrilla y el teclado que debo hacer?
1 comments:
Mr. Anderson
April 5, 2025
If the Dorcas K21 transformer outputs 12 volts AC but the devices require 12 volts DC, a rectifier must be used to convert the 12V AC to 12V DC. Additionally, a 1N4004 diode or equivalent must be installed if using a common power supply to protect the keypad from damage.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS TIPO DE INSTALACIÓN SOBREPONER TYPE OF INSTALLATION SURFACE-MOUNTED INSTALACIÓN EN EXTERIOR (IP) IP66 OUTDOOR INSTALLATION (IP) IP66 ANTIVANDÁLICO (IK) IK08 ANTIVANDALIC (IK) IK08 CAPACIDAD USUARIOS 1.000 USUARIOS USER CAPACITY 1,000 USER ALIMENTACIÓN...
Page 4
MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL TARJETAS DE PROXIMIDAD EM / EM + MIFARE PROXIMITY CARD READER Tecnología 125KHz / 125KHz + 13.56 MHz Technology Rango de lectura 2 - 6 cm Read range DIGITOS PIN 4 - 6 PIN DIGITS CONEXIONES ELÉCTRICAS WIRING CONNECTIONS...
MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL INSTALACIÓN INSTALLATION Retire la tapa posterior de la unidad. Remove the back cover from the unit. Taladre 2 agujeros en la pared para los tornillos de fijación y un agujero central para el cable. Drill 2 holes on the wall for the screws and one hole for the cable.
Page 6
MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL INDICACIONES SONORAS Y LUMINOSAS SOUNDS AND LIGHTS INDICATIONS ESTADO DE FUNCIONAMIENTO ZUMBADOR OPERATION STATUS BUZZER En reposo Rojo Standby Entrar en modo programación Rojo parpadeante x1 Pitido Enter into programming mode Red quickly x1 Beep Modo programación...
77 + # (Factory default) 3. Salir de modo programación 3. Exit from the programming mode DIAGRAMA DE CONEXIÓN CONNECTION DIAGRAM CERRADURA CONTROL DE ACCESOS K21 LOCKING K21 ACCESS CONTROL Azul / Blue FAIL SECURE Naranja / Orange FAIL SAFE...
Page 8
MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL TARJETA MASTER MASTER CARD La tarjeta master incorpora un esquema de procedimiento para añadir o eliminar usuarios de forma rápida sin necesidad de códigos de programación. En este proceso el ID de usuario se añade automáticamente. The master card incorporates a procedural scheme to quickly add or remove users without the need for programming codes.
Page 9
MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL TIPO DE USUARIO NÚMERO ID TYPE OF USER ID NUMBER Usuarios huella dactilar ID 0 - 98 Fingerprint user Master huella dactilar ID 99 Master fingerprint user Usuarios PIN / Tarjetas ID 100 - 987 PIN / Cards user Usuarios emergencia...
Page 10
MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL AÑADIR USUARIOS DE EMERGENCIA ADD PANIC USERS PASO DE PROGRAMACIÓN COMBINACIÓN DE TECLAS PROGRAMMING STEP KEYSTROKE COMBINATION 1. Entrar en modo programación * + (Código master) + # 1. Enter into programming mode * + (Master code) + # 2.
Page 11
MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL CONFIGURAR RELÉ SET MASTER FINGERPRINT El relé se puede configurar en 2 modos: The relay can be configured in 2 modes: (1) Modo temporizado, emite un pulso de activación temporizado, desde 1 a 99 segundos (según configuración). (2) Modo bi-estable, cambia de estado permanentemente, hasta que se vuelve a producir una autentificación que vuelve a cambiar al estado de origen.
Page 12
MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL CONFIGURAR ALARMA DE INTRUSIÓN SET STRIKE-OUT ALARM La alarma de intrusión se activará después de 10 intentos de entrada fallidos (de fábrica está desactivada). Puede configurarse para denegar el acceso durante 10 minutos después de activarse o desactivarse sólo después de introducir una huella dactilar / tarjeta / PIN o código maestro / huella dactilar / tarjeta válidos.
Page 13
RESET TO FACTORY DEFAULT Se puede hacer un reset al K21, sin eliminar la información sobre usuarios. El reset se puede hacer dando de alta una nueva tarjeta master (pasos del 1 al 5) o manteniendo la actual (pasos del 1 al 4).
77 + # (Factory default) 3. Salir de modo programación 3. Exit from the programming mode DIAGRAMA DE CONEXIÓN CONNECTION DIAGRAM CONTROL DE ACCESOS K21 FUENTE DE ALIMENTACIÓN K21 ACCESS CONTROL POWER SUPPLY Azul / Blue PUSH Naranja / Orange...
Page 15
THE DEVICE CONNECTED WITH FINGERPRINT READER Añadir huella dactilar (A) en el lector de huellas externo. Add fingerprint (A) to the external fingerprint reader. Añada la misma huella dactilar (A) en el K21. Add the same fingerprint (A) on K21. PASO DE PROGRAMACIÓN COMBINACIÓN DE TECLAS...
2. Standalone mode 78 + # 3. Salir de modo programación 3. Exit from the programming mode DIAGRAMA DE CONEXIÓN CONNECTION DIAGRAM CONTROL DE ACCESOS K21 CONTROLADOR EXTERNO K21 ACCESS CONTROL EXTERNAL CONTROLLER Rojo / Red +12V Amarillo / Yellow OPEN Marrón / Brown...
MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL Cuando se configura en modo lector wiegand, casi todos los ajustes del modo controlador dejarán de ser válidos, y los cables marrón y amarillo se redefinirán como se indica a continuación: When set into wiegand reader mode, nearly all settings in controller mode will become invalid, and brown and yellow wires will be redefined as below: - Cable marrón: control de luz led verde...
Page 18
MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL DIAGRAMA DE CONEXIÓN CONNECTION DIAGRAM FUENTE DE ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY CONTROL DE ACCESOS K21 CONTROL DE ACCESOS K21 K21 ACCESS CONTROL K21 ACCESS CONTROL Rojo / Red Amarillo / Yellow OPEN OPEN Marrón / Brown...
Page 19
The device supports the Interlock function. It is of two devices for two doors, and mainly used for banks, prisons, and other places where a higher level security is required. FUENTE DE ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY CONTROL DE ACCESOS K21 CONTROL DE ACCESOS K21 K21 ACCESS CONTROL K21 ACCESS CONTROL...
Need help?
Do you have a question about the K21 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
El transformador que viene me ha llegado **** entrada a 230 voltios y salida a 12 voltios ac Y los elementos son a 12 vcc lo hembrilla y el teclado que debo hacer?
If the Dorcas K21 transformer outputs 12 volts AC but the devices require 12 volts DC, a rectifier must be used to convert the 12V AC to 12V DC. Additionally, a 1N4004 diode or equivalent must be installed if using a common power supply to protect the keypad from damage.
This answer is automatically generated