Podmiot odpowiedzialny/ responsible entity/ zuständige Stelle:
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110, www.virone.pl
Model: LF-1
PL| Oprawa z czujnikiem ruchu MUSAM
EN| MUSAM Lighting fixture with motion sensor
DE| MUSAM Leuchte mit Bewegungsmelder
PL| INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpiecznego stosowania produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachowaj ją na przyszłość.
2. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji.
3. Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Jakiekolwiek inne zastosowanie uznaje
się za niebezpieczne.
4. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
5. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
6. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
7. Nie przykrywaj urządzenia podczas pracy.
8. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
9. Nie dotykaj bezpośrednio ani pośrednio wewnętrznych elementów pracującego urządzenia - grozi porażeniem i/lub
oparzeniem.
10. Nie zakrywaj urządzenia. Zapewnij swobodny przepływ powietrza.
11. Wybierając miejsce montażu oprawy z czujnikiem ruchu, należy wziąć pod uwagę następujące kryteria:
a. Miejsce montażu powinno uwzględniać kąty zasięgu czujnika, aby zapewnić skuteczne wykrywanie ruchu.
b. Czujnik nie powinien być skierowany na jasne obiekty (np. białe powierzchnie) ani na źródła ciepła, które mogą
zakłócać jego działanie.
c. Unikaj montażu w pobliżu urządzeń emitujących silne pole elektromagnetyczne, grzejników oraz obiektów silnie
odbijających światło, takich jak lustra czy okna.
d. Nie instaluj oprawy w miejscach narażonych na silny wiatr, gdzie ruchome obiekty (np. drzewa, zasłony) mogą
wywoływać fałszywe wykrycia. Unikaj również miejsc w pobliżu sprzętów emitujących podmuchy wiatru
(zamrażarki, klimatyzatory, wentylatory, itd.).
e. Zanieczyszczenie optyki czujnika zmniejsza zasięg i czułość detekcji ruchu – należy dbać o jej czystość.
f. W warunkach, gdzie różnica temperatur między poruszającym się obiektem a otoczeniem jest niewielka
(np. w upalne dni), zasięg i szybkość reakcji czujnika mogą być ograniczone.
EN| DIRECTIONS FOR SAFTY USE: warnings and precautions for the safe use of the product.
1. Before using the device, read this user manual carefully and keep it for future reference.
2. Self-repairs or modifications will void the warranty.
3. The device may only be used as intended. Any other use is considered unsafe.
4. The manufacturer is not liable for damages resulting from improper installation or use of the device.
5. Perform all tasks with the power supply disconnected.
6. Do not immerse the device in water or other liquids.
7. Do not cover the device during its operation.
8. Do not operate the device when its housing is damaged.
9. Do not touch internal components of the operating device directly or indirectly - risk of electric shock and/or burns.
10. Do not cover the device. Ensure free airflow.
11. When selecting a location for a fixture with a motion sensor, consider the following criteria:
a. The installation location should account for the sensor's detection angles to ensure effective motion detection.
b. The sensor should not be directed towards bright objects (e.g., white surfaces) or heat sources that could interfere
with its operation.
c. Avoid installing the sensor near devices that emit strong electromagnetic fields, heaters, or objects that strongly
reflect light, such as mirrors or windows.
d. Do not install the fixture in areas exposed to strong winds, where moving objects (e.g., trees, curtains) could trigger false
detections. Additionally, avoid locations near appliances that emit drafts of air (freezers, air conditioners, fans, etc.).
e. Dirt on the sensor's optics reduces the detection range and sensitivity – ensure it stays clean.
f. In conditions where the temperature difference between the moving object and the surroundings is minimal
(e.g., on hot days), the sensor's range and reaction speed may be limited.
DE| ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG: Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die sichere Verwendung des Produkts.
1. Vor der Inbetriebnahme des Geräts ist die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und für die Zukunft aufzubewahren.
2. Eigenständige Reparaturen und Modifikationen führen zum Verlust der Garantie.
3. Das Gerät darf ausschließlich bestimmungsgemäß verwendet werden. Jegliche andere Verwendung gilt als gefährlich.
4. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder Nutzung des Geräts entstehen können.
5. Alle Arbeiten sind bei ausgeschaltetem Strom auszuführen.
6. Tauchen Sie die Einrichtung niemals in Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
7. Bei der Arbeit decken Sie die Einrichtung nie ab.
8. Bedienen Sie die Einrichtung nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
9. Berühren Sie keine inneren Komponenten des laufenden Geräts – weder direkt noch indirekt – da dies zu Stromschlägen
und/oder Verbrennungen führen kann.
10. Decken Sie das Gerät nicht ab. Sorgen Sie für eine freie Luftzirkulation.
11. Bei der Wahl des Installationsortes für eine Leuchte mit Bewegungsmelder sollten folgende Kriterien beachtet werden:
a. Bei der Wahl des Montageortes sollte der Abdeckungswinkel des Sensors berücksichtigt werden, um eine effektive
Bewegungserkennung zu gewährleisten.
b. Der Sensor sollte nicht auf helle Objekte (z. B. weiße Flächen) oder Wärmequellen gerichtet werden, die seine
Funktion beeinträchtigen könnten.
c. Vermeiden Sie die Montage in der Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Felder aussenden, Heizungen
und stark reflektierenden Objekten wie Spiegeln oder Fenstern.
d. Installieren Sie die Leuchte nicht in Bereichen, die starkem Wind ausgesetzt sind und in denen sich bewegende
Objekte (z. B. Bäume, Vorhänge) zu Fehldetektionen führen können. Vermeiden Sie auch Standorte in der Nähe
von Geräten, die Windböen erzeugen (Gefriertruhen, Klimaanlagen, Ventilatoren usw.).
e. Verschmutzung der Sensoroptik verringert die Reichweite und Empfindlichkeit der Bewegungserkennung - halten
Sie sie sauber.
f. Unter Bedingungen, bei denen der Temperaturunterschied zwischen dem sich bewegenden Objekt und der
Umgebung gering ist (z. B. bei heißem Wetter), können die Reichweite und die Reaktionsgeschwindigkeit des
Sensors eingeschränkt sein.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPOSOBU UTYLIZACJI
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie
potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi
i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny
materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź,
cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na
śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach
do niego dołączonych wskazuje na konieczność selektywnego
zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można
wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami.
Oznakowanie
oznacza
jednocześnie,
wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu
do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego
przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do
sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie
większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju.
Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu
oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze
zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Each household is a user of electrical and electronic
equipment, and hence a potential producer of
hazardous waste for humans and the environment,
due to the presence of hazardous substances,
mixtures and components in the equipment. On the
other hand, used equipment is valuable material
from which we can recover raw materials such as copper, tin,
glass, iron and others. The WEEE sign placed on the
equipment, packaging or documents attached to it indicates the
need for selective collection of waste electrical and electronic
equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot
be thrown into ordinary garbage along with other waste.
The marking means at the same time that the equipment was
placed on the market after August 13, 2005. It is the
responsibility of the user to hand the used equipment to
a designated collection point for proper processing. Used
equipment can also be handed over to the seller, if one buys
a new product in an amount not greater than the new purchased
equipment of the same type. Information on the available
collection system of waste electrical equipment can be found in
the information desk of the store and in the municipal office or
district office. Proper handling of used equipment prevents
negative consequences for the environment and human health!
ENTSORGUNGSHINWEISE
Jeder Haushalt ist ein Nutzer von elektrischen und
elektronischen Geräten und dadurch auch ein
potenzieller Produzent von für Menschen und
Umwelt gefährlichen Abfällen aufgrund der sich drin
befindenden gefährlichen Stoffe, Mischungen und
Bestandteile. Andererseits sind die gebrauchten
Geräte auch ein wertvoller Stoff, aus denen wir Rohstoffe wie:
Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere wieder verwerten
können. Das Zeichen einer durchgestrichenen Mülltonne auf
dem Gerät, der Verpackung oder in den Dokumenten, die dem
Gerät beigelegt sind, weist darauf hin, dass die elektronischen
und elektrischen Altgeräte getrennt gesammelt werden
müssen. Die so gekennzeichneten Produkte dürfen nicht im
normalen Hausmüll mitsamt anderen Abfällen entsorgt
werden, unter Androhung einer Geldbuße. Das Zeichen
bedeutet auch, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 in
den Verkehr gebracht wurde. Der Nutzer ist verpflichtet, das
Altgerät an die angewiesene Rücknahmestelle zu übermitteln,
damit es richtig wieder verwertet wird. Beim Kauf von neuen
Geräten kann man die Altgeräte in gleicher Menge und Art
beim Verkäufer zurückgeben. Die Informationen über das
System der Sammlung der elektrischen Altgeräte kann man
sich bei einem Auskunftspunkt des Ladens sowie bei der Stadt-
/Gemeindeverwaltung einholen. Der richtige Umgang mit den
Altgeräten verhindert negative Konsequenzen für die Umwelt
und die Gesundheit!
że
sprzęt
został
01/2025
Need help?
Do you have a question about the MUSAM LF-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers