Download Print this page

alverlamp LEMAC01 Installation

Emergency light accesories

Advertisement

Quick Links

Accesorios Luz de emergencia
Acessórios Luz de emergência
Accessori Luce di emergenza
Emergency light accesories
Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar,
manipular o usar este producto.
• Asegúrese de que el producto esté instalado correctamente y de
acuerdo con las instrucciones antes de encenderlo.
• Desconecte siempre la corriente eléctrica antes de instalar o
manipular el producto.
• No toque el producto si sus manos o el producto están húmedos o
mojados.
• No utilice el producto si el cable de alimentación está dañado o
desgastado.
• No modifique el producto ni sus partes eléctricas.
• No utilice este producto para fines distintos a los indicados en el
manual de instrucciones.
• Si el producto emite humo, olor extraño o hace ruidos extraños,
desconéctelo inmediatamente y comuníquese con el fabricante o
un técnico calificado.
• Mantenga los productos eléctricos fuera del alcance de los niños.
• No coloque objetos pesados o afilados sobre el cable de
alimentación.
• No utilice este producto en lugares donde se acumula humedad o
agua.
• Use siempre las piezas de repuesto recomendadas por el
fabricante.
Read all instructions carefully before installing, handling,
or using this product.
• Make sure the product is installed correctly and according to the
instructions before turning it on.
• Always disconnect the power before installing or handling the
product.
• Do not touch the product if your hands or the product are wet.
• Do not use the product if the power cord is damaged or worn.
• Do not modify the product or its electrical parts.
• Do not use this product for purposes other than those indicated in
the instruction manual.
• If the product emits smoke, strange odors or makes strange
noises, immediately disconnect it and contact the manufacturer or
a qualified technician.
• Keep electrical products out of the reach of children.
• Do not place heavy or sharp objects on the power cord.
• Do not use this product in places where moisture or water
accumulates.
• Always use replacement parts recommended by the manufacturer.
Alberola Verdú S.L.
Collidors s/n 46791 Benifairó de la Valldigna - Valencia - Spain (+34) 962 811 002
INSTALACIÓN · INSTALLATION · INSTALAÇÃO · INSTALLAZIONE
Leia todas as instruções cuidadosamente antes de
instalar, manusear ou usar este produto.
• Certifique-se de que o produto esteja instalado corretamente e de
acordo com as instruções antes de ligá-lo.
• Sempre desconecte a fonte de alimentação antes de instalar ou
manusear o produto.
• Não toque no produto se suas mãos ou o produto estiverem
húmidos ou molhados.
• Não utilize o produto se o cabo de alimentação estiver danificado
ou gasto.
• Não modifique o produto ou suas peças elétricas.
• Não utilize este produto para nenhum fim diferente dos indicados
no manual de instruções.
• Se o produto emitir fumaça, cheiro estranho ou ruídos estranhos,
desligue-o imediatamente e entre em contato com o fabricante ou
com um técnico qualificado.
• Mantenha os produtos elétricos fora do alcance das crianças.
• Não coloque objetos pesados ou pontiagudos sobre o cabo de
alimentação.
• Não utilize este produto em áreas onde haja acúmulo de umidad
ou água.
• Utilize sempre peças de reposição recomendadas pelo fabricante.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare,
manipolare o utilizzare questo prodotto.
• Assicurarsi che il prodotto sia installato correttamente e secondo
le istruzioni prima di accenderlo.
• Disconnettere sempre l'alimentazione elettrica prima di installare o
manipolare il prodotto.
• Non toccare il prodotto se le mani o il prodotto sono umidi o
bagnati.
• Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione è danneggiato
o usurato.
• Non modificare il prodotto o le sue parti elettriche.
• Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quelli indicati
nel manuale di istruzioni.
• Se il prodotto emette fumo, odore strano o rumori strani, spegnerlo
immediatamente e contattare il produttore o un tecnico qualificato.
• Tenere i prodotti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
• Non posizionare oggetti pesanti o affilati sul cavo di alimentazione.
• Non utilizzare questo prodotto in luoghi dove si accumula umidità
o acqua.
Utilizzare sempre le parti di ricambio raccomandate dal produttore.
REF. LEMAC01, LEMAC03, LEMAC04
www.alverlamp.es

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LEMAC01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for alverlamp LEMAC01

  • Page 1 Accesorios Luz de emergencia Acessórios Luz de emergência Accessori Luce di emergenza Emergency light accesories REF. LEMAC01, LEMAC03, LEMAC04 Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar, Leia todas as instruções cuidadosamente antes de manipular o usar este producto. instalar, manusear ou usar este produto.
  • Page 2 INSTALACIÓN · INSTALLATION · INSTALAÇÃO · INSTALLAZIONE LEMAC01 INSTALAÇÃO INSTALACIÓN É necessário um furo de 25 x 9 cm para encastrar a luminária. Insira Necesita un hueco de 25 x 9 cm para empotrar la luminaria. Inserte os ganchos no acessório.
  • Page 3 Plug in the fixture and secure the fixture base to the recessed base. incasso. Chiudi l'insieme Close the set Inserisci il rivestimento. Insert the trim. L'apparecchio è montato.. The luminaire is mounted. Alberola Verdú S.L. Collidors s/n 46791 Benifairó de la Valldigna - Valencia - Spain (+34) 962 811 002 www.alverlamp.es...
  • Page 4 Run the cable and connect it to the fixture. Avvitare il coperchio alla base Screw the cover to the base L'apparecchio è montato... The luminaire is mounted.. Alberola Verdú S.L. Collidors s/n 46791 Benifairó de la Valldigna - Valencia - Spain (+34) 962 811 002 www.alverlamp.es...

This manual is also suitable for:

Lemac03Lemac04