cecotec HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL Instruction Manual
cecotec HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL Instruction Manual

cecotec HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL Instruction Manual

Electric blanket
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

H E ATCO N FO RT T H E R M A L B L A N KE T FRANNEL
H E ATCO N FO RT T H E R M A L B L A N KE T SHERPA
H E ATCO N FO RT T H E R M A L B L A N KE T CORAL
Manta eléctrica / Electric blanket
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL

  • Page 1 H E ATCO N FO RT T H E R M A L B L A N KE T FRANNEL H E ATCO N FO RT T H E R M A L B L A N KE T SHERPA H E ATCO N FO RT T H E R M A L B L A N KE T CORAL Manta eléctrica / Electric blanket Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions 1. Prima dell’uso Instructions de sécurité 2. Funzionamento Sicherheitshinweise 3. Pulizia e manutenzione Istruzioni di sicurezza 4. Specifiche tecniche Instruções de segurança 5. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed Veiligheidsinstructies elettroniche Instrukcja bezpieczeństwa 6. Garanzia e supporto tecnico Bezpečnostní...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NOTA EU01_100642 / EU01_100645 / EU01_100648 Heatconfort Thermalblanket Frannel Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar EU01_100643 / EU01_100646 / EU01_100649 Heatconfort Thermalblanket Sherpa el producto. Guarde este manual para futuras referencias o EU01_100644 / EU01_100647 / EU01_100650 Heatconfort Thermalblanket Coral nuevos usuarios ya que contiene instrucciones importantes.
  • Page 4 - Mientras la manta eléctrica esté en funcionamiento: o No la meta dentro de una maleta o cesto de la ropa sucia. HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 5: Safety Instructions

    The user must ensure that ties and surplus power cable are securely arranged. - Children under 3 years of age must not use the electric HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 6 Cecotec Technical Support Service or similar qualified - The electric blanket should not be used by children unless the personnel to avoid risks. controller has been previously set to the lowest temperature...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    - Le câble et la commande de l’appareil peuvent créer un risque de coincement, d’étranglement ou de trébuchement s’ils ne HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 8 : 0,1 mT max). Par conséquent, consultez votre Ne pas enfoncer d’aiguilles ni d’épingles à nourrice médecin et le fabricant du stimulateur cardiaque avant d’utiliser la couverture chauffante. HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Aufsicht benutzt werden, wobei die Steuerung zuvor auf die niedrigste Stufe eingestellt werden muss. - Das Kabel und der Steuerung des Geräts können bei HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 10 Sie die Heizdecke verwenden. - Während die Heizdecke in Betrieb ist: o Legen Sie sie nicht in einen Koffer oder Wäschekorb. HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 11: Istruzioni Di Sicurezza

    3 anni e inferiore a 8 anni sotto supervisione e con la regolazione precedentemente impostata sul livello più basso. - Il cavo e il comando dell’apparecchio possono creare un HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 12 - Finché la coperta elettrica è in funzione: o Non metterla in valigia o nel cesto della biancheria. HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 13: Instruções De Segurança

    - O cabo e o controlador do aparelho podem criar um risco de emaranhamento, estrangulamento, tropeçamento ou perigo HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 14 - Enquanto o cobertor elétrico estiver a funcionar: o Não o colocar numa mala ou num cesto de roupa suja. HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 15: Veiligheidsinstructies

    De gebruiker moet ervoor zorgen dat de banden en de overtollige voedingskabel HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 16 Niet in de buurt van andere warmtebronnen plaatsen, Niet gevouwen of gekreukeld gebruiken zoals warmwaterkruiken of andere elektrische dekens. - Tijdens het gebruik worden de elektronische onderdelen HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 17: Instrukcja Bezpieczeństwa

    3 lat i poniżej 8 lat pod nadzorem i przy ustawieniu mocy na najniższy poziom. - Przewód i pilot urządzenia mogą stwarzać ryzyko splątania, HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 18 0,1 mT). Dlatego przed użyciem koca należy skonsultować się z lekarzem i producentem rozrusznika serca. - Podczas gdy koc jest włączony: HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 19: Bezpečnostní Pokyny

    - Děti mladší než 3 let nesmí elektrickou vyhřívanou deku používat, protože nejsou schopny reagovat na její přehřátí. - Elektrickou vyhřívanou deku nesmí používat děti, pokud HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 20 Proto se vyvarujte jeho přikrývání nebo pokládání na elektrickou deku nebo pod ni, když je v provozu. - Napájecí kabel neomotávejte, nezkrucujte ani neohýbejte příliš velkou silou. HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 21: Güvenlik Talimatları

    Kullanıcı, bağların ve fazla güç kablosunun güvenli bir şekilde düzenlendiğinden emin olmalıdır. - 3 yaşından küçük çocuklar, aşırı ısınma durumunda tepki HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 22 Sadece ev içi kullanım için - Güç kablosunu aşırı güç uygulayarak sarmayın, bükmeyin veya eğmeyin. - Cihazı düzenli olarak aşınma veya hasar belirtilerine karşı HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 23: Antes De Usar

    Cuando la manta eléctrica se haya calentado un poco, seleccione el nivel de calor deseado utilizando el botón de ajuste de temperatura. Para apagar la manta eléctrica, pulse el botón de encendido/apagado. HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET FRANNEL/ HEATCONFORT THERMALBLANKET SHERPA HEATCONFORT THERMALBLANKET CORAL...
  • Page 24: Limpieza Y Mantenimiento

    ThermalBlanket Frannel (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (180 x 130) / el temporizador está activado. HeatConfort ThermalBlanket Coral (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Frannel (200 x 180) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (200 x 180) / HeatConfort ThermalBlanket Coral (200 x 180) 3.
  • Page 25: Operation

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. device. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 2. OPERATION 7.
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    2 and 9 hours. Each HeatConfort ThermalBlanket Coral (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Frannel (200 x time the button is pressed, the setting will increase by 1 hour.
  • Page 27: Technical Support And Warranty

    éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    ThermalBlanket Frannel (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Coral (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Frannel (200 x 180) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (200 x 180) / HeatConfort ThermalBlanket Coral 3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN (200 x 180) Avant de nettoyer la couverture chauffante ou lorsque vous ne n’utilisez pas, suivez les...
  • Page 29: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Vollständiger Inhalt Elektrische Heizdecke Diese Bedienungsanleitung Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais HINWEIS: établis par la réglementation applicable.
  • Page 30: Reinigung Und Wartung

    ThermalBlanket Frannel (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (180 x 130) / 3. REINIGUNG UND WARTUNG HeatConfort ThermalBlanket Coral (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Frannel (200 x 180) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (200 x 180) / HeatConfort ThermalBlanket Coral...
  • Page 31: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Comando Figura 1: 1. Tasto del timer Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 2. Tasto di accensione/spegnimento INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne 3. Tasto di regolazione della temperatura vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    ThermalBlanket Frannel (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (180 x 130) / Accanto al valore impostato visualizzato sul display LCD appare un punto che indica che il HeatConfort ThermalBlanket Coral (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Frannel (200 x timer è attivato.
  • Page 33: Garanzia E Supporto Tecnico

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio equipamento em caso de pedido de assistência. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. Conteúdo da caixa Cobertor elétrico...
  • Page 34: Limpeza E Manutenção

    ThermalBlanket Frannel (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (180 x 130) / temporizador está ativado. HeatConfort ThermalBlanket Coral (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Frannel (200 x 180) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (200 x 180) / HeatConfort ThermalBlanket Coral (200 x 180) 3.
  • Page 35: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    Inhoud van de doos Elektrische deken Handleiding A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos OPMERKING: estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 36: Schoonmaak En Onderhoud

    ThermalBlanket Frannel (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (180 x 130) / Naast de ingestelde waarde op het LCD-scherm verschijnt een punt om aan te geven dat HeatConfort ThermalBlanket Coral (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Frannel (200 x de timer geactiveerd is.
  • Page 37: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de produktem. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 2. FUNKCJONOWANIE 7. COPYRIGHT...
  • Page 38: Czyszczenie I Konserwacja

    Sherpa (160 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Coral (160 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Frannel (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Coral (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Frannel (200 x 3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...
  • Page 39: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. výrobku. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 2. PROVOZ 7. PRAWA AUTORSKIE Ovladač...
  • Page 40: Čištění A Údržba

    časovač aktivován. ThermalBlanket Frannel (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Coral (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Frannel (200 x 180) / HeatConfort ThermalBlanket Sherpa (200 x 180) / HeatConfort ThermalBlanket Coral 3.
  • Page 41: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir obrátit na místní úřady. parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal Dodržování výše uvedených pokynů přispívá k ochraně životního prostředí. iletişime geçin.
  • Page 42: Temizlik Ve Bakım

    (160 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Coral (160 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Düğmeye her basıldığında ayar 1 saat artacaktır. Frannel (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Frannel (180 x 130) / HeatConfort LCD’de gösterilen ayar değerinin yanında zamanlayıcının etkinleştirildiğini gösteren bir ThermalBlanket Sherpa (180 x 130) / HeatConfort ThermalBlanket Coral (180 x 130) / nokta belirecektir.
  • Page 43: Garanti Ve Müşteri Hizmetleri

    TÜRKÇE 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır. Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir. Ürünle ilgili bir sorun tespit ederseniz veya herhangi bir sorunuz varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı...
  • Page 44 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Table of Contents