Do you have a question about the 111430 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for R.G.V. 111430
Page 1
Macchina elettrica per la pasta Electric pasta machine Macchina elettrica per la pasta PASTA ORA! Libretto di istruzioni (Istruzioni originali) Instruction manual (Translation of original instructions)
Page 3
Introduzione Gentile Cliente, la ringraziamo di aver scelto un nostro prodotto e confidiamo che questa scelta soddisfi a pieno le Sue aspettative. Prima di utilizzare questo apparecchio, La invitiamo a leggere attentamente il presente “libretto di istruzioni per l’uso” al fine di ottimizzarne le caratteristiche funzionali ed eliminare qualsiasi inconveniente che potrebbe insorgere da un uso errato o non conforme dello stesso.
Istruzioni di sicurezza importanti Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme. ☞...
Page 5
Avvertenze d’uso Per un uso sicuro dell’apparecchio: • Prima di ogni utilizzo verificare l’integrità meccanica dell’apparecchio in tutti i suoi componenti. Il corpo apparecchio e tutti i componenti non devono presentare rotture o incrinature. La guaina e la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare screpolature o rotture.
Page 6
Assicurarsi che l’apparecchio sia appoggiato in modo sicuro. ☞ Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sporga dal piano di appoggio onde evitare che qualcuno possa anche inavverti- tamente tirarlo rovesciando l’apparecchio. • Prestare attenzione affinchè l’apparecchio ed il cavo di alimentazione non siano troppo vicino ai bordi del tavolo o del piano di lavoro e che non tocchino fonti di calore o siano posti vicino al lavello.
Page 7
• Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurarsi che il pulsante di accensione (8) dell’apparecchio sia in posizione “0” (off/spento). Questa precauzione protegge nel caso di inatteso ed improprio avvia- mento dell‘apparecchio. • Prima di avviare l’apparecchio, inserire l’accessorio desiderato - rullo per tirare la pasta (3), tagliapasta da 2 mm (5a) o tagliapasta da 6 mm (6a) con rispettivo accessorio (3a) o supporto (5 o 6) - sul gancio per accessori (2) dell’apparecchio.
• Al termine di ogni utilizzo effettuare sempre un’accurata pulizia di tutte le parti a contatto con gli alimenti, secondo quanto riportato alla voce “Pulizia”. • Utilizzare un panno morbido o una spugna non abrasiva inumidita con un detergente delicato per stoviglie diluito in acqua per pulire le superfici esterne dell’apparecchio.
Page 9
• Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore o materiali infiammabili; in un locale soggetto a umidità, fumi d’olio, polvere, luce solare diretta, pioggia, laddove possa verificarsi una perdita di gas o su un piano non livellato. • Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio.
Contenuto della confezione • Macchina per la pasta • Accessori: rullo per tirare la pasta, tagliapasta da 2 mm e tagliapasta da 6 mm • Libretto di istruzioni Caratteristiche tecniche • Dimensioni apparecchio (lxpxh): ...........mm 340 x 120 x 250 •...
Page 12
Utilizzo PREPARAZIONE APPARECCHIO • Disimballare con cura l’apparecchio e rimuovere tutti i materiali di imballaggio e le etichette promozionali. • Prima dell’utilizzo, rimuovere l’accessorio (3a), le lame del tagliapasta da 2 mm (5a) e le lame del tagliapasta da 6 mm (6a) dal rispettivo rullo per tirare la pasta (3) e dai supporti (5 e 6).
Page 13
FUNZIONAMENTO • Collegare la spina alla presa di corrente. Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quanto indicato sulla targa dati dell’apparecchio. • Premere il pulsante di accensione (8) per accendere l’apparecchio. Rullo per tirare la pasta (3) • Tirare la manopola di regolazione (4) verso l’esterno e contemporaneamente ruotarla in senso antiorario fino alla posizione “1”;...
Page 14
Tagliapasta da 2 mm (5a) e tagliapasta da 6 mm (6a) • Una volta steso l’impasto, la sfoglia ottenuta può essere tagliata passandola in uno dei tagliapasta (5a o 6a) in dotazione. • Quando si utilizza il tagliapasta da 2 mm (5a), l’impasto dovrebbe essere steso fino alla posizione 4-5 per ottenere un migliore risultato.
Pulizia e manutenzione Prima di effettuare l’operazione di pu- lizia, disinserire SEMPRE la spina dalla presa di corrente. • Per la pulizia del corpo motore (1), dell’accessorio (3a) e dei supporti (5 e 6), usare un panno umido evitando l’impiego di detersivi abrasivi. L’apparecchio e i suoi componenti non devono essere MAI im- mersi in acqua, né...
Smaltimento dell’apparecchio Il simbolo del bidone barrato riportato sul prodotto e sulla documentazione di accompagnamento indica che il prodotto medesimo è soggetto alla Direttiva 2012/19/UE che disciplina la raccolta, la gestione, il trattamento e lo smaltimento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Page 17
Avvertenze supplementari Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata sul fondo del corpo apparecchio. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato che dovrà...
Page 18
Condizioni di garanzia convenzionale La presente Garanzia non pregiudica i diritti dell’acquirente stabiliti con D. Lgs. 02/022002, n. 24. Con la presente Garanzia, il produttore offre all’Acquirente che si rivolge direttamente ad un Punto Vendita il ripristino della conformità tecnica dell’apparecchio in modo rapido, sicuro e qualitativamente ineccepibile.
Page 19
Introduction Dear customer, Thank you for choosing our product and we are confident that this choice will meet your expectations in full. Before using this equipment, please read carefully this “instruction manual” in order to optimize the functional characteristics and eliminate any problems that may arise from incorrect use.
Safety information Meaning of warning signs in the booklet DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations. ☞ CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury (and in extreme cases death).
Page 21
Instruction for use To ensure safe operation: • Before each use, verify the mechanical integrity of the device and of all its components. The device body and all components must not show cracks or tears. The protective sheath and the plug of the power cord should not be cracked or broken.
Page 22
Make sure that the unit is placed in a safe manner. ☞ Make sure that the power cord doesn’t protrude from the bearing plane in order to prevent someone from, even inadvertently, pulling it toppling the appliance. • Pay close attention that the appliance and its power cord are not too close to the edge of the table or the work surface and that they do not come into contact with heat sources or are not too close to a sink.
Page 23
• Before inserting the plug in the power socket, make sure that the power button (8) is in “0” (off) position. This precaution protects in case of an improper or unexpected appliance start. • Before starting the appliance, insert the desired accessory - dough roller (3), 2 mm dough cutter (5a) or 6 mm dough cutter (6a) with respective accessory (3a) or support (5 or 6) - on the hook for accessories (2) of the appliance.
• At the end of each use, always perform an accurate cleaning of all the parts in contact with foods, according to what is indicated in the “Cleaning” paragraph. • Use a soft cloth or a non-abrasive sponge moistened with a delicate dishwasher detergent diluted in water to clean the appliance external surfaces.
Page 25
• Do not install this appliance; near heater, inflammable material; in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water or where gas may leak; on unlevel ground. • Always disconnect the plug from the power socket before proceeding to the appliance cleaning.
Package contents • Pasta machine • Accessories: dough roller, 2 mm dough cutter and 6 mm dough cutter • Instruction manual Specifications • Appliance dimensions (lxpxh): ..........mm 340 x 120 x 250 • “Appliance” electrical data - Voltage: ................... V~ 220-240 - Frequency: ..................Hz 50/60...
Page 28
APPLIANCE PREPARATION • Carefully unpack the appliance and remove all the packaging materials and the promo- tional labels. • Before use, remove the accessory (3a), the 2 mm dough cutter blades (5a) and the 6 mm dough cutter blades (6a) from their respective roller (3) and supports (5 and 6). Clean the external surfaces of the appliance and components with a soft cloth and a delicate dishwasher detergent diluted in water.
Page 29
FUNCTIONING • Connect the plug to the power socket. Make sure that the mains voltage corresponds to the one indicated on the appliance rating label. • Press the power button (8) to switch on the appliance. Dough roller (3) • Pull the adjustment knob (4) outwards and turn it anticlockwise at the same time to position ‘1’;...
Page 30
2 mm dough cutter (5a) and 6 mm dough cutter (6a) • Once the dough has been stretched, the resulting sheet can be cut by passing it through one of the dough cutters (5a or 6a) included. • When using the 2 mm dough cutter (5a), the dough should be stretched to the 4-5 position for best results.
Cleaning and maintenance Before performing the cleaning op- eration, ALWAYS disconnect the plug from the power socket. • For the motor body (1), the accessory (3a) and supports (5 and 6) cleaning, use a damp cloth and avoid using abrasive detergents. The appliance and its components must NEVER either be im- mersed in water or washed in the dishwasher.
Disposal of the appliance The crossed-out wheeled bin symbol placed on the product and on the accompanying documentation indicates that the product itself is subject to Directive 2012/19/EU which regulates the collection, the management, the processing and the disposal of electrical and electronic equipment waste (WEEE).
Additional warnings Before connecting the appliance, make sure that the data on the plate correspond to those of the electricity distribution network . The plate is located on the bottom of the unit body. In case of incompatibility between the socket and power cable plug, have the socket replaced with a suitable type by a qualified professional who will also have to make sure that the section of the cord is suitable for the power absorbed by the appliance.
Conventional warranty conditions This Warranty does not affect your statutory rights under D. Lgs. 02/022002, n. 24. With this guarantee, the manufacturer suggests the Purchaser to address directly a Point of Sale which to comply with the restoration in a fast, safe and unquestionable quality. This Warranty is effective regardless of the evidence that the defect - resulting from manufac- turing defects present at the time of purchase of the device, except as provided in paragraph “d”...
Page 36
Stamp and Signature of the dealer: Compilare i campi sottostanti per la validità della Garanzia Complete the fields below for the validity of the Warranty Modello Macchina elettrica per la pasta Cod. Art. : 111430 Model Electric pasta machine Art. Code: 111430 Cognome...
Need help?
Do you have a question about the 111430 and is the answer not in the manual?
Questions and answers