Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Purline.es
MISTY 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USERS MANUAL
MANUAL D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D' ISTRUZIONI
ANLEITUNG
2025

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MISTY 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for purline MISTY 4

  • Page 1 Purline.es MISTY 4 MANUAL DE INSTRUCCIONES USERS MANUAL MANUAL D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZAÇÃO MANUALE D’ ISTRUZIONI ANLEITUNG 2025...
  • Page 3: Table Of Contents

    VENTILADOR DC NEBULIZADOR DIGITAL MIST FAN VENTILATEUR BRUMISATEUR VENTILADOR COM NEBULIZAÇÃO VENTILATORE NEBULIZZATORE VENTILATOR MIT LUFTBEFEUCHTER INDEX ESPAÑOL ............... 8 ENGLISH ..............16 FRANÇAISE ............. 24 PORTUGUÊS ............32 ITALIANO ..............40 DEUTSCH ..............48...
  • Page 6 VIII...
  • Page 7 XIII...
  • Page 8: Español

    ESPAÑOL Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: MISTY 4 Alimentación: 220-240 V ~/ 50-60 Potencia: 60 W Medidas: 43x40x125 cm ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a ‹...
  • Page 9 Asegúrese de que el voltaje de suministro eléctrico se corresponde con lo especificado ‹ en la placa de características. No utilizar este aparato si el cable o el enchufe están dañados. ‹ No desmonte ni modifique el aparato, ni intente repararlo por sí mismo. ‹...
  • Page 10: Cómo Empezar

    CÓMO EMPEZAR Antes de utilizar el ventilador de niebla por primera vez: y Desembale el ventilador nebulizador y retire todo el material de embalaje. y Ver P.4, Imagen I, Por favor, compruebe si falta alguna pieza, y el ventilador de niebla sólo se puede montar cuando las piezas estén completas.
  • Page 11: Llenado Del Depósito De Agua

    MONTAJE DEL DEPÓSITO DE AGUA Ver P.5, Imagen IV, Coloque el depósito de agua en el generador de niebla, asegurándose de que queda debidamente asentado en el hueco. Coloque la tapa en la parte superior del depósito de agua. Inserte la manguera flexible inferior del cuerpo del ventilador en la tapa del depósito de agua (asegúrese de que la manguera no esté...
  • Page 12: Operación

    OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR Cuando está conectado a la fuente de alimentación, el ventilador está en modo de espera. Se puede controlar con los botones de control o el mando a distancia. INSTRUCCIONES DE USO Véase P.7, Imagen XIII Recepción de la señal del mando a distancia Luces indicadoras: Modo Normal Modo Reposo...
  • Page 13: Botón Temporizador

    BOTÓN TEMPORIZADOR Pulse el botón “Temporizador” cuando el ventilador esté encendido. El indicador mostrará el tiempo que falta para que se apague el ventilador. Puede seleccionar el tiempo que el ventilador estará en funcionamiento entre intervalos de 0,5 a 7,5 horas en incrementos de 0,5 horas. Pulse repetidamente el botón TIMER y la suma de los valores de los indicadores luminosos será...
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    Utilice un paño suave humedecido y luego limpie con un paño seco. No utilice detergentes nocivos. No doble las aspas. REQUISITOS DE INFORMACIÓN Modelo: MISTY 4 Descripción Símbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador...
  • Page 15: Condiciones De Garantía

    GARANTÍA Las condiciones presentes en esta garantía se conceden en adición a todas las garantías implícitas, otros derechos y recursos en relación con el producto que el consumidor tiene bajo la Ley de Prácticas de Comercio y leyes similares estatales y territoriales. El comprador original de este producto dispone de la siguiente garantía, con sujeción a las siguientes condiciones.
  • Page 16: English

    ENGLISH Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: MISTY 4 Electric supply: 220-240 V ~/ 50-60 Power: 60 W Dimensions: 43x40x125 cm SAFETY PRECAUTIONS Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Page 17 Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged. ‹ Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the product yourself. ‹ To protect against electric shock, do not immerse unit, plug or cord in water, do not ‹...
  • Page 18: Getting Started

    GETTING STARTED Before using the mist fan for the first time: y Unpack the misting fan and remove all the packing materials. y See P.4, Image I, Please check whether there are any missing parts, and the mist fan can be assembled only when the parts are complete.
  • Page 19: Water Tank Assembly

    WATER TANK ASSEMBLY See P.5, Image IV, Put the water tank on the mist generator, ensuring it is appropriately seated in the recess. Fit the cover to the top of the water tank. Insert the lower flexible hose of the fan body into the water tank cover (ensure the hose is free of kinks) FILLING THE WATER TANK See P.6, Image X or XI, take off the cover of the water tank.
  • Page 20: Operation

    OPERATION OPERATION ON THE FAN When connected to the power supply, the fan is under standby mode. It can be controlled with the control buttons or remote. OPERATION INSTRUCTIONS See P.7, Image XIII Remote control signal receiving Indicator Lights: Mode Normal Mode Sleep Mode Natural Timer 0.5H/1H/2H/4H...
  • Page 21: On/Off Button

    TIMER BUTTON Press the “Timer” button when the fan is on. The indicator will show the time remaining until the fan is due to switch off. You can select the length of time the fan will be in operation from spans ranging from 0.5 to 7.5 hours in 0.5-hour increments.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    (including grilles and blades) it must be reinstalled or remounted as previously installed. Use a soft damp cloth then wipe with a dry cloth. Do not use harmful detergents. Do not bend the blades. INFORMATION REQUIREMENTS Model: MISTY 4 Description Symbol Value...
  • Page 23: Warranty Conditions

    WARRANTY The benefits conferred by this warranty are in addition to all implied warranties, other rights and remedies in respect of the product which the consumer has under the Trade Practices Act and similar State and Territory Laws. The original purchaser of this product is provided with the follow warranty, subject to the following conditions.
  • Page 24: Française

    FRANÇAISE Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: MISTY 4 Alimentation: 220-240 V ~/ 50-60 Puissance: 60 W Dimension: 43x40x125 cm PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à...
  • Page 25 Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque ‹ signalétique. N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé. ‹ Ne désassemblez ou ne modifi ez pas l’appareil, et n’essayez pas de le réparer vous- ‹...
  • Page 26: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Avant d’utiliser le ventilateur de brumisation pour la première fois : y Déballez le ventilateur de brumisation et retirez tous les matériaux d’emballage. y Voir P.4, Image I, Veuillez vérifier s’il manque des pièces, et le ventilateur de brumisation ne peut être assemblé...
  • Page 27: Remplissage Du Réservoir D'eau

    ASSEMBLAGE DU RÉSERVOIR D’EAU Voir P.5, Image IV, Placer le réservoir d’eau sur le générateur de brouillard, en s’assurant qu’il est correctement placé dans l’encoche. Placez le couvercle sur la partie supérieure du réservoir d’eau. Insérer le tuyau flexible inférieur du corps du ventilateur dans le couvercle du réservoir d’eau (s’assurer que le tuyau n’est pas plié).
  • Page 28: Instructions D'utilisation

    FONCTIONNEMENT OPÉRATION SUR LE VENTILATEUR Lorsqu’il est connecté à l’alimentation électrique, le ventilateur est en mode veille. Il peut être contrôlé à l’aide des boutons de commande ou de la télécommande. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Voir P.7, Image XIII Réception du signal de la télécommande Témoins lumineux : Mode Normal Mode Veille...
  • Page 29: Bouton Mode

    BOUTON DE MINUTERIE Appuyez sur la touche “Timer” lorsque le ventilateur est en marche. L’indicateur affiche le temps restant avant que le ventilateur ne s’éteigne. Vous pouvez sélectionner la durée de fonctionnement du ventilateur sur des plages allant de 0,5 à 7,5 heures, par incréments de 0,5 heure. Appuyez plusieurs fois sur le bouton TIMER, et la somme des valeurs des voyants correspond au temps restant jusqu’à...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    être réinstallé ou remonté tel qu’il a été installé précédemment. Utilisez un chiffon doux et humide, puis essuyez-le avec un chiffon sec. N’utilisez pas de détergents nocifs. Ne pas plier les lames. EXIGENCES D’INFORMATIONS Modèle: MISTY 4 Description Symbole Valeur Unité...
  • Page 31: Conditions De Garantie

    GARANTIE Les conditions présentes dans cette garantie s’ajoutent à toutes les garanties implicites, aux autres droits et aux ressources en rapport avec le produit dont le consommateur bénéficie grâce à la Loi sur les Pratiques du Commerce et les lois similaires de l’Etat et des territoires. L’acheteur d’origine de ce produit de décoration électrique possède les garanties suivantes, soumises aux conditions suivantes.
  • Page 32: Português

    PORTUGUÊS É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: MISTY 4 Alimentação: 220-240 V ~/ 50-60 Potência: 60 W Medidas: 43x40x125 cm ADVERTêNCIAS DE SEGURANÇA Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam ‹...
  • Page 33 Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou outras partes importantes ‹ estiverem danificados. Não tente desmontar o produto, repará-lo ou alterá-lo. ‹ Para reduzir o risco de choque eléctrico, não coloque nem mergulhe o aparelho na ‹ água ou qualquer outro líquido.
  • Page 34: Instruções De Montagem

    COMEÇAR Antes de utilizar a ventoinha de nebulização pela primeira vez: y Desembalar o ventilador de nebulização e retirar todos os materiais de embalagem. y Ver P.4, Imagem I, Verificar se faltam peças e o ventilador só pode ser montado quando as peças estiverem completas.
  • Page 35: Encher O Depósito De Água

    CONJUNTO DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA Ver P.5, Imagem IV, Colocar o reservatório de água no gerador de névoa, certificando-se de que está corretamente encaixado no recesso. Colocar a tampa na parte superior do reservatório de água. Introduzir a mangueira flexível inferior do corpo da ventoinha na tampa do reservatório de água (assegurar que a mangueira não tem dobras) ENCHER O DEPÓSITO DE ÁGUA Ver P.6, Imagem X ou XI, retirar a tampa do reservatório de água.
  • Page 36: Instruções De Funcionamento

    FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO DO VENTILADOR Quando ligado à fonte de alimentação, o ventilador está em modo de espera. Pode ser controlada com os botões de controlo ou com o telecomando. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Ver P.7, Imagem XIII Receção do sinal do controlo remoto Luzes indicadoras: Modo Normal Modo de espera...
  • Page 37 BOTÃO DO TEMPORIZADOR Premir o botão “Temporizador” quando o ventilador estiver ligado. O indicador mostra o tempo que falta para o ventilador se desligar. Pode selecionar o período de tempo em que a ventoinha estará em funcionamento entre 0,5 e 7,5 horas em incrementos de 0,5 horas. Premir repetidamente o botão TIMER e a soma dos valores das luzes é...
  • Page 38 (incluindo grelhas e lâminas) deve ser reinstalado ou remontado como anteriormente instalado. Utilize um pano macio e húmido e depois limpe com um pano seco. Não utilizar detergentes nocivos. Não dobrar as lâminas. REQUISITOS DE INFORMAÇÃO Modelo: MISTY 4 Designação Símbolo Valor Unidade Débito máximo do ventilador...
  • Page 39: Termos De Garantia

    GARANTIA As condições desta garantia são concedidos, além de todas as garantias implícitas, outros direitos e recursos em relação ao produto que o consumidor tem nos termos da lei do Comerço e leis similares do estado ou território. O comprador original deste produto tem a seguinte garantia, sujeito às seguintes condições.
  • Page 40: Italiano

    ITALIANO Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: MISTY 4 Alimentazione: 220-240 V ~/ 50-60 Potenza: 60 W Misure:: 43x40x125 cm AVVERTENZE DI SICUREZZA Tenere lontani dall’apparecchio i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che ‹...
  • Page 41 Non utilizzare questo apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati. ‹ Non tentare per alcun motivo di riparare, smontare o modificare l’apparecchio ‹ personalmente. Per evitare qualsiasi rischio di scosse elettriche non immergere o bagnare il cavo o la ‹...
  • Page 42: Istruzioni Di Montaggio

    INIZIARE A LAVORARE Prima di utilizzare l’atomizzatore per la prima volta: y Disimballare il ventilatore e rimuovere tutti i materiali di imballaggio. y Vedere P.4, Immagine I, Verificare che non vi siano parti mancanti e che l’atomizzatore possa essere assemblato solo quando le parti sono complete. y Utilizzare un panno morbido per rimuovere la polvere dalla superficie che potrebbe formarsi durante l’imballaggio e il trasporto.
  • Page 43 MONTAGGIO DEL SERBATOIO DELL’ACQUA Vedere P.5, Immagine IV, Collocare il serbatoio dell’acqua sul generatore di nebbia, assicurandosi che sia adeguatamente inserito nell’incavo. Montare il coperchio sulla parte superiore del serbatoio dell’acqua. Inserire il tubo flessibile inferiore del corpo del ventilatore nel coperchio del serbatoio dell’acqua (assicurarsi che il tubo sia privo di pieghe).
  • Page 44: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO DEL VENTILATORE Quando è collegato all’alimentazione, il ventilatore è in modalità standby. Può essere controllato con i pulsanti di comando o con il telecomando. ISTRUZIONI PER L’USO Vedi P.7, Immagine XIII Ricezione del segnale del telecomando Spie luminose: Modalità...
  • Page 45 PULSANTE TIMER Premere il pulsante “Timer” quando il ventilatore è acceso. L’indicatore mostra il tempo rimanente fino allo spegnimento del ventilatore. È possibile selezionare la durata del funzionamento del ventilatore tra intervalli che vanno da 0,5 a 7,5 ore con incrementi di 0,5 ore. Premendo ripetutamente il pulsante TIMER, la somma dei valori delle spie indica il tempo rimanente fino allo spegnimento.
  • Page 46 Utilizzare un panno morbido e umido, quindi passare un panno asciutto. Non utilizzare detergenti nocivi. Non piegare le lame. INFORMAZIONI OBBLIGATORIE Modello: MISTY 4 Descrizione Simbolo Valore Unità...
  • Page 47: Condizioni Della Garanzia

    GARANZIA Le condizioni presenti in questa garanzia si concedono in addizione a tutte le garanzie implicite, altri diritti e risorse in relazione col prodotto che il consumatore ha sotto la Legge di Pratica di Commercio e leggi simili statali e territoriali. Il compratore originale di questo prodotto dispone della seguente garanzia ed è...
  • Page 48: Deutsch

    DEUTSCH Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: MISTY 4 Elekt. Spannung: 220-240 V ~/ 50-60 Pleistung: 60 W Abmessungen: 43x40x125 cm SICHERHEITSANWEISUNGEN Das Gerät nicht in Reichweite von Kindern unter 3 Jahren aufstellen, es sei denn, sie ‹...
  • Page 49 vorhandenen entspricht. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. ‹ Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern. ‹ Um jegliche Risiken eines Stromschlags zu vermeiden darf dass Gerät, der Kabel und ‹...
  • Page 50: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Bevor Sie den Nebelventilator zum ersten Mal benutzen: y Packen Sie das Gebläse aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. y Siehe S.4, Bild I. Bitte prüfen Sie, ob Teile fehlen, und der Nebelventilator kann nur zusammengebaut werden, wenn die Teile vollständig sind. y Verwenden Sie ein weiches Tuch, um Staub auf der Oberfläche zu entfernen, der beim Verpacken und Transportieren entstanden sein könnte.
  • Page 51: Füllen Des Wassertanks

    WASSERTANKMONTAGE Siehe S.5, Bild IV, Setzen Sie den Wassertank auf den Nebelgenerator und achten Sie darauf, dass er richtig in der Aussparung sitzt. Bringen Sie den Deckel oben auf dem Wassertank an. Stecken Sie den unteren flexiblen Schlauch des Gebläsekörpers in den Wassertankdeckel (achten Sie darauf, dass der Schlauch knickfrei ist) FÜLLEN DES WASSERTANKS Siehe S.6, Bild X oder XI, nehmen Sie den Deckel des Wassertanks ab.
  • Page 52: Betrieb

    BETRIEB BETRIEB DES VENTILATORS Wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist, befindet sich der Ventilator im Standby-Modus. Er kann mit den Bedientasten oder der Fernbedienung gesteuert werden. BETRIEBSANLEITUNG Siehe S.7, Bild XIII Empfang von Fernbedienungssignalen Blinkleuchten: Modus Normal Modus Schlaf Modus Natürlich Zeitschaltuhr 0,5H/1H/2H/4H Geschwindigkeit(1,2,3)Niedrig-(4,5,6)Mittel -(7,8,9)Hoch...
  • Page 53 TIMER-TASTE Drücken Sie die Taste “Timer”, wenn der Ventilator eingeschaltet ist. Die Anzeige zeigt die verbleibende Zeit bis zum Ausschalten des Ventilators an. Sie können die Dauer des Gebläses zwischen 0,5 und 7,5 Stunden in 0,5-Stunden-Schritten wählen. Drücken Sie wiederholt die TIMER-Taste, und die Summe der Werte der Leuchten ist die verbleibende Zeit bis zur Abschaltung.
  • Page 54 Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch und wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach. Verwenden Sie keine schädlichen Reinigungsmittel. Verbiegen Sie die Lamellen nicht. ERFORDERLICHE ANGABEN Modell: MISTY 4 Bezeichnung Symbol Wert...
  • Page 55 GARANTIE ENTSORGUNG GEBRAUCHTEN HAUSHALTSGERÄTEN Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, senden Sie bitte das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums an Ihren Vertragshändler. GARANTIEBEDINGUNGEN y Muss das Gerät entsprechend den Anweisungen des Herstellers benutzt worden sein. y Das Gerät darf nicht geöffnet oder in irgendeiner Form verändert werden.
  • Page 56 El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es y The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.

Table of Contents