Page 1
BANANeco- II UWAGA! Przed montażem, podłączeniem i uruchomieniem zestawu BANANeco-II należy zapoznać się z instrukcją obsługi ANeco-II. WARNING! Before installing, connecting and starting the BANANeco-II set, please read the ANeco-II instruction manual. 2022.05 DARCO Sp. z o.o. POLAND, 39-200 Dębica, ul. Metalowców 43 tel.
PRZEZNACZENIE PARAMETRY TECHNICZNE Zestaw nawiewny BANANeco-II służy do przygotowania i rozprowadzenia BANANeco1-II BANANeco2-II BANANeco3-II ciepłego powietrza (maks. do 180°C) z kapy nad paleniskiem kominko- Maks. wydajność [m wym do pomieszczeń mieszkalnych. Maks. ciśnienie [Pa] W SKŁAD ZESTAWU NAWIEWNEGO BANANeco-II Średnica króćców [mm] WCHODZĄ...
Page 3
Odkręcić poprzeczkę z nóżkami od obudowy BANeco i przykręcić do niej w nowym miejscu wynikającym z ustawienia względem podłoża. W nowym ustawieniu BANANeco-II ZAWÓR ZWROTNY musi być ustawiony jak pokazano na rysunku. Przy wyborze ustawienia BANANeco-II względem podłoża należy zwrócić uwagę na możliwość wyjęcia FILTRA. Zaleca się umieszczenie Aparatu Nawiewnego w odległości ok do 4 m od paleniska i umieszczenie wylotów ciepłego powietrza nie dalej niż...
GWARANCJA DARCO Sp. z o.o. udziela gwarancji na bezawaryjną pracę zestawu nawiewnego zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. WARUNKI GWARANCJI 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu towaru przez użytkownika (data musi być zgodna z datą wystawienia dowodu zakupu). 2. Gwarancja zapewnia bezpłatne usunięcie usterek spowodowanych wadliwymi częś ciami i/lub defektami produkcyjnymi, co może być stwierdzone na podstawie oględzin dokonywanych przez sprzedawcę.
Page 5
HOT AIR DISTRIBUTION SET BANANeco-II USAGE TECHNICAL DATA Hot air distribution set consists of: Hot Air Ventilator ANeco-II that BANANeco1-II BANANeco2-II BANANeco3-II distributes the air (max. temp 180°C) to various rooms in the building and Maximal effiency [m BANeco Thermostatic Bypass which is used to prepare the air coming to Maximal pressure [Pa] the hot air ventilator.
2. Cover of the ventilator from the motor side - it should be clean and all ventilation gaps pervious. Motor must have access to air for its proper ventilation. 3. For easier cleaning the BANANeco-II hot air distribution set open 2 latches and separate the bypass from hot air ventilator.
HOT AIR DISTRIBUTION SET BANANeco-II WARRANTY DARCO Sp. z o.o. gives warranty for the proper working of the BANANeco Hot Air Distribution set according to the technical conditions described in the instruction manual.. WARRANTY CONDITIONS 1. Warranty period is 24 months from the date of purchase.
Page 8
ZESTAW NAWIEWNY KARTA GWARANCYJNA BANANeco-II WARRANTY CARD HOT AIR DISTRIBUTION SET BANANeco-II TYP / SERIAL No: Kontrola jakości / Quality control data sprzedaży / purchase date pieczęć sprzedawcy / seller stamp Krótki opis uszkodzenia lub ujawnionej wady: Short description of the damage: Nazwa i adres zgłaszającego reklamację:...
Need help?
Do you have a question about the BANANeco-II and is the answer not in the manual?
Questions and answers