Advertisement

NUVC
NUVC-7 / NUVC-9 / NUVC-11 / NUVC-18
NUVC-36 / NUVC-40 / NUVC-55 / NUVC-75
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ENG
INSTRUCTION MANUAL
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ESP
INSTRUCCIONES DE USO
RUS
ITL
ISTRUZIONI PER L'USO
CZ
NÁVOD
SK
NÁVOD
www.aqua-nova.pl

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NUVC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aqua Nova NUVC

  • Page 1 NUVC NUVC-7 / NUVC-9 / NUVC-11 / NUVC-18 NUVC-36 / NUVC-40 / NUVC-55 / NUVC-75 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD NÁVOD www.aqua-nova.pl...
  • Page 2 PODŁĄCZANIE Aqua Nova Sterylizator UV wyposażony jest w uniwersalną złączkę (3 / 4 ", 1" 5 / 4 "i 1 / 2") do elastycznego węża. Jeśli używasz grubszego węża niż ½'' utnij pozostałe sekcję tak żeby nie ograniczać...
  • Page 3: Important Safety Warning

    Young children should always be supervised near water. To prevent algae growth and green water,the Aqua Nova UV Clarifilter should be run for 24 hours a day during the season.When the UV Clarifiler is used in conjunction with a pond filter and filter pump,pond water should be clear wihtin 2 weeks.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bitte trennen Sie vor der Installation oder allen Wartungsarbeiten am UV Wasserklärer das Gerät immer vom Stromnetz! Aqua Nova UV Wasserklärer sind elektrisch betrieben. Der Wasserklärer hat seine volle Wirksamkeit nur beim Einsatz zusammen mit einer mechanischen und biologischen Filterung des Teichwassers. Dieses Gerät ist zum Betrieb im Freien geeignet.
  • Page 5: Avertissements Importants

    RACCORDEMENT DE L'EAU Le stérilisateur UV Aqua Nova est muni d'un raccord universel (3 / 4 ", 1" 5 / 4 " et 1 / 2") pour les tuyaux élastiques. Si vous utilisez un tuyau plus large que ½'' , coupez les autres sections pour ne pas limiter le débit de l'eau.
  • Page 6: Advertencias De Seguridad

    CONEXIÓN CON EL AGUA Esterilizador UV Aqua Nova está equipado con un adaptador universal (3 / 4 ", 1" , 5 / 4 "y 1 / 2") a una manguera flexible. Si está utilizando una manguera que es más gruesa que ½''.
  • Page 7 (4 отверстия). Надёжная крышка фильтра может оквзаться хорошим местом. Подключение к воде УФ стерилизатор Aqua Nova оснащен универсальным ниппелем (3 / 4 ", 1" 5 / 4 "и 1 / 2") к гибкому шлангу. Если вы используете шланг толще, чем ½''сократите оставшуюся...
  • Page 8 COLLEGAMENTO ALL`ACQUA Aqua Nova Sterilizzatore UV è dotato in un racordo universale (3 / 4 ", 1" 5 / 4 "i 1 / 2") per il tubo flessibile. Se si usa il tubo più spesso di ½'' tagliare la sezione rimanente per non limitare il flusso dell'acqua.
  • Page 9: Připojení Vody

    Jednotka musí být přišroubována (4 otvory) vodorovně na pevný povrch. Dobré místo je trvanlivý kryt filtru. PŘIPOJENÍ VODY UV sterilizér Aqua Nova je vybaven univerzální spojkou (3/4 ", 1", 5/4 " a 1/2") pro elastické hadice. Pokud používáte hadice o tloušťce větší než ½'', uřízněte zbývající část, aby neomezovat průtok vody.
  • Page 10 GWARANCJA / WARRANTY CONDITIONS / GARANTÍA / ZÁRUKA / GARANTIE GARANTIE / ZÁRUKA / GARANZIA / NUVC nazwa urządzenia / name of product / Nombre del producto / název zařízení / Gerätbezeichnung / le nom du produit / Názov zariadenia / Nome del prodotto / pieczęć...
  • Page 11 Na zařízení se vztahuje 24měsíční záruční doba na bezporuchovost, se začátkem od data nákupu. Doklad o nákupu si uchovejte. Záruka se vztahuje na poškození vzniklá vinou výrob ce, tzn. na chyby v montáži nebo materiálové závady. Záruka se nevztahuje na nesprávné používání...

This manual is also suitable for:

Nuvc-7Uvc-9Uvc-11Uvc-18Nuvc-36Uvc-40 ... Show all

Table of Contents