Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУ Refrigerator-freezer / Sovutgich-Muzlatgich / Холодильник-Морозильник BK2705.2N IO-REF-1131 (03.2023)
EN- Table of contents GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE INSTALLATION BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME MINIMUM DISTANCES FROM THE HEAT SOURCES MAINS CONNECTION DISCONNECTING THE MAINS CLIMATE RANGE UNPACKING DISPOSAL OF OLD APPLIANCE CONTROLS APPLIANCE CONTROLS...
Page 4
RU- Cодержание РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА УСТАНОВКА ПЕРЕД ПЕРВЫМ МИНИМАЛЬНОЕ РАССТОЯНИЕ ОТ ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ КЛИМАТИЧЕСКИЙ КЛАСС РАСПАКОВКА УТИЛИЗАЦИЯ ИЗНОШЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ УПРАВЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЕ УСТРОЙСТВОМ РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ВНУТРИ УСТРОЙСТВА ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТЕМПЕРАТУРЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...
Page 5
KK- Мазмұны ҚОЛДАНУ ҚАУІПСІЗДІГІНЕ ҚАТЫСТЫ КЕҢЕСТЕР ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ОРНАТЫЛУЫ ЖӘНЕ ЖҰМЫС ЖАСАУ ШАРТТАРЫ АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДАҒЫ ОРНАТУ ЖЫЛУ КӨЗДЕРІНЕН ЕҢ АЗ АРА ҚАШЫҚТЫҒЫ ЭЛЕКТРМЕН ҚОРЕКТЕНДІРУДІ ҚОСУ ҚОРЕКТЕНДІРУДІ АЖЫРАТУ КЛИМАТИКАЛЫҚ ЖІКТЕМЕ ОРАМАСЫНАН ШЫҒАРУ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ЖОЮ/ҚАЙТА ПАЙДАЛАНУ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫНЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫ ІШІНДЕГІ ТЕМПЕРАТУРАНЫ РЕТТЕУ ТЕМПЕРАТУРА...
Dear customer, From now on, your daily housework will be easier than ever before. Your appliance is excep- tionally easy to use and extremely efficient. After reading these Operating Instructions, operating the appliance will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality.
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and sim- ilar applications such as: 1. Staff kitchen areas in shops, offices and other working envi- ronments 2.
Page 8
• When transporting, moving or positioning the fridge-freezer do not tilt it by more than 40° from the vertical position. Should such a situation occur, the ap- pliance should be switched on after minimum 2 hours from its replacement in the right position (fig.2). •...
Page 9
disconnected from power supply (by pulling the plug out from the socket) • This appliance can be used by children aged 8 years and older or by persons with physical, mental or sen- sory handicaps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with the appliance, provided they are su- pervised or have been instructed how to safely use the appliance and are familiar with risks associated with...
Page 10
and unload refrigerating appliances. • WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. To avoid contamination of food, please respect the fol- lowing instructions: • Opening the door for long periods can cause a sig- nificant increase of the temperature in the compart- ments of the appliance.
Page 11
Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed foods, etc. (Recommended to eat 0- star -6≤0 within the same day, preferably no more than compartment 3 days). Partially encapsulated processed foods (non-freezable foods) Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic products, etc.(7 days below 0 C and above C is recommended for consumption within that Chill...
INSTALLATION AND OPER- ATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE This refrigeration appliance is intended for use as a built-in appliance. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.” Installation before using the appliance for the first time •...
• In some models the handle is put into the appliance, You should screw it with Your own screwdriver, Mains connection • Prior to connection, it is recommended to set the temperature control knob to an „OFF” or other position that disconnects the appliance from the power supply (See page with the control description).
UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. Af- ter unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environ- ment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly;...
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE In accordance with European Directive 2012/19/EU and local legislation re- garding used electrical and electronic goods, this appliance is marked with the symbol of the crossed-out waste container. This marking indicates that the appliance must not be disposed of together with other household waste after it has been used.
CONTROLS Appliance controls The control panel is shown in figure 10. For reference it is also shown below: Adjust temperature inside the appliance The control panel is located inside the appliance on the top wall of the refrigerator compartment. It allows you to change the temperature in both chambers.
OPERATION AND FUNCTIONS Storage of food in the fridge-freezer • The products should be placed on plates, in containers or packed in food wrap. Distribute them evenly over the shelves. • If the food contacts the rear wall, it may cause frosting or wetting of the products.
Page 18
• In order to maintain optimum quality of the frozen food, reorganise the food that is in the middle of the freezer, so that it does not touch the products that are not yet frozen. • It is recommended that you move the already frozen products to one side and place the fresh products that are to be frozen on the oppo- site side, as close to the rear and side walls as possible.
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Practical everyday tips • Do not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in direct sunlight. • Make sure that air vents are not covered up and clean the dust off them once or twice a year. •...
Practical tips Due to the natural circulation of the air in the appliance, there are dif- ferent temperature zones in the refrigerator chamber. • The coldest area is directly above the vegetables drawers. Use this area for all delicate and highly perishable food e.g.: - Fish, meat, poultry - Sausage products, ready meals - Dishes or baked goods containing eggs or cream...
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE Never clean the product’s casing or plastic parts using solvents or strong, abrasive detergents (e.g. washing powders or creams)! Use mild liquid detergents and soft cloths only. Do not use sponges. External surfaces made of plastic should be cleaned with a microfiber cloth, otherwise irreversible micro scratches will appear.
Defrost the freezer chamber following steps:** • Switch of the appliance using the control panel and pull the plug out from the socket.. • Open the door and remove the food from the freezer. • Depending on the model, pull out the drainage tube located in the bottom of the freezer compartment and place a suitable vessel un- derneath.
TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is not damaged The electric circuit is dis- - check whether there is The appliance does not work rupted voltage in the socket, by plugging another appliance,...
Page 24
Problems Possible causes Remedies Incorrect setting of the - reset the knob to a higher adjustment knob position The ambient temperature is - the appliance is adapted higher or lower than the cli- to operation in the climate mate range from table with range from table with tech- technical specification nical specification.
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by im- proper use of the product. Service • The manufacturer recommends that all repairs and adjustments be carried out by the Factory Service Technician or the Manufacturer’s Authorized Service Point.
Page 26
Уважаемый Клиент С сегодняшнего дня ежедневные обязанности станут более легкими, чем когда-либо. Устройство это сочетание исключительной легкости в использовании и отличной эффективности. После прочтения инструкции обслуживание не будет проблемой. Оборудование, выпущенное с завода, было тща- тельно проверено перед упаковкой с точки зрения безопасности...
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗО- ПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ • Устройство предназначено исключительно для использования в быту. • Производитель оставляет за собой право вносить изменения, не влияющие на работу устройства. • Некоторые положения настоящего руковод- ства пользователя являются унифицирован- ными и распространяются на различные виды холодильного...
Page 28
ства не держитесь за дверные ручки, не тяните за конденсатор, расположенный в задней ча- сти холодильника, и не прикасайтесь к ком- прессорному агрегату. • При транспортировке, переноске или установ- ке холодильника-морозильника не наклоняйте его более, чем на 40° от вертикального поло- жения.
Page 29
в рот, так как их низкая температура может стать причиной серьезного обморожения. • Убедитесь в отсутствии повреждений системы охлаждения: проколов или разрывов трубо- провода хладагента, ведущего в испаритель. Хладагент легко воспламеняем. В случае по- падания хладагента в глаза промойте глаза чистой...
Page 30
• Запрещается использовать механические устройства или иные средства для ускоре- ния процесса разморозки, за исключением устройств и средств, рекомендованных произ- водителем. • Запрещается использовать электрические при- боры в отсеках хранения пищевых продуктов устройства, за исключением устройств, реко- мендованных производителем. • Во избежание...
Page 31
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Пожароопасность / горючие материалы • Дети в возрасте от 3 до 8 лет могут вставлять и извлекать продукты из холодильной установ- ки. Чтобы избежать загрязнения пищи, соблюдайте следующие правила: • Открытие дверцы на длительный период вре- мени может привести к значительному повы- шению...
Page 32
Требуемая Типы камер температура Соответствующие продукты питания хранения [ Яйца, вареные продукты, фасованные про- дукты, фрукты и овощи, молочные продукты, Холодильник +2≤+8 выпечка, напитки и другие продукты, не пред- назначенные для замораживания. Морепродукты (рыба, креветки, мидии), пресноводные и мясные продукты (рекомен- Морозилка...
Page 33
• Примечание: храните продукты в соответствии с рекомендациями для камер или при темпера- туре хранения продукта. • Если холодильная установка долго не исполь- зуется и остается пустой, ее необходимо вы- ключить, разморозить, вымыть, высушить и оставить с открытой дверцей, чтобы избежать роста...
УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РА- БОТЫ УСТРОЙСТВА Данный холодильный прибор предназначен для использования в качестве встраиваемого. Установка перед первым • Изделие следует распаковать, удалить клейкую ленту, защищающую дверцы и содержимое. Возможные остатки клея можно удалить с по- мощью мягкого моющего средства. •...
Подключение электропитания • Прежде чем подключить электропитание, рекомендуется устано- вить рукоятку регулятора температуры в положение «OFF» или какое-либо другое, отключающее прибор от источника питания (см. страницу с описанием панели управления). • Устройство следует подключить в сеть переменного тока 220- 240В, 50Гц, посредством правильно установленного электриче- ского...
Page 36
РАСПАКОВКА На время транспорта прибор упа- кован и предохраняется таким об- разом, чтобы избежать его повреж- дения. После распаковки просим обращаться с упаковочными мате- риалами таким образом, чтобы они не угрожали окружающей среде. Все упаковочные материалы являются неопасны- ми для окружающей среды, полностью (на 100%) годятся...
Page 37
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗНОШЕН- НОГО ОБОРУДОВАНИЯ Данный прибор маркируется сим- волом перечеркнутого мусорного контейнера в соответствии с Евро- пейской директивой 2012/19/ЕС. Такая маркировка сообщает, что вышедшие из строя приборы, мар- кированные этим символом, нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Пользователи обязаны передавать непригодные приборы...
УПРАВЛЕНИЕ Управление устройством Панель управления представлена на рисунке 10, для напоминания она также находится ниже: Регулировка температуры внутри устройства Панель управления находится внутри оборудования на верхней сте- не камеры холодильного агрегата. Она позволяет настроить разную температуру в обеих камерах одновременно. Чтобы уменьшить тем- пературу, нажмите...
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ Хранение продуктов в холодильнике и морозильнике • Продукты следует размещать на тарелках, в емкостях или па- ковать в продовольственную пленку. Расставить равномерно на полках. • Следует обратить внимание, не прикасаются ли продукты к зад- ней стенке, т.к. это может привести к замораживанию или увлаж- нению...
Page 40
• Свежие и теплые продовольственные продукты (комнатной тем- пературы), вложенные с целью замораживания, не должны при- касаться к уже замороженным продуктам. • Не рекомендуется загружать в морозильную камеру за один раз в течение одних суток больше свежих продуктов, чем это указано в таблице...
КАК ЭКОНОМИЧНО ЭКС- ПЛУАТИРОВАТЬ ХОЛО- ДИЛЬНИК? Полезные советы • Не ставьте холодильник и морозильник вблизи обогревательных приборов и духовых шкафов, а также в местах попадания прямых солнечных лучей. • Не закрывайте вентиляционные отверстия прибора. Регулярно очищайте их от грязи и пыли (один или два раза в год). •...
Практический совет Самая холодная зона находится непосредственно над лотками (ящиками) для хранения овощей и фруктов. • В этой зоне рекомендуется хранить быстропортящиеся и деликат- ные продукты, такие как: - рыба, мясо, птица - колбасные изделия, готовые блюда - блюда и хлебо-булочные изделия, содержащие сметану или яйца - свежая...
РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИ- ВАНИЕ Запрещается использовать растворители и абразивные чистящие средства (например, чистящие порошки и молочко) для очистки кор- пуса стиральной машины и пластиковых деталей! Используйте толь- ко деликатные жидкие моющие средства и мягкую тряпочку. Не ис- пользуйте губки. Размораживание...
• Размораживание морозильника должно быть проведено как мож- но быстрее. Более длительное хранение продуктов в окружающей температуре сокращает срок их пригодности к употреблению. Для размораживания морозильной камеры следует**: • Выключите устройство с помощью панели управления, затем выньте вилку из розетки. •...
ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Способ устранения про- Признаки Возможные причины блемы - проверить, правильно вложена ли вилка в гнездо электропитания - проверить, не поврежден ли электрический провод установки - проверить, есть ли Разрыв в контуре электри- Устройство не работает напряжение в розетке, ческой...
Page 46
Способ устранения про- Признаки Возможные причины блемы Неправильная позиция - переставить регулятор на регулятора более высокую позицию - прибор предназначен Температура окружающей для работы при темпера- среды выше или ниже туре окружающей среды, температуры, указанной в которая указана в таблице таблице...
ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕПРОДАЖ- НОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Гарантия Правила гарантийного обслуживания изложены в гарантийном тало- не. Производитель не отвечает за какой-либо ущерб, причиненный в результате ненадлежащего обращения с оборудованием. Сервис • Производитель оборудования рекомендует, чтобы все ремонт- ные и регулировочные работы выполнялись заводской сервис- ной...
Page 48
Құрметті Тұтынушы, Бүгіннен бастап күнделікті міндеттер анағұрлым жеңілденетін болады. құрылғысы – бұл айтарлықтай оңай пайдалану мен керемет тиімділіктің үйлесімі. Нұсқаулықты оқып шыққаннан кейін қызмет көрсету еш қиындық тудырмайды. Зауыттан шығарылған жабдық қапталар алдында бақылау-сынау стендтерінде қауіпсіздік және атқарымдылық тұрғысынан мұқият тексерілді . Дұрыс...
ҚОЛДАНУ ҚАУІПСІЗДІГІНЕ ҚАТЫСТЫ КЕҢЕСТЕР • Құрылғы тек тұрмыстық мақсатта ғана қолдануға арналған. • Өндіруші құрылғы құрылымына қызметіне әсер етпейтін өзгерістерді енгізуге құқылы. • Аталмыш нұсқаулықтағы кейбір ескертулер мұздатқыш өнімдердің әр алуан түрлері үшін (тоңазытқыштар, тоңазытқыш-мұздатқыштар немесе мұздатқыштар) бірыңғайланған. Сіздің құрылғыңыздың типі туралы ақпарат өніммен бірге...
Page 50
Оны күзде және қыста жылытылмайтын жертөледе, ауыз үйде, саяжайдағы үйде қолдан-баған жөн. • Орнату, жылжыту, көтеру бары-сында есіктің тұтқасынан ұстамау, тоңазытқыштың артындағы кон-денсаторды тартпау, сонымен қатар, компрессор жүйесіне қол тигізбеу қажет. • Тасымалдау, орын ауыстыру немесе орнату барысында тоңазытқыш-мұздатқышты жазықтыққа қатысты 40°-тан артық еңкейтуге болмайды.
Page 51
температурасы аузыңызды үсітіп жіберуі мүмкін. • Мысалы, буландырғышта мұз-датқыш заттың сымын тесу, түтікті сындыру арқылы, тоңазытқыш пішінін зақымдап алмау үшін мұқият болған жөн. Шашырайтын мұздатқыш зат жанғыш болып табылады. Көзге тиген жағдайда, таза сумен шайып, тез арада дәрігерге көрінген жөн. •...
Page 52
ЕСКЕРТУ: Өртену қаупі / жанғыш материалдар • 3-тен жасқа дейінгі балалар тоңазыту қондырғысынан азық-түлікті салып, шығара алады. Тағамның ластануын болдырмау үшін, келесі ережелерді сақтаңыз: • Ұзақ уақыт бойы есіктерді ашық күйде ұстау қондырғының камераларында температураның айтарлықтай артуына әкелуі мүмкін. • Тамақ өнімдерімен жанасатын үстіңгі беттерді үнемі...
Page 53
Теңіз өнімдері (балық, асшаяндар, мидиялар), тұщы су және ет өнімдері (3 ай сақтау Мұздатқыш ұсынылады, сақтау мерзімі қаншалықты ≤-18 ұзағырақ болса, азық-түліктің дәмділігі соғұрлым төмен болады) мұздатылған балғын өнімдер үшін жарамды. Теңіз өнімдері (балық, асшаяндар, мидиялар), тұщы су және ет өнімдері (3 ай сақтау Мұздатқыш...
Page 54
• Ескерту: азық-түлікті камераларға арналған ұсыныстарға немесе азық-түлікті сақтау температурасына сәйкес сақтаңыз. • Егер тоңазыту қондырғысы ұзақ пайдаланылмаса және бос күйінде тұрса, оны өшіріп, ерітіп, жуып, кептіру қажет және оның іші көгеріп кетпеуі үшін есігін ашық күйінде қалдырған жөн. • Су үлестіруші аспапты тазарту (су үлестіруші аспабы...
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ОРНАТЫЛУЫ ЖӘНЕ ЖҰМЫС ЖАСАУ ШАРТТАРЫ Осы тоңазытқыш құрылғы кіріктірілген құрылғы ретінде жұмыс істеуге арналған. Алғаш қолданар алдындағы орнату • Бұйымды орамадан шығарып, есік пен ішіндегілерді қорғайтын жабысқақ таспаны алып тастаған жөн. Желімнің ықтимал қалдықтарын жұмсақ жуғыш құралдың көмегімен кетіруге болады. •...
керек (тасымалдау кезінде тұтқасы бөлек алынып, тоңазытқыш камераның ішіне салынады). Электрмен қоректендіруді қосу • Электрқорегін қосар алдында „OFF” жағдайында температураны реттегіш немесе қорек көзінен құралды ажырататын қандай да бір басқа тұтқаны орнату ұсынылады (басқару панелінің сипаттамасы бар бетті қараңыз) • Құрылғыны...
Page 57
ОРАМАСЫНАН ШЫҒАРУ Құрылғы тасымалдау кезіндегі зақымдан қорғалған. Құрылғыны ашқаннан кейін, қорап элементтерін қоршаған ортаға зиян келтірмейтін етіп алып тастаңыз. Орамда пайдаланылатын барлық материалдар табиғи ортаға зиянсыз, 100% қайта өңдеуге жарамды және тиісті таңбамен белгіленген. Абайлаңыз! Буып-түйетін материалдарды (полиэтилен қапшықтары, стирофемдер және т.с.с.) балалардан...
Page 58
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ЖОЮ/ҚАЙТА ПАЙДАЛАНУ 2012/19/UE Еурапалық Басшылық нұсқауына сәйкес. Осындай белгі осы құрылғыны пайдалану кезеңі аяқталғаннан кейін оны үй тұрмысынан шығарылатын басқа қалдықтармен бірге лақтыруға болмайтыны туралы ақпараттандырады. Пайдаланушы қызмет ету мерзімі біткен электрлі және электронды жабдықты жинаумен айналысатын арнайы орындарға өткізуге міндетті. Жинау орындары, сонымен...
БАСҚАРУ Құрылғыны басқару Басқару панелі 10-суретте көрсетілген, еске салу үшін ол сондай-ақ төменірек оналасқан: Құрылғы ішіндегі температураны реттеу Басқару тақтасы жабдықтың ішінде тоңазытқыш қондырғысы бөлімінің жоғарғы қабырғасында орналасқан. Бұл екі камерада бір уақытта әртүрлі температураны орнатуға мүмкіндік береді. Температураны төмендету үшін, түймесін...
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ФУНКЦИЯСЫ Өнімдерді тоңазытқышта және мұздатқышта сақтау • Өнімдерді тәрелкелерге, сыйымдылық-тарға салған немесе өндірістік үлдірлерге ораған жөн. Сөрелерде біркелкі етіп қойыңыз. • Өнімдердің артқы қабырғаға жанаспай-тынына назар аударған жөн, өйткені бұл өнімдердің тоңазып немесе ылғалданып қалуына әкеліп соғуы мүмкін. •...
Page 61
• Орама тығыз болуы қажет және мұздатылған өнімдермен мұқият жанасуы қажет. Шыны орамаларды қолданбаған жөн. • Мұздату мақсатында салынған балғын және жылы азық-түлік өнімдер (бөлме температурасындағы) әлдеқашан мұз-датылған өнімдермен жанаспауы қажет • Балғын өнімдердің кестеде берілгеннен көбірек мөлшерін бір тәулік бойы...
ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ҚАЛАЙ ҮНЕМДІ ПАЙДАЛАНУҒА БОЛАДЫ? Пайдалы кеңестер • Тоңазытқышты және мұздатқышты қыздырғыш құралдарының және үрме шкафтардың маңына, сонымен қатар, күннің тікелей сәулелері түсетін орындарға қоймаңыз. • Құралдың желдеткіш саңылауларын жаппаңыз. Оларды үнемі уақытылы шаң-тозаңдардан тазартыңыз (жылына бір-екі рет). • Тиісті температураны орнатыңыз: тоңа-зытқыш камерасында 6-дан...
Практикалық кеңестер Тоңазытқыш камерадағы ауаның табиғи циркуляциясы камераның түрлі аймақтарында түрлі температуралық режимді туғызады. • Ең салқын аймақ көкөністер мен жемістерді сақтауға арналған науалардың (жәшіктердің) тура үстінде орналасқан Осы аймақта: - балық, ет, құс еті - шұжық өнімдері, дайын өнімдер - құрамында...
МҰЗЫН ЕРІТУ, ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Кір жуғыш машинаның корпусы мен пластик бөлшектерін тазалау үшін еріткіштер мен абразивті тазарту құралдарын (мысалы, тазарту ұнтақтары және сүтшелер) пайдалануға тыйым салынады! Тек шетін жуғыш құралдар мен жұмсақ шүберекті ғана пайдаланыңыз. Губкалар пайдаланбаңыз. Тоңазытқыштың...
Мұздатқыш камерасын еріту үшін ** • Құрылғыны басқару тақтасының көмегімен сөндіріңіз, одан соң айырды розеткадан суырыңыз. • Есігін ашып, тағамдарды шығарыңыз. • Үлгіге тәуелді мұздату камерасының төменгі бөлігінде орналасқан ағызатын арнаны жылжытыңыз және шыны сауыт қойыңыз. • Есікті ашық қалпында қалдырыңыз, бұл еру үдерісін жылдамдатады. Бұдан...
Page 66
АҚАУЛАРДЫ ТАБУ Белгілері Мүмкін себептер Қиыншылықты жою әдісі - ашаның электрмен қоректендіру ұяшығына дұрыс салынғанын тексеріңіз - орнатымның электр сымының зақымданбағанын тексеріңіз Құрылғы жұмыс жасамайды Электр жүйесінің - басқа құрылғыны, мысалы контурындағы үзік үстел шамын қосу арқылы розеткада кернеудің бар- жоқтығын...
Page 67
Белгілері Мүмкін себептер Қиыншылықты жою әдісі Реттегіш жағдайы дұрыс - реттегішті жоғарырақ орнатылмаған мәнге қайта орнатыңыз Қоршаған орта - аспап аспаптың температурасы аспаптың техникалық ерекшелігі техникалық ерекшелігі кестесінде көрсетілген кестесінде көрсетілген қоршаған орта төмпературадан жоғары температурасында жұмыс немесе төмен. істеуге арналған. Құрылғы...
КЕПІЛДІК, САТҚАННАН КЕЙІНГІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Кепілдік Кепілдік қызмет көрсету ережесі кепілдік талонында баяндалған. Өндіруші кір жуғыш машинасын тиісті түрде қолданбау нәтижесінде келтірілген қандай да бір залал үшін жауапкершілік тартпайды. Сервис • Жабдықты өндіруші барлық жөндеу және реттеу жұмыстарын өндірушінің зауыттық сервистік қызметінің немесе авторластырылған...
Need help?
Do you have a question about the BK2705.2N and is the answer not in the manual?
Questions and answers