Page 1
80 / 58 mm. Thermal Printer appPOS80USB+WIFI www.approxtpv.es...
Page 3
1. INTRODUCCIÓN La appPOS80USB+WIFI es una impresora térmica de recibos POS con conexión inalámbrica Wi-Fi de uso sencillo y alta rentabilidad, que se utiliza fundamentalmente en supermercados, hospitales, restauran- tes, bancos, estaciones de servicio, autopistas, etc. Precauciones 1. Lea detenidamente el manual de usuario antes de usar esta impresora.
Page 4
- Compatible con cajón portamonedas. - Ligera y de cuidado diseño. - Intuitiva y de fácil manejo. - Permite ampliar la fuente, ponerla en negrita o subrayarla, y también ajustar el espaciado entre líneas de caracteres y los márgenes derecho e izquierdo antes de imprimir.
Page 5
resultado final. Ponga atención a la temperatura, humedad e iluminación a la hora de almacenar el papel térmico. Éste desteñirá si la temperatura supera los 70ºC. - (MCBFM) Confiabilidad mecánica: 20 millones de líneas - Emulación: ESC/POS - Alimentación: Entrada: AC 110V/240V, 50~60Hz Salida: DC 24V/2.5A - Peso Neto: 1.36KG (excluye rollo de papel) - Dimensiones: 191 (largo) x 140 (ancho) x 143 (alto) mm.
Page 6
Conexion de la impresora 1. Asegúrese de que la impresora y el PC estén apagados y conecte los cables correspondientes (USB) desde la impresora al PC. 2. Si el usuario necesita instalar un cajón portamonedas, puede in- sertar el cable RJ-11 en la clavija correspondiente y así ordenar la apertura eléctrica del cajón desde la impresora.
Page 7
3. Extraiga una parte del papel y luego cierre la cubierta superior.
Page 8
4. Utilice el cortador de la impresora para arrancar el papel adicional. 5. PULSADOR Y LUZ INDICADORA Tecla alimentación (FEED): En modo de espera, la impresora expulsará papel al presionar la tecla de alimentación. Por supuesto, este botón no es operativo cuando la impresora está...
Page 9
Indicador de estado (azul): Sin papel, atasco de papel, sobrecalentamiento del cabezal de impre- sión, error del cabezal de impresión u otras situaciones, el zumbador de la impresora informará del problema y el indicador de encendido parpadeará. Autocomprobación (self-checking) La autocomprobación puede verificar si la impresora está funcionando bien o no.
Page 10
Número de pin Señal Dirección de flujo Sin uso Sin uso Toma a tierra Salida Sin uso Sin uso Envío impulso cajón port. Salida Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso 7. WI-FI Instrucciones de configuración Wi-Fi Al ejecutar el instalador hay disponible una opción para configurar la conexión Wi-Fi de la impresora de forma automática.
Page 11
Al pulsar en “Siguiente” aparecerán las redes Wi-Fi disponibles. Seleccione la red Wi-Fi y escriba la contraseña en el campo “Key”. Si pulsa el botón “Test” realizará una prueba de conexión. Pulse en “Siguiente” para continuar. Si la red Wi-Fi es oculta pulse en “Siguiente” sin seleccionar ninguna...
Page 12
red para escribir el nombre de la red manualmente. Por último, revise los datos de conexión y pulse “Aceptar” para enviar la configuración a la impresora. Una vez que la impresora se conecte a la red Wi-Fi imprimirá un ticket de confirmación.
Page 13
Por último, puede ajustar la nueva configuración de la impresora en el ordenador de forma automática haciendo click en “Aceptar” cuando le aparezca la siguiente pregunta.
Page 14
8. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Mantenimiento del cabezal de impresión Cuando la impresora se encuentra en las siguientes circunstancias, el usuario debe limpiar el cabezal de impresión: - La impresión no es clara; - Algunas columnas longitudinales en la página de impresión están cortadas;...
Page 15
Para mantener el rollo de impresión en condiciones óptimas: 1. Desenchufe la impresora y abra la cubierta superior. Retire el papel si es necesario. 2. Use un paño de algodón y sumérjalo en alcohol etílico para limpiar la superficie del rollo de impresión. 3.
Page 16
10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando la impresora tenga algún fallo, corríjalo en la medida de la posible consultando esta sección. Si aún así no funciona, póngase en contacto con el distribuidor o fabricante. Los indicadores luminosos del panel de control están apagados Compruebe que el cable de alimentación esté...
Page 17
explosión! 5. No aplaste los cables de alimentación, peligro de cortocircuito! 6. Conéctelo siempre para su alimentación o carga a la tensión recomendada por el fabricante. 7. Limpiar el producto con un paño suave y seco. 8. Seguir las ordenanzas locales para desechar el producto. 13.
Page 18
1. PRODUCT INTRODUCTION appPOS80USB+WIFI is a POS direct thermal Wi-Fi receipt printer with easy operation and high cost effective, which is widely used in super- market, hospital, restaurant, bank, oil station, turnpike, etc. Safety Notice Please read carefully and strict compliance with use of following ins- tructions before operating the printer.
Page 19
2. SUMMARY Main Features - High print quality. - Low noise. - Supports cash drawer driver. - Exquisite and lightweight, pretty outside design. - Reasonable structure, easy using. - The font could be magnified, bolded or underlined, and also the charac- ter line spacing and left and right spacing can be adjusted before printing.
Page 20
Note: - Don’t use the paper roll which the end of paper is pasted at the axis core, it would cause the damage to the printer. - If the thermal paper is polluted by the chemical or oil, it would fading or decreases the feeling of heat and influence the print result finally.
Page 21
Paper roll USB cable Printer Connection 1. To ensure the printer and PC is powered off and then insert the matched data connection lines to the interface of the printer, the other ends are to the PC. 2. If the user fit out the electric opened cash drawer for the printer that could insert the RJ-11 connection line of it to the corresponding interface of the printer.
Page 22
Load the Paper Roll The loading instruction is listed as below: 1. Open the top cover of printer. 2. Load the thermal paper into printer as the following picture. 3. Pull a part of paper out and then close the top cover.
Page 23
4. Use the cutter of printer to tear off the extra paper 5. KEYSTROKE AND INDICATOR LIGHT Keystroke and Indicator Light Keystroke and indicator board is shown as below: FEED Key: In the standby status, the printer would be continuous feed when pressing the feed key.
Page 24
situations,the printer buzzer will report wrong, and the power indicator will blink. Self-checking Self-checking can test whether the printer is working well or not, if it can print the test list correctly, that means the printer is good enough (which is excluding the problem with the connected interface to PC); otherwise, it needs repair.
Page 25
Driver Signal of Cash Drawer Output Empty Empty Empty Empty 7. WI-FI Wi-Fi Setup Instructions When running the installer, there is an option available to configure the printer’s Wi-Fi connection automatically. Install the printer drivers and connect the printer via USB to the computer.
Page 26
When you click “Siguiente” the available Wi-Fi networks will appear. Select the Wi-Fi network and type the password in the “Key” field. If you press the “Test” button it will perform a connection test. Click “Siguiente” to continue. If the Wi-Fi network is hidden, click “Siguiente” without selecting any...
Page 27
network to enter the network name manually. Finally, review the connection details and press “Aceptar” to send the settings to the printer. Once the printer connects to the Wi-Fi network it will print a confirmation ticket. If you have selected the DHCP connection mode, you can click the “DHCP IP”...
Page 28
Finally, you can adjust the new printer settings on the computer automatically by clicking “Aceptar” when the following question appears.
Page 29
8. PRINTER MAINTENANCE Print Head Maintenance When the printer has following circumstances, the user should clean the print head: - Printing is not clear; - Some longitudinal columns on the printing page is vague; - Loud noise when feeding. Procedure of maintaining the print head is listed below: 1.
Page 30
2. Use the cotton cloth and dip it in the absolute ethyl alcohol to clean the surface of print roll. 3. When the absolute ethyl alcohol is completely volatilized, please close the top cover. Notice: - The power supply of printer should be turned off when the routine maintenance.
Page 31
When indicators light on the control board is out Check whether the power wire inserts the printer, power adaptor or power socket correctly. Check whether the power switch is on or off. The indicator light is on, while the printer can’t work Do the self-checking to check whether the printer can work normally.
Page 32
6. Always connect to the manufacturer’s recommended tension. 7. Clean the product with a soft and dry cloth. 8. Follow local regulations for disposing of the product. 13. RECYCLED AEE REI-RAEE 5548 In this manual, the container (bin) symbol indica- tes that the product is subject to the European directive 2002/96 / EC, electrical and electronic products, batteries, and batteries and other accessories must necessarily be subject to a selective collection.
Page 33
Français 1. INTRODUCTION L’appPOS80USB+WIFI est une imprimante thermique Wi-Fi de reçus de caisse facile à utiliser et très rentable, qui est principalement utilisée dans les supermarchés, hôpitaux, restaurants, banques, stations-ser- vice, autoroutes, etc. Précautions 1. Veuillez lire attentivement le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser cette imprimante.
Page 34
- Faible niveau de bruit. - Compatible avec tiroir-caisse. - Légèreté et conception soignée. - Intuitif et facile à utiliser. - Possibilité d’agrandir la police, de mettre en gras, de souligner, de régler l’espacement entre les lignes de caractères et les marges droite et gauche avant l’impression.
Page 35
Français Faites attention à la température, à l’humidité et à l’éclairage lorsque vous stockez du papier thermique. Il s’efface si la température dépasse 70°C. - (MCBFM) Fiabilité mécanique: 20 millions de lignes - Emulation: ESC/POS - Alimentation: Entrée: AC 110V/220V, 50~60Hz Sortie: DC 24V/2.5A - Poids net: 1,36KG (hors rouleau de papier) - Dimensions: 191 (longueur) x 140 (largeur) x 143 (hauteur) mm...
Page 36
Connexion à l’imprimante 1. Assurez-vous que l’imprimante et le PC sont éteints et connectez les câbles appropriés (USB/Série) de l’imprimante au PC. 2. Si l’utilisateur doit installer un tiroir-caisse, le câble RJ-11 peut être branché dans la prise correspondante et le tiroir peut être ouvert élec- triquement à...
Page 37
Français 3. Retirez une partie du papier, puis fermez le couvercle supérieur.
Page 38
4. Utilisez le cutter de l’imprimante pour arracher le papier supplémen- taire. 5. BOUTON ET VOYANT LUMINEUX Bouton (FEED): En mode veille, l’imprimante éjecte le papier lorsque la touche d’alimentation est enfoncée. Bien entendu, ce bouton n’est pas opérationnel lorsque l’imprimante est en cours d’impression. Appuyez sur le bouton d’alimentation et sur le bouton de mise en marche pendant que la touche est encore enfoncée pour effectuer l’auto-vérification de l’imprimante.
Page 39
Français Indicateur de statut (bleu): Pas de papier, bourrage papier, surchauffe de la tête d’impression, erreur de la tête d’impression, ou autres situations, le buzzer de l’im- primante signalera le problème et le voyant d’alimentation clignotera. Autocontrôle (self-checking) L’autotest permet de vérifier si l’imprimante fonctionne correctement ou non.
Page 40
Numéro de pin Signal Direction Non utilisé Non utilisé Mise à la terre électrique Sortie Non utilisé Non utilisé Signal conducteur tiroir-caisse Sortie Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé 7. Wi-Fi Instructions de configuration Wi-Fi Lors de l’exécution du programme d’installation, une option est disponible pour configurer automatiquement la connexion Wi-Fi de l’imprimante.
Page 41
Français Lorsque vous cliquez sur “Siguiente”, les réseaux Wi-Fi disponibles apparaîtront. Sélectionnez le réseau Wi-Fi et saisissez le mot de passe dans le champ “Key”. Si vous appuyez sur le bouton “Test”, il effectuera un test de connexion.
Page 42
Cliquer sur “Siguiente” pour continuer. Si le réseau Wi-Fi est masqué, cliquez sur “Siguiente” sans sélectionner de réseau pour saisir manuellement le nom du réseau. Enfin, vérifiez les détails de connexion et appuyez sur “Aceptar” pour envoyer les paramètres à l’imprimante. Une fois que l’imprimante se connecte au réseau Wi-Fi, elle imprimera un ticket de confirmation.
Page 43
Français Enfin, vous pouvez ajuster automatiquement les nouveaux paramètres de l’imprimante sur l’ordinateur en cliquant sur “Aceptar” lorsque la question suivante apparaît.
Page 44
8. ENTRETIEN DE L’IMPRIMANTE Maintenance de la tête d’impression Lorsque l’imprimante se trouve dans les circonstances suivantes, l’utilisateur doit nettoyer la tête d’impression: - L’impression n’est pas claire; - Certaines colonnes longitudinales de la page d’impression sont coupées; - Bruit fort lors de la prise de papier. Pour maintenir la tête d’impression dans des conditions optimales : 1.
Page 45
Français 1. Débranchez l’imprimante et ouvrez le couvercle supérieur. Retirez le papier si nécessaire. 2. Utilisez un chiffon en coton et trempez-le dans de l’alcool éthylique pour nettoyer la surface du rouleau d’impression. 3. Lorsque l’alcool est complètement évaporé, fermez le couvercle supérieur et redémarrez l’imprimante.
Page 46
10. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Lorsque l’imprimante présente un défaut, corrigez-le autant que possible en vous référant à cette section. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez le distributeur ou le fabricant. Les voyants du panneau de commande sont éteints Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté à l’imprimante et que l’alimentation électrique est branchée dans la prise.
Page 47
Français 6. Branchez-le toujours pour l’alimentation ou la charge à la tension recommandée par le fabricant. 7. Nettoyer le produit avec un chiffon doux et sec. 8. Respecter les réglementations locales en matière d’élimination des déchets. 13. RECYCLAGE AEE REI-RAEE 5548 Dans ce manuel, le symbole du récipient barré indique que le produit est soumis à...
Page 48
1. INTRODUÇÃO A appPOS80USB+WIFI é uma impressora Wi-Fi de recibos térmica direta POS fácil de operar e com custo benefício elevado, que pode ser amplamente usada em supermercados, hospitais, restaurantes, bancos, estações de gasolina, portagens, etc. Repare 1. Por favor, leia cuidadosamente e cumpra rigorosamente as ins- truções de uso antes de utilize a impressora.
Page 49
Português 15. Por favor, guarde o manual de usuário para consultar quando for necessário. 2. RESUMO Principais características - Elevada qualidade de impressão - Baixo ruído - Suporta driver para gaveta de dinheiro - Requintado e leve - Desenho elegante - Estrutura razoável e fácil de usar - A letra pode ser aumentada, passar para bold e sublinhada, também o espaço entre caracteres, entre linhas e à...
Page 50
Impressão de códigos de barra: Suporta 9 tipos de impressão de códigos de barra, UPC-A, UPC-E, EAN(JAN)13, EAN(JAN)8, CODE39, CODABAR, ITF, CODE93, CODE128, etc. - Papel de impressão: Tipo de papel: papel térmico Nota: Não use o rolo de papel que tenha passado o núcleo do eixo, pode causar danos à...
Page 51
Português Rolo de papel Cabo USB Ligação da impressora 1. Assegure-se que a impressora e o PC estão desligados e depois insira os correspondentes cabos de dados às interfaces (USB/Série) da impressora e do PC. 2. Se o utilizador encaixar a gaveta eletricamente aberta da gaveta de dinheiro, deverá...
Page 52
Carregar o rolo de arraste de papel As instruções de carregamento estão listadas a seguir: 1. Abra a tampa da impressora. 2. Carregue o papel térmico na impressora como se mostra na figura: 3. Puxe parte do papel para for a e depois feche a tampa.
Page 53
Português 4. Use a lâmina da impressora para cortar o papel que ficou de fora. 5. TECLADO Y LUZ INDICADORA Botão de alimentação (FEED): Em modo de standby, a impressora, ao pressionar o botão de alimentação, continua a ser alimentada. Logicamente que o botão é inutilizado quando a impressora está...
Page 54
Indicador de Status (azul): Sem papel, papel encravado, sobreaquecimento do cabeçal da impressora, erro do cabeçal da impressora ou outros casos um som da impressora assinalará o erro e o indicador de ligado piscará. Auto-checking O teste de auto-checking dirá se a impressora está a funcionar corretamente, se puder imprimir o teste corretamente significa que está...
Page 55
Português Pin Número Sinal Direção Vazio Vazio Eletricidade - Terra Output Vazio Vazio Sinal driver gaveta dinheiro Output Vazio Vazio Vazio Vazio 7. WI-FI Instruções de configuração de Wi-Fi Ao executar o instalador, está disponível uma opção para configurar automaticamente a conexão Wi-Fi da impressora. Instale os drivers da impressora e conecte a impressora via USB ao computador.
Page 56
Ao clicar em “Siguiente” as redes Wi-Fi disponíveis aparecerão. Selecione a rede Wi-Fi e digite a senha no campo “Key”. Se você pressionar o botão “Test” será realizado um teste de conexão. Clique em “Siguiente” para continuar. Se a rede Wi-Fi estiver oculta, clique em “Siguiente” sem selecionar...
Page 57
Português nenhuma rede para inserir o nome da rede manualmente. Por fim, revise os detalhes da conexão e pressione “Aceptar” para enviar as configurações para a impressora. Assim que a impressora se conectar à rede Wi-Fi, ela imprimirá um tíquete de confirmação. Se você...
Page 58
Finalmente, você pode ajustar as novas configurações da impressora no computador automaticamente clicando em “Aceptar” quando a seguinte pergunta aparecer.
Page 59
Português 8. MANUTENÇÃO DA IMPRESSÃO Manutenção do cabeçal da impressora O utilizador, quando se verifiquem a seguintes circunstâncias, deve limpar o cabeçal da impressora: - Impressão não é clara; - Algumas colunas longitudinais na folha impressa estão escuras; - Alto ruído de alimentação. Procedimento de manutenção do cabeçal da impressora está...
Page 60
- Alto ruído de alimentação. Procedimento de manutenção do rolo de arraste de papel está listado a seguir: 1. Desligue a impressora e abra a tampa superior. 2. Use um pano de algodão e molhe-o em álcool etílico puro para limpar a superfície do rolo de arraste do papel.
Page 61
Português 10. SOLUÇÃO POR DEFEITO Quando aparecem erros na impressora, por favor, solucione utilizando a secção seguinte correspondente. Se ainda assim não conseguir, por favor, contacte com o distribuidor ou fabricante. Quando os indicadores de luz no painel de controlo estão apagados Verifique se o cabo de corrente está...
Page 62
12. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA, MANUTENÇÃO E RECICLAGEM 1. Atenção: Nunca abra o aparelho, as partes internas estão em perigo de choque elétrico. 2. Não instale esta unidade perto de água, numa cave húmida, no exterior sem proteção ou em qualquer área classificada como húmida. 3.
Page 64
Importador por / Imported by: Distribuciones Mylar S.A.U. CIF: A91852061 Soporte técnico / Technical support: Tlf.: +34 954 323 886 E-mail: soporte@approxtpv.es MADE IN PRC El contenido de esta guía está sujeto a errores tipográficos The content of this guide is subject to typographical errors www.approxtpv.es...
Need help?
Do you have a question about the appPOS80USB+WIFI and is the answer not in the manual?
Questions and answers