INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/INSTALLATION INSTRUCTIONS
Datos Técnicos/Technical Data
D1
C2
1
Conexión/Wiring
TX+
TX-
TRX+
GND
TRX-
RX+
GND
RX-
PE
GND
PE
PE
GND
PE
TRX-
TRX+
RX-
TRX-
TRX+
RX-
GND
24V+
PE
TRX+
24V+
TRX-
GND
24V
DC
24V
DC
www.cirprotec.com
15600561v0
Model
Type D1+C2
Uc
(Vdc)
Un
(Vdc)
EN 61643-21
I
(10/350)
T
I
(8/20)
T
I
L
R
L
f
0,7
g
Nm
Fail mode
o
Range C
IP code
Type of wire
min.
max.
max.
Indicación visual de fallo/Visual fault indication
GND
PE
GND
RX+
TX-
TX+
RX+
TX-
TX+
GND
24V+
GND
PE
TX+
TX-
GND
RX+
RX-
GND
C/. Lepanto, 49-08223 Terrassa BCN (Spain)-Tel.:+34 937 331 684 Fax:+34 937 332 764
DIN 485-3NI
15 V
12 V
5 kA
10 kA
0,250 A
2,2
W
10 MHz
Mode 2 (short circuit)
o
o
-40 C ...+80 C
20
FLEXIBLE
RÍGIDO/RIGID
8 mm
8 mm
2
0,5 mm
2
6 mm (Without busbar)
2
4 mm (With busbar)
2
Green/
Vert
Grün/Verde
Groen/Zielony
ok
Πράσινο
Off
Green/
Vert
Grün/Verde
Groen/Zielony
Πράσινο
Red
/Rouge
replace
Rot/Rojo
Rood/Czerwony
Vermelho
Rosso/
Κόκκινο
Surge Protection Device
La conexión a una toma de tierra ES INDISPENSABLE para el óptimo
ES
funcionamiento de la protección.
Reemplazar el protector si el indicador de estado está rojo (fin de vida).
Connection to an earthing system IS ESSENTIAL for the correct operation
of the protection.
EN
Replace the protector if the status indicator turns red (denotes end of life).
Een goede aarding is essentieel voor een goede werking van de
overspanningsbeveiliging.
NL
Vervang de beveiliging indien de controle aanwijzing op rood staat
(einde levensduur).
Podłączenie do systemu uziemienia JEST NIEZBĘDNE do poprawnej pracy
ogranicznika przepięć.
PL
Należy wymienić ochronnik, jeżeli wskaźnik stanu zmieni kolor na czerwony
(koniec okresu użytkowania).
Al fine di garantire il corretto funzionamento della protezione,
IT
è essenziale la connessione al sistema di terra.
Sostituire il protettore se l'indicatore è posizionato sul rosso (fine vita).
Η σύνδεση με το σύστημα γείωσης ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ για τη σωστή λειτουργία
GR
της προστασίας.
Αντικαταστήστε το προστατευτικό εάν η ένδειξη κατάστασης γίνει κόκκινη
(λήξη διάρκειας ζωής).
Eine Verbindung mit der Erde ist wichtig für die Funktion und für einen
DE
sicheren Schutz.
Den Schutz sollte bei Defektanzeige durch"rot"im Sichtfenster ersetzet werden.
Une connexion de mise à la terre de qualité est ESSENTIELLE pour assurer
FR
le bon fonctionnement de l'appareil.
Remplacez le protecteur dans le cas où l'indicateur du status prend
la couleur rouge(fin de vie).
A conexão a uma toma de terra É INDISPENSÁVEL para o ótimo
PT
funcionamento do protetor.
Substitua o protector se o indicador de estado estiver em vermelho
(fim de vida).
CPT se reserva el derecho a realizar cualquier
modificación
CPT reserves the right to introduce any type of changes to the product without notice.
CPT behoudt zich het recht voor veranderingen door te voeren zonder voorafgaande communicatie hieromtrent.
CPT zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez powiadomienia.
CPT si riserva il diritto di introdurre qualsiasi tipo di modifica al prodotto senza avviso.
Η CPT διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
CPT behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor zu nehmen
CPT se réserve le droit d'introduire tout type de modification concernant ce produit et ceci sans préavis.
CPT reserva-se no direito a realizar qualquer modificação do produto sem aviso prévio.
comercial@cirprotec.com / export@cirprotec.com
DIN 485
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
del producto sin previo aviso.
Need help?
Do you have a question about the DIN 485-3NI and is the answer not in the manual?
Questions and answers