EBERTH GB2-RS300 Operation Manual

Pipe cleaning shaft
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

ROHRREINIGUNGSWELLE
ROHRREINIGUNGSWELLE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EN FR IT ES PL SE
GB2-RS300
GB2-RS500
GB2-RS800
GB2-RS1000
GB2-RS1500

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GB2-RS300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EBERTH GB2-RS300

  • Page 1 ROHRREINIGUNGSWELLE ROHRREINIGUNGSWELLE BEDIENUNGSANLEITUNG GB2-RS300 GB2-RS500 GB2-RS800 EN FR IT ES PL SE GB2-RS1000 GB2-RS1500...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ...................3 Zeichenerklärung ........................4 Warnhinweise: ........................4 Symbole und Abbildungen ....................4 Restrisiken ............................4 Sicherheitshinweise ........................5 Technische Daten ........................6 Nach der Lieferung ........................6 Verwendung ..........................7 Reinigung, Lagerung und Transport ...................7 Kundenservice ..........................7 Entsorgung ...........................8 Notizen ............................9 V. 1.0...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Neueste technische Änderungen können von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen. Im Lieferumfang sind enthalten: • 1x EBERTH GB2-RS300 oder GB2-RS500 oder GB2-RS800 oder GB2-RS1000 oder GB2-RS1500 Rohrreinigungswelle • 1x Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie die Rohrreinigungswelle, nachfolgend „das Gerät“ genannt, ausschließ- lich zur chemikalienfreien Reinigung von verstopften und verschmutzten Abflüssen und...
  • Page 4: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Bedienungseigen- schaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor. Sollten Sie Ersatzteile benötigen, verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile! Wichtige sicherheits- und gerätetechni- sche Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Zeichen gekennzeichnet. Befolgen Sie die Hinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheits-und Warnhinweise auf dem Gerät und leisten Sie den Sicherheits-und Warnhinweise in dieser Bedienungsan- leitung Folge! • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf einwandfreien Zustand. • Prüfen Sie vor Gebrauch, dass die zu reinigenden Rohre und Abflüsse der Reinigung standhalten und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Modell Ø Draht Ø Welle Länge GB2-RS300 1,6mm GB2-RS500 1,6mm GB2-RS800 1,6mm GB2-RS1000 1,6mm GB2-RS1500 1,6mm Nach der Lieferung • Entfernen Sie vor der dem Aufstellen das gesamte Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät. • Falls Sie die Verpackung entsorgen, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
  • Page 7: Verwendung

    Verwendung • Führen Sie die Kralle des Gerätes in das verstopfte Rohr bzw. den Abfluss bis Sie an der verstopften Stelle einen Widerstand spüren. • Halten Sie mit einer Hand den Handgriff (rot) und mit der anderen Hand den durch- sichtigen Handgriff des Gerätes fest.
  • Page 8: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie Ihr altes Gerät am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen. Für die Entsorgung des Gerätes, beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Machen Sie Ihr Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar, um Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren auszuschließen.
  • Page 9: Notizen

    Notizen V. 1.0...
  • Page 10 PPIPE CLEANING PPIPE CLEANING SHAFT SHAFT OPERATION MANUAL GB2-RS300 GB2-RS500 GB2-RS800 FR IT ES PL SE GB2-RS1000 GB2-RS1500...
  • Page 11 Table of contents Intended use ..........................3 Explanation of symbols ......................4 Warnings: ..........................4 Symbols and illustrations ......................4 Residual risks ..........................4 Safety instructions ........................5 Technical data ..........................6 After delivery ..........................6 Use ...............................7 Cleaning, storage and transport ....................7 Customer service .........................7 Disposal ............................8 Notes ............................9 V.
  • Page 12: Intended Use

    If the device is passed on to a third party, also hand over the user manual. The latest technical changes may differ from the explanations and drawings described here. Included in delivery: • 1x EBERTH GB2-RS300 or GB2-RS500 or GB2-RS800 or GB2-RS1000 or GB2-RS1500 pipe cleaning shaft • 1x user manual Intended use Use the pipe cleaning shaft, hereinafter referred to as "the device", exclusively for chemi-...
  • Page 13: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols We reserve the right to make technical changes to the product in the course of improving operating characteristics and further development. If you need spare parts, only use orig- inal spare parts! Important safety and technical information in these operating instructions is indicated by symbols.
  • Page 14: Safety Instructions

    Safety instructions Observe the safety instructions and warnings on the device.follow the safety instructions and warnings in these operating instructions! • Check the unit for perfect condition before each use. • Before use, check that the pipes and drains to be cleaned can withstand the cleaning and are in perfect condition.
  • Page 15: Technical Data

    Technical data Model Ø Wire Ø Shaft Length GB2-RS300 1,6 mm 9 mm GB2-RS500 1,6 mm 9 mm GB2-RS800 1,6 mm 9 mm GB2-RS1000 1,6 mm 9 mm 10 m GB2-RS1500 1,6 mm 9 mm 15 m After delivery • Before setting up the device, completely remove all packaging material from the device.
  • Page 16: Use

    • Insert the claw of the device into the blocked pipe or drain until you feel resistance at the blocked spot. • Hold the handle (red) with one hand and the transparent handle of the appliance with the other hand. Crank the handle (red) clockwise several times. •...
  • Page 17: Disposal

    Disposal Dispose of your old device at the end of its service life in accordance with national regu- lations. For the disposal of the device, observe the regulations applicable in your country and municipality. Make your device unusable before disposal in order to prevent misuse and the associated dangers.
  • Page 18: Notes

    Notes V. 1.0...
  • Page 19 ARBRE DE NETTOYAGE ARBRE DE NETTOYAGE DE TUYAUX DE TUYAUX MANUEL GB2-RS300 GB2-RS500 GB2-RS800 DE EN IT ES PL SE GB2-RS1000 GB2-RS1500...
  • Page 20 Table des matières Utilisation prévue ........................3 Explication des symboles ......................4 Avertissements : ........................4 Symboles et illustrations : .....................4 Risques résiduels .........................4 Consignes de sécurité.........................5 Données Technique........................6 Après la livraison ........................6 Utilisation .............................7 Nettoyage, stockage et transport ....................7 Service clientèle ..........................7 Élimination ...........................8 Consignes ............................9 V.
  • Page 21: Utilisation Prévue

    Les modifications techniques les plus récentes peuvent ne pas correspondre aux explica- tions et aux dessins décrits ici. Le contenu de la livraison comprend : • 1x EBERTH GB2-RS300 ou GB2-RS500 ou GB2-RS800 ou GB2-RS1000 ou GB2-RS1500 arbre de nettoyage du tube • 1x Manuel d'utilisation Utilisation prévue...
  • Page 22: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques au produit dans le cadre de l'amélioration des caractéristiques de fonctionnement et du développement ul- térieur. Si vous avez besoin de pièces de rechange, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine ! Les consignes de sécurité...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité et les avertissements figurant sur l'appareil et suivez les instructions de ce manuel. • Contrôlez le bon état de l'appareil avant chaque utilisation. • Avant utilisation, vérifier que les tuyaux et les purges à nettoyer sont propres et en bon état.
  • Page 24: Données Technique

    Données Technique Modèle Ø fil Ø Arbre Longueur GB2-RS300 1,6mm GB2-RS500 1,6mm GB2-RS800 1,6mm GB2-RS1000 1,6mm GB2-RS1500 1,6mm Après la livraison • Retirez tous les matériaux d'emballage de l'unité avant l'installation. • Si vous éliminez l'emballage, respectez les réglementations en vigueur dans votre pays.
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation • Introduisez la griffe de l'appareil dans le tuyau ou l'écoulement bouché jusqu'à ce que vous sentiez une résistance à l'endroit bouché. • Tenez la poignée (rouge) d'une main et la poignée transparente de l'appareil de l'autre main. Actionnez la poignée (rouge) dans le sens des aiguilles d'une montre plusieurs fois.
  • Page 26: Élimination

    Élimination Jetez votre ancien appareil à la fin de sa durée de vie utile conformément aux réglementa- tions nationales en vigueur. Pour l'élimination de l'appareil, respectez les réglementations en vigueur dans votre pays et votre commune. Rendez votre appareil inutilisable avant de le mettre au rebut afin d'éviter toute mauvaise utilisation et les dangers qui y sont associés.
  • Page 27: Consignes

    Consignes V. 1.0...
  • Page 28 ALBERO PER ALBERO PER LA PULIZIA DEI TUBI LA PULIZIA DEI TUBI ISTRUZIONI PER L‘USO GB2-RS300 GB2-RS500 GB2-RS800 DE EN FR ES PL SE GB2-RS1000 GB2-RS1500...
  • Page 29 Indice Uso previsto ..........................3 Indice simboli ..........................4 Avvertenze: ...........................4 Simboli e illustrazioni ......................4 Altri rischi .............................4 Norme di sicurezza ........................5 Dati tecnici ...........................6 Dopo la spedizione ........................6 Dopo la spedizione ........................6 Utilizzo ............................7 Pulizia, Trasporto e conservazione ....................7 Servizio clienti ..........................7 Smaltimento ..........................8 Notizie ............................9 V.
  • Page 30: Uso Previsto

    In caso di passaggio del dispositivo a terzi, consegnare necessariamente anche le istruzioni. Le ultime modifiche tecniche possono differire dalle spiegazioni e dai disegni qui riportati. La consegna prevede: • 1x EBERTH GB2-RS300 o GB2-RS500 o GB2-RS800 o GB2-RS1000 o GB2-RS1500 albero di pulizia del tubo • 1x Istruzioni Uso previsto Utilizzare l'albero per la pulizia dei tubi, qui di seguito denominato "macchina", solo per...
  • Page 31: Indice Simboli

    Indice simboli Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto nel processo di miglio- ramento e sviluppo delle capacità operative. Se avete bisogno di pezzi di ricambio, usate solo pezzi di ricambio originali! Importanti informazioni tecniche e di sicurezza contenute in queste istruzioni sono contrassegnate da simboli.
  • Page 32: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Osservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze sull'apparecchio e seguire le istruzioni di questo manuale.seguire le istruzioni di sicurezza e le avvertenze contenute in queste istruzioni per l'uso! • Controllate sempre che l'apparecchio sia in buone condizioni prima di utilizzarlo. •...
  • Page 33: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello Filo da Ø Albero da Ø Lunghezza GB2-RS300 1,6mm GB2-RS500 1,6mm GB2-RS800 1,6mm GB2-RS1000 1,6mm GB2-RS1500 1,6mm Dopo la spedizione • Prima diinstallareil prodotto, rimuovere completamente tutto il materiale di imballag- gio. • Se smaltite l'imballaggio, osservate le norme in vigore nel vostro paese.regolamenti.
  • Page 34: Utilizzo

    Utilizzo • Inserire il gancio dell'albero di pulizia del tubo nel tubo ostruito o scaricare fino a quando non si avverte resistenza nel punto bloccato. • Tenere l'impugnatura (rossa) con una mano e l'impugnatura trasparente dell'apparec- chio con l'altra. • Far girare la maniglia (rossa) in senso orario diverse volte. •...
  • Page 35: Smaltimento

    Smaltimento Smaltire il dispositivo usato in conformità alle norme nazionali. Per lo smaltimento del dispositivo osservare le norme vigenti nel proprio paese e nel proprio comune. Rendere il dispositivo inutilizzabile prima dello smaltimento per evitare un uso improprio e i relativi pericoli. Non smaltire mai il dispositivo nei rifiuti domestici. V. 1.0...
  • Page 36: Notizie

    Notizie V. 1.0...
  • Page 37 EJE DE LIMPIEZA DE EJE DE LIMPIEZA DE TUBERÍAS TUBERÍAS INSTRUCCIONES DE USO GB2-RS300 GB2-RS500 GB2-RS800 DE EN FR IT PL SE GB2-RS1000 GB2-RS1500...
  • Page 38 Índice de contenidos Correcta utilización ........................3 Explicación de los símbolos .......................4 Advertencias .........................4 Símbolos e ilustraciones .......................4 Riesgos residuales ........................4 Indicaciones de seguridad ......................5 Datos técnicos ..........................6 Después del suministro .......................6 Uso ...............................7 Limpieza, almacenamiento y transporte ...................7 Servicio al cliente ........................7 Reciclaje ............................8 Notas ............................9 V.
  • Page 39: Correcta Utilización

    Los últimos cambios técnicos pueden diferir de las explicaciones y dibujos aquí descritos. Incluido en la entrega: • 1x EBERTH GB2-RS300 o GB2-RS500 o GB2-RS800 o GB2-RS1000 o GB2- RS1500 eje de limpieza de tuberías • 1x manual de instrucciones Correcta utilización...
  • Page 40: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en el producto para mejorar las características operativas y desarrollo posterior. Si necesita piezas de repuesto, utilice úni- camente piezas de repuesto originales. Las informaciones importantes de seguridad y téc- nicas de este manual de instrucciones se indican mediante símbolos.
  • Page 41: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Observe las instrucciones y advertencias de seguridad del dispositivo y siga las instrucciones de este manual. Siga las instrucciones de seguri- dad y las advertencias de este manual de instrucciones. • Compruebe el perfecto estado de la dispositivo antes de cada uso. •...
  • Page 42: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo Ø cable Ø eje Longitud GB2-RS300 1,6mm GB2-RS500 1,6mm GB2-RS800 1,6mm GB2-RS1000 1,6mm GB2-RS1500 1,6mm Después del suministro • Retirepor favor todo el material de embalaje del dispositivo antes de ponerla en funcionamiento. • Si se deshace del embalaje, tenga en cuenta la normativa vigente en su país.
  • Page 43: Uso

    • Introduzca la garra del dispositivo en la tubería o desagüe obstruido hasta que sienta resistencia en el punto de obstrucción. • Sujete el mango (rojo) con una mano y el mango transparente del dispositivo con la otra. Gire la manivela (roja) en el sentido de las agujas del reloj varias veces. •...
  • Page 44: Reciclaje

    Reciclaje Elimine su antiguo dispositivo al final de su vida útil de acuerdo con la normativa nacio- nal. Para la eliminación del dispositivo, observe las normas vigentes en su país y munici- pio. Antes de desechar el dispositivo, inutilízalo para evitar el uso indebido y los peligros asociados. No arroje nunca el dispositivo a la basura doméstica. V.
  • Page 45: Notas

    Notas V. 1.0...
  • Page 46 WAŁEK DO WAŁEK DO CZYSZCZENIA RUR CZYSZCZENIA RUR INSTRUKCJE OBSŁUGI GB2-RS300 GB2-RS500 GB2-RS800 DE EN FR IT ES GB2-RS1000 GB2-RS1500...
  • Page 47 Spis treści Przeznaczenie ..........................3 Objaśnienie symboli ........................4 Ostrzeżenia: ..........................4 Symbole i ilustracje .......................4 Ryzyko rezydualne ........................4 Instrukcje bezpieczeństwa ......................5 Dane techniczne .........................6 Po dostawie ..........................6 Użyj strony ...........................7 Czyszczenie, przechowywanie i transport ................7 Obsługa klienta...........................7 Usuwanie .............................8 Uwagi ............................9 V. 1.0...
  • Page 48: Przeznaczenie

    Jeśli urządzenie jest przekazywane osobom trzecim, należy również przekazać instrukcję obsługi. Najnowsze zmiany techniczne mogą odbiegać od opisanych tu objaśnień i rysunków. Zakres dostawy: • 1x wałek do czyszczenia rur EBERTH GB2-RS300 lub GB2-RS500 lub GB2-RS800 lub GB2-RS1000 lub GB2-RS1500 • 1x instrukcja obsługi Przeznaczenie Wałek do czyszczenia rur, zwany dalej "urządzeniem", służy wyłącznie do bezchemicz-...
  • Page 49: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie w celu po- prawy jego właściwości użytkowych i dalszego rozwoju. Jeśli potrzebne są części zamien- ne, należy używać tylko oryginalnych części zamiennych! W niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz wskazówki techniczne są oznaczone symbolami.
  • Page 50: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa Należy przestrzegać wskazówek i ostrzeżeń dotyczących bezpieczeń- stwa umieszczonych na urządzeniu oraz stosować się do wskazówek i ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instruk- cji obsługi! • Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie jest w idealnym stanie. •...
  • Page 51: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model Ø Drutu Ø Wał Długość GB2-RS300 1,6 mm 9 mm GB2-RS500 1,6 mm 9 mm GB2-RS800 1,6 mm 9 mm GB2-RS1000 1,6 mm 9 mm GB2-RS1500 1,6 mm 9 mm Po dostawie • Przed ustawieniem urządzenia należy usunąć z niego wszystkie materiały opakowa- niowe.
  • Page 52: Użyj Strony

    Użyj strony • Włóż pazur urządzenia do zatkanej rury lub odpływu, aż poczujesz opór w zatka- nym miejscu. • Jedną ręką trzymaj uchwyt (czerwony), a drugą przezroczystą rączkę urządzenia. Kilkakrotnie przekręć uchwyt (czerwony) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. •...
  • Page 53: Usuwanie

    Usuwanie Po zakończeniu eksploatacji starego urządzenia należy je zutylizować zgodnie z przepi- sami krajowymi. Przy utylizacji urządzenia należy przestrzegać przepisów obowiązują- cych w danym kraju i gminie. Aby zapobiec niewłaściwemu użyciu i związanym z tym niebezpieczeń- stwom, przed pozbyciem się urządzenia należy doprowadzić je do stanu, w którym nie będzie nadawało się do użytku. Nigdy nie wyrzucaj urządzenia do odpadów domowych. V. 1.0...
  • Page 54: Uwagi

    Uwagi V. 1.0...
  • Page 55 AXEL FÖR AXEL FÖR RENGÖRING AV RÖR RENGÖRING AV RÖR BRUKSANVISNINGAR GB2-RS300 GB2-RS500 GB2-RS800 DE EN FR IT ES PL GB2-RS1000 GB2-RS1500...
  • Page 56 Innehållsförteckning Avsedd användning........................3 Förklaring av symboler .......................4 Varningar:..........................4 Symboler och illustrationer ....................4 Restrisker ............................4 Säkerhetsanvisningar........................5 Tekniska data..........................6 Efter leverans ..........................6 Använd ............................7 Rengöring, lagring och transport ....................7 Kundtjänst ............................7 Bortskaffande ..........................8 Anteckningar ..........................9 V. 1.0...
  • Page 57: Avsedd Användning

    Om enheten överlåts till tredje part ska även bruksanvisningen överlämnas. De senaste tekniska förändringarna kan avvika från de förklaringar och ritningar som be- skrivs här. Ingår i leveransen: • 1x EBERTH GB2-RS300 eller GB2-RS500 eller GB2-RS800 eller GB2-RS1000 eller GB2-RS1500 rörrengöringsaxel • 1x bruksanvisning Avsedd användning Använd rörrengöringsaxeln, nedan kallad "enheten", uteslutande för kemikaliefri rengö-...
  • Page 58: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar i produkten för att förbättra driftegen- skaperna och vidareutveckla den. Om du behöver reservdelar, använd endast originalre- servdelar! Viktiga säkerhets- och tekniska anvisningar är markerade med symboler i denna bruksanvisning.
  • Page 59: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Observera säkerhetsanvisningarna och varningarna på apparaten och följ säkerhetsanvisningarna och varningarna i denna bruksanvisning! • Kontrollera att enheten är i perfekt skick före varje användning. • Kontrollera före användning att de rör och avlopp som ska rengöras klarar av ren- göringen och är i perfekt skick.
  • Page 60: Tekniska Data

    Tekniska data Modell Ø Tråd Ø Axel Längd GB2-RS300 1,6 mm GB2-RS500 1,6 mm GB2-RS800 1,6 mm GB2-RS1000 1,6 mm GB2-RS1500 1,6 mm Efter leverans • Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten innan du ställer upp den. • Om du slänger förpackningen, följ de bestämmelser som gäller i ditt land.
  • Page 61: Använd

    Använd • För in apparatens klo i det blockerade röret eller avloppet tills du känner motstånd på den blockerade platsen. • Håll handtaget (rött) med en hand och det genomskinliga handtaget på apparaten med den andra handen. Veva handtaget (rött) medurs flera gånger. •...
  • Page 62: Bortskaffande

    Bortskaffande Gör dig av med din gamla apparat i slutet av dess livslängd i enlighet med nationella bestämmelser. När du gör dig av med apparaten ska du följa de bestämmelser som gäller i ditt land och din kommun. Gör enheten obrukbar innan du gör dig av med den för att förhindra miss- bruk och de därmed förknippade farorna. Släng aldrig apparaten i hushållsavfallet.
  • Page 63: Anteckningar

    Anteckningar V. 1.0...

This manual is also suitable for:

Gb2-rs500Gb2-rs800Gb2-rs1000Gb2-rs 1500

Table of Contents