Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DRGM01-0005
60 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
05.07.2023
413
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1993
max
40 kg
162
360
973
1/30

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DRGM01-0005 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Forte DRGM01-0005

  • Page 1 DRGM01-0005 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/30...
  • Page 3 � �� � 3/30...
  • Page 4 4/30...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Colli Colli Code 0005 0006 1 132170 2 132166 3 132168 4 132167 5 132169 6 326631 7 326630 8 326632 9 020170 10 630832 11 71831 12 80304 13 90176 6/30...
  • Page 7 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30157 S31298 S31411 S34654 Ø4x30 Ø4x15 Ø2,5x22 Ø4x24 S33529 S30115 S30142 S30978 Ø6,3x18 Ø6,3x11 M4x9 S30544 S34626 S32892 S20553 H=6mm S30577 S36628 S38091 S30031 L=311 mm S33844 S33680 7/30...
  • Page 8 Ver. A GLUE 60min 8/30...
  • Page 9 Ver. B Colli Colli CODE DIMENSIONS -0005 -0006 71831 991x157x15 82258T 82003L 82003L 352x100x12 82003P 352x100x12 82258T 437x100x12 90176 349x449x2 71831 82003P 90176 Colli-0006 S70969 S39450 S39449 S32167 Ø8x28 Ø12x10 Ø8 S30209 Colli-0005 S20553N 9/30...
  • Page 10 Ver. B 82258T S70969 82003L S39449 82003P S70969 10/30...
  • Page 11 Ver. B 82258T S39450 82003L 82003P S32167 71831 11/30...
  • Page 12 Ver. B 90176 90176 71831 12/30...
  • Page 13 S30212 S30211 S33529 S30031 S34626 13/30...
  • Page 14 S30115 S30211 S30031 S30212 S70969 14/30...
  • Page 15 S30212 15/30...
  • Page 16 S30212 S70969 S30212 16/30...
  • Page 17 S34654 S30544 S30211 17/30...
  • Page 18 S30211 S31298 S32892 S70969 18/30...
  • Page 19 S33529 S70969 S30031 S34626 S33529 S30031 S34626 19/30...
  • Page 20 20/30...
  • Page 21 21/30...
  • Page 22 S30978 S31411 S31411 22/30...
  • Page 23 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 24 S30577 III. 10mm 24/30...
  • Page 25 S34701 S33844 S33680 S38091 S30157 25/30...
  • Page 26 S33844 S33680 26/30...
  • Page 27 S38091 S30157 27/30...
  • Page 28 S30142 3 kg 3 kg 28/30...
  • Page 29 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Page 30 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi Por favor, para un correcto mantenimiento de los destinazione sconosciuta.