ALE-HOP 1271006 User Manual

Electric hair clipper

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual | Manual de usuario | Manual
d'usuari | Manual do usuário | Mode
d'emploi | Benutzerhandbuch | Manuale
d'uso | Priručnik s uputama |
‫للتحويل بني األوضاع‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1271006 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ALE-HOP 1271006

  • Page 1 User manual | Manual de usuario | Manual d’usuari | Manual do usuário | Mode d’emploi | Benutzerhandbuch | Manuale d’uso | Priručnik s uputama | ‫للتحويل بني األوضاع‬...
  • Page 2 ELECTRIC HAIR CLIPPER PRODUCT SPECIFICATIONS Rated power: 5W Charging time: 2 hours Use time: 1 hour Battery capacity: 600mAh BOX CONTENT 1x Hair clipper 1x Instruction manual 1x Charging cable CHARGING THE APPLIANCE The hair trimmer is portable and includes a built-in rechargea- ble battery.
  • Page 3: Cleaning And Maintenance

    1. Hair trimmer Blade 5. Cleaning brush 2. ON/OFF button 6. Lubricating oil 3. USB charging port 7. USB charging cable 4. Cutting levels (1-10mm) REMOVE THE RECHARGEABLE BATTERY The rechargeable battery must be removed before discar- ding this product. Before removing the battery, make sure the electric clipper is disconnected from the power source and the battery is fully discharged.
  • Page 4: Recycling The Product

    brush to remove hair from the blades. To ensure the long-term good performance of the appliance, it is recommended to clean and refuel the appliance frequently. Use a cleaning brush to remove hair from the blades, apply 2 or 3 drops of oil, and let the machine run for a few seconds so the electric clipper is fully lubricated.
  • Page 5 Charge the product. Make sure the small plug is properly inser- ted into the product and the adapter is properly connected to the electrical outlet. WARNINGS When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before using the product. Keep the power supply unit dry.
  • Page 6 CORTADORA DE PELO ELÉCTRICA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Potencia nominal: 5 W Tiempo de carga: 2 horas Tiempo de uso: 1 hora Capacidad de la batería: 600 mAh CONTENIDO DE LA CAJA 1 x cortadora de pelo 1 x manual de instrucciones 1 x cable de carga CARGA DEL DISPOSITIVO La cortadora de pelo es portátil e incluye una batería recarga-...
  • Page 7: Limpieza Y Mantenimiento

    1. Cuchilla para 5. Cepillo de limpieza cortar el pelo 6. Aceite lubricante 2. Botón ON/OFF 7. Cable de carga USB 3. Puerto de carga USB 4. Niveles de corte (1-10 mm) RETIRADA DE LA BATERÍA RECARGABLE La batería recargable debe retirarse antes de desechar este producto.
  • Page 8: Reciclaje Del Producto

    Tras usar el dispositivo, límpielo con un cepillo de limpie- za para eliminar de las cuchillas. Para garantizar un buen funcionamiento del electrodo- méstico a largo plazo, se recomienda limpiarlo y recar- garlo con frecuencia. Utilice un cepillo de limpieza para eliminar el pelo de las cuchillas, aplique 2 o 3 gotas de aceite y deje que la má- quina funcione durante unos segundos para que la corta- dora eléctrica esté...
  • Page 9 El producto no funciona. La batería recargable se ha agotado. Cargue el producto. Asegúrese de que el enchufe pequeño haya sido introducido adecuadamente en el producto y de que el adaptador esté enchufado correctamente a una salida de corriente. AVISOS Cuando se utilizan productos eléctricos, deben seguirse siem- pre unas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
  • Page 10 VAL/ TALLA-CABELLS ELÈCTRIC ESPECIFICACIONS DEL PRODUCTE Potència nominal : 5 W Temps de càrrega : 2 hores Temps d'ús : 1 hora Capacitat de la bateria : 600 mAh CONTINGUT DE LA CAIXA 1x Talla-cabells 1x Manual d'instruccions 1x Cable de càrrega CARREGAR L'APARELL El talla-cabells és portàtil i inclou una bateria recarregable in- corporada.
  • Page 11 1. Làmina per tallar cabells 5. Raspall de neteja 2. Botó ON/OFF 6. Oli lubricant 3. Port de càrrega USB 7. Cable de càrrega USB 4. Nivells de tall (1-10 mm) EXTRACCIÓ DE LA BATERIA RECARREGABLE La bateria recarregable s'ha de retirar abans de rebutjar aquest producte.
  • Page 12 neteja per eliminar els cabells de les fulles. Per garantir el bon rendiment a llarg termini de l’aparell, es recomana netejar-lo i lubricar-lo amb freqüència. Utilitzeu un raspall de neteja per eliminar els pèls de les fulles, apliqueu 2 o 3 gotes d’oli i deixeu la màquina en funcionament durant uns segons perquè...
  • Page 13 El producte no funciona. La bateria recarregable s’ha quedat sense energia. Carregueu el producte. Assegureu-vos que l’endoll petit estigui inserit correctament al producte i que l’adaptador estigui con- nectat correctament a la presa de corrent. ADVERTÈNCIA En utilitzar productes elèctrics, sempre cal seguir precaucions bàsiques, incloses les següents: Llegiu totes les instruccions abans d’utilitzar el producte.
  • Page 14 MÁQUINA DE CORTAR CABELO ELÉTRICA ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Potência nominal: 5W Tempo de carregamento: 2 horas Tempo de utilização: 1 hora Capacidade da bateria: 600mAh CONTEÚDO DA CAIXA 1x Máquina de cortar cabelo 1x Manual de instruções 1x Cabo de carregamento CARREGAMENTO DO APARELHO O aparador de cabelo é...
  • Page 15: Limpeza E Manutenção

    1. Lâmina de corte 5. Escova de limpeza 2. Botão ligar/desligar 6. Óleo lubrificante 3. Porta de 7. Cabo de carregamento USB carregamento USB 4. Níveis de corte (1-10 mm) RETIRAR A BATERIA RECARREGÁVEL A bateria recarregável deve ser retirada antes de deitar fora este produto.
  • Page 16: Resolução De Problemas

    Depois de utilizar o aparelho, limpe-o com a escova de limpeza para remover os pelos das lâminas. Para garantir o bom desempenho do aparelho a longo prazo, recomenda-se a limpeza e o reabastecimento fre- quentes do aparelho. Utilize uma escova de limpeza para retirar os pelos das lâminas, aplique 2 ou 3 gotas de óleo e deixe a máquina funcionar durante alguns segundos para que fique total- mente lubrificada.
  • Page 17 O produto não funciona. A bateria recarregável ficou sem carga. Carregue o produto. Certifique-se de que a ficha pequena está corretamente inserida no produto e que o adaptador está co- rretamente ligado à tomada elétrica. ADVERTÊNCIAS Ao utilizar produtos elétricos, devem ser sempre seguidas pre- cauções básicas, incluindo as seguintes: Leia todas as instruções antes de utilizar o produto.
  • Page 18 TONDEUSE ÉLECTRIQUE SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Puissance nominale : 5 W Durée de charge : 2 h Durée d’utilisation : 1 h Capacité de la batterie : 600 mAh CONTENU DE L’EMBALLAGE 1x tondeuse 1x mode d’emploi 1x câble de charge CHARGE DE L’APPAREIL La tondeuse est portable et elle contient une batterie rechar- geable intégrée.
  • Page 19: Entretien Et Maintenance

    1. Lame de tondeuse 5. Brosse de nettoyage 2. Bouton ON/OFF 6. Huile lubrifiante 3. Port de charge USB 7. Câble de charge USB 4. Niveaux de coupe (1-10 mm) RETRAIT DE LA BATTERIE RECHARGEABLE La batterie rechargeable doit être retirée avant de jeter ce pro- duit.
  • Page 20: Recyclage Du Produit

    nettoyage pour enlever les poils des lames. Pour garantir le bon fonctionnement à long terme de l’appareil, il est recommandé de nettoyer et de charger l’appareil fréquemment. Utilisez une brosse de nettoyage pour enlever les cheveux des lames, appliquez 2 ou 3 gouttes d’huile et laissez l’appareil fonctionner quelques secondes pour que la ton- deuse électrique soit entièrement lubrifiée.
  • Page 21 Le produit ne fonctionne pas. La batterie rechargeable est épuisée. Chargez le produit. Assurez-vous que la petite fiche est correc- tement insérée dans le produit et que l’adaptateur est correc- tement branché à la prise électrique. AVERTISSEMENTS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions essen- tielles doivent toujours être prises, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
  • Page 22 ELEKTRISCHE HAARSCHNEIDEMASCHINE PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Nennleistung: 5 W Ladezeit: 2 Stunden Nutzungsdauer: 1 Stunde Batteriekapazität: 600 mAh INHALT DER SCHACHTEL 1x Haarschneidemaschine 1x Bedienungsanleitung 1x Ladekabel AUFLADEN DES GERÄTS Die Haarschneidemaschine ist tragbar und verfügt über einen eingebauten Akku. Laden Sie die Haarschneidemaschine auf, indem Sie das La- dekabel an den Ladeeingang und das andere Ende an eine Stromquelle anschließen.
  • Page 23: Reinigung Und Instandhaltung

    1. Haartrimmerklinge 5. Reinigungsbürste 2. EIN-/AUS-Taste 6. Schmieröl 3. USB-Ladeanschluss 7. USB-Ladekabel 4. Schneidelängen (1 – 10 mm) ENTFERNUNG DES WIEDERAUFLADBAREN AKKUS Die wiederaufladbare Batterie muss vor der Entsorgung des Produkts entfernt werden. Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen des Akkus, dass die elektrische Haarschneidemas- chine von der Stromquelle getrennt und der Akku vollständig entladen ist.
  • Page 24: Fehlersuche

    Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit der Reini- gungsbürste, um Haare von den Klingen zu entfernen. Um langfristig eine gute Leistung des Gerätes zu gewähr- leisten, wird empfohlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen und wiederaufzuladen. Mit einer Reinigungsbürste die Haare von den Klingen en- tfernen, 2 oder 3 Tropfen Öl auf die Klingen geben und das Gerät einige Sekunden laufen lassen, damit die elektris- che Haarschneidemaschine vollständig geschmiert ist.
  • Page 25 Das Produkt funktioniert nicht. Die wiederaufladbare Batte- rie ist leer. Laden Sie das Produkt auf. Vergewissern Sie sich, dass der kleine Stecker richtig in das Gerät und der Adapter richtig in die Steckdose eingesteckt ist. WARNHINWEISE Bei der Verwendung von elektrischen Produkten sind stets die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Page 26 TAGLIACAPELLI ELETTRICO DETTAGLI PRODOTTO Potenza nominale: 5W Tempo di ricarica: 2 ore Autonomia: 1 ora Capacità batteria: 600mAh CONTENUTO 1 Tagliacapelli 1 Manuale d’istruzioni 1 Cavo di ricarica RICARICARE IL DISPOSITIVO Il tagliacapelli è portatile e include una batteria ricaricabile in- tegrata.
  • Page 27: Pulizia E Manutenzione

    1. Lama tagliacapelli 5. Spazzola di pulizia 2. Tasto ON/OFF 6. Olio lubrificante 3. Porta di ricarica USB 7. Cavo di ricarica USB 4. Livelli di taglio (1-10 mm) RIMUOVERE LA BATTERIA RICARICABILE Rimuovere la batteria ricaricabile prima di gettare il prodotto. Prima di rimuovere la batteria, assicurarsi che il tagliacapelli elettrico sia scollegato dalla fonte di alimentazione e che la batteria sia completamente scarica.
  • Page 28: Risoluzione Dei Problemi

    Dopo aver utilizzato l’apparecchio, pulirlo con l’apposita spazzola per rimuovere i peli dalle lame. Per garantire buone prestazioni a lungo termine, si racco- manda di pulire e ricaricare frequentemente l’apparecchio. Utilizzare una spazzola di pulizia per rimuovere i peli dalle lame, applicare 2 o 3 gocce di olio e far funzionare l’appa- recchio per alcuni secondi in modo che il tagliacapelli ele- ttrico sia completamente lubrificato.
  • Page 29 Il prodotto non funziona. La batteria ricaricabile è esaurita. Caricare il prodotto. Assicurarsi che la spina piccola sia inse- rita correttamente nel prodotto e che l’adattatore sia collegato correttamente alla presa elettrica. AVVERTENZE Quando si utilizzano prodotti elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, tra cui: Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 30 ELEKTRIČNI ŠIŠAČ ZA KOSU SPECIFIKACIJE PROIZVODA Nazivna snaga: 5 W Vrijeme punjenja: 2 sata Vrijeme upotrebe: 1 sat Kapacitet baterije: 600 mAh SADRŽAJ KUTIJE 1x Šišač za kosu 1x Korisnički priručnik 1x Kabel za punjenje PUNJENJE UREĐAJA Aparat za šišanje je prijenosan i ima ugrađenu punjivu bateriju. Napunite šišač...
  • Page 31: Čišćenje I Održavanje

    1. Oštrica šišača 5. Četkica za čišćenje 2. Gumb za 6. Ulje za podmazivanje uključivanje/isključivanje 7. USB kabel za punjenje 3. USB priključak za punjenje 4. Razine rezanja (1-10 mm) UKLONITE PUNJIVU BATERIJU Prije odlaganja ovog proizvoda morate ukloniti punjivu bateriju. Prije vađenja baterije osigurajte da je električni šišač...
  • Page 32: Otklanjanje Poteškoća

    Preporučuje se da redovito čistite i održavate uređaj kako bi se osigurala njegova dugoročna učinkovitost. Upotrijebite četkicu za čišćenje kako biste uklonili dlake s oš- trica, nanesite 2 ili 3 kapi ulja i pustite uređaj da radi nekoliko sekundi kako biste potpuno podmazali električni šišač. RECIKLIRANJE PROIZVODA Prilikom zbrinjavanja ovog proizvoda nemojte ga odlagati s općim kućnim otpadom.
  • Page 33 UPOZORENJA Kada koristite električne proizvode, uvijek se trebate pridržavati osnovnih mjera opreza, uključujući sljedeće: Pročitajte sve upute prije upotrebe proizvoda. Držite jedinicu napajanja suhom. Nemojte prati ili ispirati proizvod pod mlazom vode niti uranjati proizvod ili kabel za punjenje u vodu. Nikada nemojte ispirati ovaj proizvod vrućom vodom iznad 60 °C.
  • Page 34 ‫5. فرشاة تنظيف‬ ‫1. شفرة تشذيب الشعر‬ ‫6. ز يت تشحيم‬ ‫2. زر التشغيل/اإليقاف‬ USB ‫7. كابل شحن‬ USB ‫3. منفذ شحن‬ ‫4. مستوايت القص‬ )‫(01-1 مم‬ ‫انزع البطا ر ية القابلة للشحن‬ ،‫جيب نز ع البطا ر ية القابلة للشحن قبل التخلص من هذا املنتج. قبل نز ع البطا ر ية‬ .‫أتكد...
  • Page 35 ‫مقص شعر كهريب‬ ‫مواصفات املنتج‬ ‫القدرة اإلمسية: 5 و ات‬ ‫زمن الشحن: ساعتان‬ ‫زمن االستخدام: ساعة و احدة‬ ‫سعة البطا ر ية: 006 ملي أمبري ساعة‬ ‫حمتوايت الصندوق‬ ‫1× مقص شعر‬ ‫1× دليل تعليمات‬ ‫1× كابل شحن‬ ‫شحن اجلهاز‬ .‫م ُ ش ذ ّ ب الشعر نقال ويشتمل على بطا ر ية مدجمة قابلة للشحن‬ ‫اشحن...
  • Page 36 .‫إذا مل تكن وحدة التشذيب واألمشاط نظيفة، ينخفض أداء التشذيب‬ .‫ن ظ ّ ف أج ز اء التشذيب و األمشاط‬ .‫املنتج ال يعمل. نفذت قدرة البطا ر ية القابلة للشحن‬ ‫اشحن املنتج. أتكد من أن القابس الصغري موضوع بشكل صحيح يف املنتج و أن‬ ‫احملول...
  • Page 37 .‫- بعد استخدام اجلهاز، نظفه بفرشاة التنظيف إل ز الة الشعر من الشف ر ات‬ ‫- لضمان األداء اجليد هلذا اجلهاز ملدة طويلة، يوصى بتنظيفه وتزويده ابلوقود‬ .‫بشكل متكرر‬ ‫- استخدم فرشاة تنظيف إل ز الة الشعر من الشف ر ات، ضع قط ر تني إىل 3 قط ر ات‬ ‫من...
  • Page 38 Importado | Imported | Fabricado por | Manufactured by CLAVE DÉNIA, S.A.U. | A-03740966 | Avda. Alacant, 174, Bellreguard. València - Spain | www.ale-hop.org | Made in P.R.C.

Table of Contents