Do you have a question about the Campingaz Plancha EX3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for newell Campingaz Plancha EX3
Page 1
CONFIDENTIAL THIS DOCUMENT AND ITS CONTENTS ARE CONFIDENTIAL AND CONSTITUTE TRADE 3 Glenlake Parkway SECRETS PROPRIETARY TO NEWELL BRANDS, WHO RESERVE ALL RIGHTS THEREIN. BY ACCEPTING THIS DOCUMENT, THE RECIPIENT AGREES NOT TO COPY Atlanta, GA 30328 USA USE, MANUFACTURE, OR COMMUNICATE TO OTHERS, WHOLLY OR IN PART, THE...
MODE D’EMPLOI NÁVOD NA POUŽITÍ INSTRUCTIONS FOR USE NÁVOD NA POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCCIONES DE EMPLEO UPORABA IN VZDRŽEVANJE MODO DE EMPREGO UPORABA I ODRŽAVANJE ISTRUZIONI PER L’USO FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BRUKSANVISNING KASUTUSJU HEND BRUKSANVISNING LIETOŠANAS PAMACIBA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA KÄYTTÖOHJE...
Page 3
Fig. 01 DK - ES - FI - HU AE-SA-QA-OM-KW-BH CZ - BE - IE - IT - LU - NL - NO - PL - PT - SE - GB SI - SK - HR - GR - RO - BG - TR - EE - LT - LV - IS Fig.
Page 4
Fig. 08 Fig. 09 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Plancha EX 3 Fig. 13 Plancha EX 3...
MODE D’EMPLOI REMARQUE : Sauf mention contraire, les termes génériques suivants “ appareil / produit / équipement / installation ” utilisés dans le présent mode d’emploi font tous référence au produit “Plancha EX3”. • Ce produit est conçu pour un usage privé normal et n’est pas destiné à des fins commerciales. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
Page 7
se fait par l’avant sur les modèles équipés de portes. Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume Uni, Irlande, • Il est recommandé d’utiliser des gants protecteurs lors de la manoeuvre d’éléments particulièrement chauds. Pologne, Portugal, Espagne, Italie, Norvège, Suède, Danemark, Finlande, République Tchèque, Slovénie, Slovaquie, Hongrie, Croatie, Grèce, Roumanie, Turquie, Bien vérifier que les tubes Venturi (VT) recouvrent les Bulgarie, Estonie, Lituanie, Lettonie, Islande : (Fig.
poisson, les fruits de mer, les légumes, les fruits, les aliments en avec de la graisse pour la protéger de la corrosion et pour dés, les œufs et les crêpes, etc. l’empêcher de rouiller et de coller aux aliments. Si les aliments grillent trop rapidement, réduisez la chaleur sur Campingaz recommande d'appliquer une fine couche d'huile ®...
O. Protection de l’environnement Pensez à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient des matériaux qui peuvent être récupérés ou recyclés. Remettez-le au service de collecte des déchets de votre commune et triez les matériaux d’emballage. P. Anomalies / remedes Anomalies Causes probables / remèdes Le brûleur ne s’allume pas...
INSTRUCTIONS FOR USE NOTE : Unless otherwise specified, following generic terms “appliance / product / equipment / device” appeared in this instruction manual all refer to the product “Plancha EX3”. • This product is designed for normal private use and is not intended for commercial purposes. Please read the instructions carefully before using the product.
Page 11
Check that the venturi tubes (VT) cover the injectors (IJ). (Fig. 11) Belgium, Luxembourg, United Kingdom, Ireland, Portugal, Spain, Italy, Croatia, Greece, Netherlands, Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Norway, Sweden, Denmark, 2) Using the plancha for the first time Finland, Bulgaria, Turkey, Romania, Poland, Estonia, When used for the first time, heat up the plancha with all its Lithuania, Latvia, Iceland: (Fig.
maintain the ideal heat needed with the lid closed. - Wait until the plancha has cooled down before cleaning. Place the food on a plancha griddle cooking surface above the - Close the gas bottle. burner that is turned off. This will prevent the food from burning - The plancha burner must be cleaned and checked every 3 and ensure even cooking using the convection cooking method.
P. Troubleshooting: Problems Probable causes / remedies The burner will not light y Lack of gas supply. y Regulator does not work. y Hose, valve, Venturi tube or burner openings are blocked. y Venturi tube not seated over jet. Burner ‘pops’ or blows y Check gas supply.
BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS : Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich alle folgenden, in dieser Bedienungsanleitung angeführten Oberbegriffe „Gerät/ Produkt/ Equipment/Vorrichtung“ auf das Produkt „Plancha EX3“. • Dieses Produkt ist für den normalen privaten Gebrauch und nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. Bitte lesen Sie die Anweisungen gründlich durch, bevor das Produkt verwendet wird.
Page 15
möglicherweise heiß werden. (Abb. 07) Belgien, Luxemburg, Großbritannien, Irland, Portugal, • Der Fettabführtrichter wurde korrekt in sein Gehäuse Spanien, Italien, Kroatien, Niederlande, Norwegen, eingesetzt. (Abb. 08) Schweden, Dänemark, Finnland, Ungarn, Slowenien, • Der Fettbehälter C (Abb. 09) wurde korrekt in sein Fach an Slowakei, Tschechische Republik, Polen, Griechenland, seiner Schiene eingesetzt.
Page 16
Eine heiße Kochfläche verhindert nicht nur, dass Ihre Lebensmittel nicht an der Fläche haften bleiben, sondern sorgt Kochfläche: auch für optimale Karamellisierung an Steaks und Fleisch und Lassen Sie die Kochfläche vor der Reinigung abkühlen. führt zu erstaunlichen Aromen. Benutzen Sie Campingaz „Cleaner Spray BBQ“-Reiniger und ®...
Premium-Utensilien: Passende Abdeckungen Spatel, Zangen usw. Grillhandschuh Bürsten Grillglocke Reinigungsspray Pizzastein Edelstahlreiniger Die gesamte Produktpalette und weitere Informationen finden Sie unter www.Campingaz.com ADG (Campingaz ) empfiehlt, die Gas-Plancha-Grills systematisch zusammen mit Zubehör und Ersatzteilen von Campingaz ® ® verwenden. ADG (Campingaz ) übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Funktionsstörungen, die durch Verwendung von ®...
INSTRUCCIONES DE EMPLEO NOTA : a menos que se especifique de otro modo, los siguientes términos genéricos “aparato / producto / equipo / dispositivo” que aparecen en este manual de instrucciones se refieren todos al producto“Plancha EX3”. • Este producto está diseñado para uso privado normal; no está destinado a fines comerciales. Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el producto.
Page 19
• Asegúrese también de que el recipiente de grasa C (Fig. 09) está lleno de agua, según los niveles mínimo y máximo Bélgica, Luxemburgo, Países Bajos, Reino Unido, Irlanda, indicados, así como de que está insertado en su raíl. Esto Polonia, Portugal, España, Italia, Noruega, Suecia, no es necesario, pero facilitará...
que dará lugar a sabores increíbles. Como alternativa, utilice líquido lavavajillas para desengrasar la superficie de cocinado. Cuando limpie, aclare siempre con abundante agua y evite Uso como parrilla (tapa en posición abierta – Fig. 12): permite en lo posible el uso de estropajos; opte por un paño suave de utilizar la plancha de gas para dorar los alimentos sin que se microfibra, ya que es igual de eficaz y evitará...
ADG (Campingaz ) recomienda que sus placas de plancha de gas se utilicen sistemáticamente con los accesorios y piezas de recambio ® de Campingaz . ADG (Campingaz ) no acepta ningún tipo de responsabilidad en caso de daños o mal funcionamiento debidos al uso de ®...
MODO DE EMPREGO NOTA : Exceto se indicado de outro modo, os termos genéricos seguintes “aparelho / produto / equipamento / dispositivo” que aparecem neste manual de instruções referem-se todos ao produto “Plancha EX3”. • Este produto foi concebido para utilização doméstica normal e não se destina a fins comerciais. Leia atentamente as instruções antes de utilizar o produto.
Page 23
é necessário, mas facilitará a limpeza. A inserção é efetuada Bélgica, Luxemburgo, Países Baixos, Reino Unido, pela frente nos modelos com portas. Irlanda, Polónia, Portugal, Espanha, Itália, República • Recomenda-se o uso de luvas de proteção ao manusear Checa, Noruega, Suécia, Dinamarca, Finlândia, Hungria, componentes particularmente quentes.
Utilize a placa da forma tradicional com a tampa aberta, ideal Antes de voltar a montar a superfície de cozedura, esfregue-a para grelhar alimentos, como peixe, marisco, legumes, frutas, ligeiramente com óleo para a proteger da corrosão e para evitar alimentos cortados em cubos, ovos e panquecas, etc que enferruje e se agarre aos alimentos.
O. Protecção do meio-ambiente Pense na protecção do meio-ambiente! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o no Ecocentro da sua zona e separe os materiais da embalagem. P. Solução de problemas: Anomalias Causas provaveis soluções O queimador não acende y Falta de fornecimento de gás.
ISTRUZIONI PER L’USO NOTA : Se non diversamente specificato, i seguenti termini generici “apparecchio / prodotto / apparecchiatura / dispositivo” che compaiono in questo manuale di istruzioni si riferiscono tutti al prodotto “Plancha EX3”. • Questo prodotto è progettato per un normale uso privato e non è destinato a scopi commerciali. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Page 27
ragnatele). (Fig. 10) Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda, Portogallo, • Assicurarsi inoltre che il contenitore del grasso C (Fig. 09) sia riempito d'acqua secondo i livelli minimo e massimo indicati Spagna, Italia, Croazia, Olanda, Norvegia, Svezia, Danimarca, Finlandia, Ungheria, Slovenia, Slovacchia, e che sia inserito nella sua guida.
di utilizzare la piastra per scottare i cibi senza che si formino bolle previene i danni. d'aria. Prima di sostituire i piani di cottura, strofinarli leggermente con Utilizzare la piastra in modo tradizionale con il coperchio aperto, del grasso per proteggerli dalla corrosione ed evitare che si ideale per grigliate come pesce, frutti di mare, verdure, frutta, cibi arrugginiscano e si attacchino al cibo.
O. Tutela dell’ambiente Pensate a proteggere l’ambiente ! Il vostro apparecchio contiene materiali riciclabili o recuperabili. Depositatelo presso il servizio di raccolta degli scarti del vostro comune e differenziate gli imballaggi. P. Risoluzione dei problemi: Anomalie Probabile causa / Rimedi Il bruciatore non si accende y Mancanza di alimentazione del gas y Il regolatore non funziona...
GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKING : Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen “toestel / apparaat” in deze gebruiksaanwijzing allemaal naar het product“Plancha EX3”. • Dit product is ontworpen voor normaal huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor commerciële doeleinden. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
Page 31
de rail geplaatst. België, Luxemburg, Nederland, Verenigd Koninkrijk, • Dat de branderbuizen niet verstopt of geblokkeerd zijn (bijv. door spinnenwebben). (Fig. 10) Ierland, Polen, Portugal, Spanje, Italië, Noorwegen, Zweden, Denemarken, Finland, Hongarije, Slovenië, • Zorg er ook voor dat de vetcontainer C (Fig. 09) gevuld is met Slowakije, Kroatië, Tsjechische republiek, Bulgarije, water volgens de aangegeven minimum- en maximumniveaus Turkije,...
Grillen (deksel in open positie - afb. 12): Hiermee kan de een zachte microvezeldoek omdat deze net zo efficiënt is en bakplaat worden gebruikt voor het dichtschroeien van voedsel beschadigingen voorkomt. zonder dat er vlammen ontstaan. Voordat u het kookoppervlak terugplaatst, wrijft u het lichtjes Gebruik de gasbakplaat op de traditionele manier met het in met olie om het te beschermen tegen corrosie en om te deksel open, wat ideaal is voor gegrild voedsel, zoals vis,...
vervangingsonderdelen van andere merken. O. Bescherming van het milieu Denk aan de bescherming van het milieu! Uw apparaat bevat materialen die ingezameld of gerecycled kunnen worden. Breng het naar de milieustraat in uw gemeente en scheidt de verpakkingsmaterialen. P. Probleemoplossing: Storingen Mogelijke oorzaken/aktie De brander wil niet branden...
BRUKSANVISNING MERK: Med mindre noe annet er spesifisert, viser følgende generelle termer «apparat / produkt / utstyr / anordning» i denne bruksanvisningen til produktet «Plancha EX3». • Dette produktet er konstruert for normal privat bruk og er ikke beregnet for kommersielle formål. Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet.
Page 35
2) Bruke stekeplaten for første gang Belgia, Luxembourg, Nederland, Storbritannia og Nord- Irland, Irland, Polen, Portugal, Spania, Italia, Tsjekkisk Ved første gangs bruk skal stekeplaten varmes opp med alle Republikk, Norge, Sverige, Danmark, Finland, Ungarn, brennerne på FULL STYRKE ( ) (med lokket nede), i ca.
Legg maten på en stekeplate over brenneren som er avslått. 3. måned. Ta ut hele brenneren og kontroller at åpningene på Dette vil hindre at maten blir brent og sikre jevn tilberedning ved venturirøret ikke er blokkert av smuss eller spindelvev, noe som hjelp av konveksjonsvarme.
Page 37
P. Feilsøking: Feil Etteretning to Løsning Brenneren tennes ikke y Utilstrekkelig gasstilførsel. y Regulatoren fungerer ikke. y Slange, ventil, Venturi-slange eller brenneråpninger er blokkerte. y Venturi-slangen er ikke plassert over injektoren. Brenneren har problemer med å y Kontroller gasstilførselen. tennes eller blåser seg ut y Kontroller slangekoblingene.
BRUKSANVISNING OBS: Om inte annat anges avses produkten ”Plancha EX3” med samtliga följande allmänna begrepp ”apparat/produkt/utrustning/ anordning” i denna instruktionsmanual. • Denna produkt är avsedd för normalt privat bruk och den är inte avsedd för kommersiella ändamål. Läs noga igenom instruktionerna innan du använder produkten.
Page 39
Kontrollera att venturirören (VT) täcker injektorerna Belgien, Luxemburg, Nederländerna, Storbritannien, (IJ). (Fig. 11) Irland, Polen, Portugal, Spanien, Italien, Republiken Tjeckien, Norge, Sverige, Danmark, Finland, Ungern, Slovenien, Slovakien, Kroatien, Grekland, Bulgarien, 2) Använda gasstekbordet för första gången Turkiet, Rumänien, Estland, Litauen, Lettland, Island:: När ditt gasstekbord används för första gången, hetta upp den (Fig.
att skapa konvektionseffekten. (Fig. 13) - För att bibehålla ditt gasstekbord i perfekt skick, rekommenderas du att rengöra den emellanåt (efter 4-5 användningstillfällen). Använd locktermometern för att reglera de 2 brännarna efter behov för att upprätthålla den erforderliga idealvärmen med - Vänta tills gasstekbordet har svalnat innan du rengör det.
Page 41
P. Felsökning: SANNOLIK ORSAK / ÅTGÄRDER Brännaren går inte att tända y För litet gas. y Regulatorn är sönder. y Slang, ventil, venturislang eller brännaröppningar är igensatta. y Venturislangen sitter inte över munstycket. Brännaren smäller till eller slocknar y Se hur mycket gas som är kvar. y Inspektera slangkopplngarna.
KÄYTTÖOHJE HUOMAUTUS: Ellei toisin mainita, kaikki seuraavat tässä käyttöoppaassa esiintyvät yleistermit "laite / tuote / laitteisto / väline" viittaavat tuotteeseen "Plancha EX3". • Tämä tuote on suunniteltu tavanomaiseen yksityiskäyttöön, eikä sitä ole tarkoitettu kaupallisiin tarkoituksiin. Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. •...
Page 43
Tarkista, että Ilmanotto-putket (VT) peittävät injektorin (IJ). (kuva 11) Belgia, Luxembourg, Alankomaat, Yhdistynyt kuningaskunta, Irlanti, Puola, Portugali, Espanja, Italia, Norja, Ruotsi, Tanska ja Suomi, Tsekin tasavalta, Unkari, 2) Kaasuparilan ensimmäinen käyttökerta Slovenia, Slovakia, Kroatia, Kreikka, Bulgaria, Turkki, Lämmitä kaasuparilaa ensimmäisellä käyttökerralla noin 30 Romania, Viro, Liettua, Latvia, Islanti: (kuva 01) minuuttia ja pidä...
saat aikaan kiertoilmailmiön. (Kuva 13) Polttimot Säädä kahden polttimon lämpötilaa kannen lämpömittarin – Jotta kaasuparilasi pysyy erinomaisessa kunnossa, se kannattaa perusteella ja ylläpidä sopivaa lämpötilaa kansi suljettuna. puhdistaa säännöllisesti (4 tai 5 käyttökerran välein). Aseta ruoka kaasuparilalle sen poissa käytöstä olevan polttimon –...
Page 45
P. Vianmääritys: Viat Mahdollinen syy ja sen korjausehdotus Poltin ei syty y Kaasu on loppunut. y Säädin ei toimi. y Letku, venttiili, venturiputki tai poltinaukot ovat tukossa. y Venturiputki ei ole kiinni suuttimessa. Poltin “poksahtaa” tai puhaltaa y Tarkista kaasun riittävyys. itsensä...
BETJENINGSVEJLEDNING BEMÆRK: Medmindre andet er angivet henviser følgende generiske termer “apparat / produkt / udstyr / anordning” i denne betjeningsvejledning til produktet “Plancha EX3”. • Dette produkt er beregnet til almindelig privat brug, og ikke til kommercielle formål. Læs instruktionerne grundig før ibrugtagning af produktet.
Page 47
2) Ibrugtagning af gasstegepladen Belgien, Luxembourg, Holland, Storbritannien, Irland, Polen, Portugal, Spanien, Italien, Norge, Sverige, Når gasstegepladen bruges for første gang, opvarmes den med Danmark, Finland, Tjekkiet, Ungarn, Slovenien, Slovakiet, alle brændere på FULD FLOW-position ( ) (med låget lukket) Kroatien, Grækenland, Bulgarien, Tyrkiet, Rumænien, i cirka 30 minutter for at fjerne eventuelle lugte fra resterende Estland, Litauen, Letland, Island: (Fig.
Forvarm gasstegepladen med låget lukket til den ønskede Brændere temperatur ved at bruge 2 af de 3 EX 3-brændere på - Regelmæssig rengøring af gasstegepladen (efter brug 4-5 gange gasstegepladen for at skabe konvektions-effekten. (Fig. 13) anbefales for at holde den i perfekt stand). Brug lågets termometer til at regulere de 2 brændere efter behov - Gasstegepladen skal være helt afkølet før rengøring.
Page 49
P. Fejlfinding: UNORMAL FUNKTION SANDSYNLIGE ÅRSAGER HVAD GØR MAN Brænderen tænder ikke y Manglende gasforsyning. y Reguleringsanordningen fungerer ikke. y Slangen, ventilen, venturirøret eller brænderens åbninger er tilstoppet. y Venturirøret er ikke placeret ovenpå gasblusset. Brænderen ‘fejltænder’ eller blæser y Kontrollér gasforsyningen. y Kontrollér slangeforbindelserne.
NOTKUNARLEIÐBEININGAR ATHUGIÐ: Nema annað sé tekið fram eiga eftirfarandi heiti: "tæki / eining / vara / búnaður" sem koma fram í þessum leiðbeiningum við um vöruna “Plancha EX3”. • Þessi vara er hönnuð fyrir venjulega einkanotkun og er ekki ætluð til nota í viðskiptalegum tilgangi. Lesið leiðbeiningarnar vandlega áður en varan er notuð.
Page 51
2) Plancha gasgrillið notað í fyrsta sinn Belgía, Lúxemborg, Bretland, Írland, Portúgal, Spánn, Ítalía, Króatía, Grikkland, Holland, Tékkland, Slóvakía, Þegar Plancha gasgrillið er notað í fyrsta skipti skal hita Ungverjaland, Slóvenía, Noregur, Svíþjóð, Danmörk, það með alla brennara í stöðunni FULL FLOW ( ) (með...
Setjið matinn á grindina á Plancha gasgrillinu fyrir ofan brennarann. brennarann sem slökkt er á. Þetta kemur í veg fyrir að maturinn - Þrífið brennarann að ofan, auk hliðanna og undirstöðunnar, með brenni og tryggir jafna eldun með hitablæstri. rökum svampi (vættum í vatni og uppþvottalegi). Notið rakan stálbursta ef þörf krefur.
Page 53
P. Bilanagreining: Vandamál Líkleg orsök / úrbætur Ekki hægt að kveikja upp í y Ekki nógu mikið gas. brennaranum y Þrýstijafnarinn virkar ekki. y Slangan, lokinn, Venturi leiðslan eða götin á brennaranum eru stífluð y Venturi leiðslan hylur ekki innspýtinguna Brennarinn ‘smellir’...
INSTRUKCJA OBSłUGI UWAGA: O ile nie wskazano inaczej, poniższe ogólne terminy „urządzenie / produkt / sprzęt”, pojawiające się w niniejszej instrukcji odnoszą się do produktu „Plancha EX3”. • Produkt ten jest przeznaczony do normalnego użytku prywatnego i nie jest przeznaczony do celów komercyjnych. Przed użyciem produktu, należy dokładnie przeczytać...
Page 55
• Upewnij się również, że pojemnik na tłuszcz C (Rys. 09) Belgia, Luksemburg, Holandia, Anglia, Irlandia, Polska, jest napełniony wodą zgodnie ze wskazanymi poziomami Portugalia, Hiszpania, Włochy, Norwegia, Szwecja, minimalnym i maksymalnym oraz że jest umieszczony na Dania, Finlandia, Węgry, Słowenia, Słowacja, Chorwacja, odpowiedniej szynie.
Campingaz Cleaner Spray BBQ i łopatki. Opcjonalnie, do ® odtłuszczenia powierzchni do gotowania można użyć płynu do Grillowanie (pokrywa otwarta – Rys. 12): Umożliwia użycie płyty mycia naczyń. grillowej do smażenia potraw bez ryzyka powstawania płomieni. Po czyszczeniu zawsze dokładnie spłucz powierzchnię wodą i Gazową...
Aby zapoznać się z pełną ofertą i uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę internetową www.Campingaz.com Firma ADG (Campingaz ) zaleca, aby używać jej gazowych płyt grillowych z akcesoriami i częściami zamiennymi firmy Campingaz . ADG ® ® (Campingaz ) nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia lub awarie powstałe w wyniku stosowania akcesoriów i/lub części ®...
NÁVOD NA POUŽITÍ POZNÁMKA: Jestliže není uvedeno jinak, následující obecné termíny: přístroj / výrobek / zařízení v tomto návodu všechny poukazují na výrobek Plancha EX3. • Tento výrobek je určen pro běžné soukromé použití a není určen pro komerční účely. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Page 59
2) První použití grilu Belgie, Lucembursko, Holandsko, Spojené království, Irsko, Polsko, Portugalsko, Španělsko, Itálie, Česká Při prvním použití zahřívejte gril se všemi hořáky v plně otevřené republika, Norsko, Švédsko, Dánsko, Finsko, Maďarsko, poloze ( ) (se zavřeným víkem) po dobu přibližně 30 minut, Slovinsko, Slovensko, Chorvatsko, Bulharsko, Turecko, aby se odstranily případné...
pomocí 2 ze 3 hořáků grilu Plancha EX 3, aby se vytvořil Hořáky konvekční efekt. (Obr. 13) - Pro udržení perfektního provozního stavu grilu se doporučuje S použitím teploměru ve víku regulujte 2 hořáky podle potřeby jeho pravidelné čištění (po 4 až 5 použitích). tak, aby se při zavřeném víku udržovala ideální...
P. Řešení problémů: ZÁVADA PŘÍČINA Hořák se nezapaluje y Nedostatečná dodávka plynu. y Regulátor nefunguje. y Zablokovaná hadice, ventil, Venturiho trubice či otvory na hořáku. y Venturiho trubice není umístěna nad tryskou. Hořák vybuchne nebo zhasíná y Překontrolujte dodávku plynu. y Překontrolujte připojení hadic. y Kontaktujte servis.
NÁVOD NA POUZITI POZNÁMKA: Ak nie je uvedené inak, všetky nasledujúce všeobecné pojmy „spotrebič/produkt/vybavenie/zariadenie“ uvádzané v tomto návode sa vzťahujú na produkt Plancha EX3. • Tento produkt je určený na bežné súkromné použitie a nie na komerčné účely. Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte pokyny.
Page 63
• Pri manipulácii s horúcimi komponentmi sa odporúča používať ochranné rukavice. Belgicko, Luxembursko, Veľká Británia, Írsko, Portugalsko, Španielsko, Taliansko, Chorvátsko, Holandsko, Nórsko, Švédsko, Dánsko, Fínsko, Maďarsko, Slovinsko, Dôkladne preverte, či Venturiho trubky (VT) pokrývajú Slovensko, Česká republika, Poľsko, Bulharsko, Turecko, napájače. (IJ) (Obr. 11) Rumunsko, Grécko, Estónsko, Litva, Lotyšsko, Island: (Obr. 01) 2) Prvé použitie platne Plancha Platňa Plancha je vybavená kruhovým konektorom. Mala Pri prvom použití...
Lievik na mastnotu: Konvekčné varenie (veko v zatvorenej polohe – Obr. 13): Varnú lievik na mastnotu (Obr. 08) vedie prebytočnú masť do nádoby plochu môžete použiť ako rúru, čo je ideálne na pečenie kuraťa, na mastnotu (Obr. 17). mäsa, rýb, pizze, mäsa so zeleninou či dokonca koláča. Lievik možno odobrať...
P. Riešenie problémov: Anomálie Pravdepodobné príčiny/ riešenia Horák sa nezapaľuje y Málo plynu. y Nefunguje regulovanie. y Zablokovaná hadica, ventil, Venturiho trubica alebo otvory na horáku. y Venturiho trubica ešte nie je nad tryskou. Horák praská y Skontrolujte prívod plynu. y Skontrolujte pripojenie hadice. y Obráťte sa na popredajný...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS: Amennyiben azt másképpen nem jelezzük, a jelen használati útmutatóban előforduló általános kifejezések: „eszköz / elem / termék / berendezés / készülék” minden esetben a „Plancha EX3” típusú termékre vonatkoznak. • Ezt a terméket normál magánhasználatra tervezték, és nem kereskedelmi célokra. Kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat a termék használata előtt.
Page 67
és hogy be van-e helyezve a sínjére. Ez nem kötelező, de Belgium, Luxemburg, Egyesült Királyság, Írország, megkönnyíti a tisztítást. Az ajtókkal rendelkező modelleknél a Portugália, Spanyolország, Olaszország, Horvátország, behelyezés elölről történik. Hollandia, Norvégia, Svédország, Dánia, Finnország, • Különösen forró alkatrészek kezelésekor védőkesztyű...
ételekhez, tojáshoz és palacsintához stb. Zsírtölcsér: Ha az étel túl gyorsan megég, csökkentse a hőt az összes begyújtott égőn. A zsírtölcsér (08. ábra) a felesleges zsírt a zsírtartályba vezeti (17. ábra). Konvekciós sütéshez való használat (fedél zárt helyzetben A tölcsér kivehető és mosogatógépben mosható, mivel –...
Page 69
P. Hibaelhárítás: Hibák Valószínű okok / megoldások Az égő nem gyullad meg y Nincs elegendő gáz. y A szabályozó nem működik. y A tömlő, szelep, Venturi-cső vagy az égő nyílásai el vannak tömődve. y A Venturi-cső nem a fúvóka fölé van elhelyezve. Az égő “kiugrik” vagy kiég y Ellenőrizze a gázellátást.
UPORABA IN VZDRŽEVANJE OPOZORILO: Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifični izrazi “aparat / izdelek / oprema / naprava” v tem priročniku nanašajo na vse izdelke"Plancha EX3”. • Ta izdelek je zasnovan za običajno zasebno uporabo in ni namenjen za komercialne namene. Pred uporabo izdelka natančno preberite navodila.
Page 71
2) Prva uporaba planche Belgija, Luksemburg, Velika Britanija, Irska, Hrvaška, Plancho pri prvi uporabi približno 30 minut segrevajte z Portugalska, Španija, Italija, Nizozemska, Norveška, gorilnikom v položaju POLNEGA PRETOKA ( ) (z zaprtim Švedska, Danska, Finska, Madžarska, Slovenija, Slovaška, pokrovom), s čimer odstranite morebitne vonjave, ki nastanejo Češka, Poljska, Bulgarija, Turčija, Romunija, Grčija, zaradi barve na novih delih.
Hrano položite na kuhalno površino rešetke planche nad - Zaprite plinsko jeklenko. ugasnjenim gorilnikom. To bo preprečilo, da bi se hrana zažgala - Gorilnik planche je treba očistiti in preveriti vsake 3 mesece. in zagotovilo enakomerno kuhanje s konvekcijsko metodo Odstranite celoten gorilnik in preverite, da nobena umazanija kuhanja.
P. Odpravljanje težav: Nepravilnosti Verjetni vzroki in ukrepanje Gorilnik se ne prižge y Pomanjkanje plina. y Regulator ne dela. y Zamašena je cev, ventil, Venturijeva cev ali pa odprtina gorilnika. y Venturijeva cev ni nameščena na šobo. Gorilnik je “poniknil” oz. se je ugasnil y Preverite dobavo plina.
UPORABA I ODRŽAVANJE NAPOMENA: Ako nije navedeno drugačije, svi sljedeći generični pojmovi „aparat / proizvod / oprema / uređaj“ navedeni u ovom priručniku s uputama se odnose na proizvod „Plancha EX3“. • Ovaj je proizvod namijenjen za uobičajenu privatnu uporabu i nije namijenjen za komercijalne svrhe. Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte upute.
Page 75
Dobro provjerite da Venturi cijevi (VT) pokrivaju Belgija, Luksemburg, Velika Britanija, Irska, Portugal, brizgalice (ij) (sl. 11) Španjolska, Italija, Hrvatska, Nizozemska, Norveška, Švedska, Danska, Finska, Češka republika, Mađarska, Slovenija, Slovačka, Poljska, Bugarska, Turska, 2) Prva upotreba ravne ploče Rumunjska, Grčka, Estonija, Litvanija, Latvija, Island: (sl. Kada je koristite prvi put, zagrijte ravnu ploču sa svim plamenicima u položaju PUNOG PROTOKA ( ) (sa zatvorenim poklopcem) Ravna ploča je opremljena kružnim priključkom.
hrane koristi kao pećnica, idealno za pečenje piletine, mesa, ribe, pizze, složenaca, pa čak i pečenje kolača. Noseće stranice, poklopac, kontrolna ploča: Očistite ove elemente s vremena na vrijeme spužvom i tekućinom Prethodno zagrijte ravnu ploču sa zatvorenim poklopcem na za pranje posuđa. Nemojte koristiti abrazivne proizvode. željenu temperaturu pomoću 2 od 3 plamenika Plancha EX 3 kako biste stvorili učinak konvekcije.
P. Rješavanje problema Neispravnost Vjerojatni uzroci/načini za ispravljanje Plamenik se ne pali y Nema dovoljno plina y Regulator ne radi. y Cijev, ispusni ventil, Venturi cijev ili otvori na plameniku su začepljeni. y Venturi cijev ne pokriva brizgalicu. Plamenik isprekidano radi ili se gasi y Provjerite ima li dovoljno plina.
FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE NOTĂ: Dacă nu specifică în mod clar, următorii termenii generici “aparat/produs/echipament/dispozitiv” care apar în acest manual de instrucțiuni, toți se referă la produsul “Plancha EX3”. • Acest produs a fost conceput pentru o utilizare privată normală și nu este destinat scopurilor comerciale. Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile cu atenție.
Page 79
realizează din față la modelele cu uși. România, Belgia, Luxemburg, Marea Britanie, Irlanda, • Se recomandă purtatul mănușilor de protecție la manipularea pieselor componente fierbinți. Portugalia, Spania, Italia, Croația, Grecia, Olanda, Norvegia, Suedia, Danemarca, Finlanda, Ungaria, Slovenia, Slovacia, Republica Cehă, Bulgaria, Turcia, Verificați bine că tuburile Venturi (VT) acoperă duzele Polonia, Estonia, Lituania, Letonia, Islanda: (Fig.
Page 80
Utilizați plita de gaz tip Plancha în modul tradițional, cu capacul împiedica deteriorările. deschis, mod ideal pentru alimente fripte pe grătar, precum Înainte de a schimba suprafața de gătit, frecați-o ușor cu grăsime pește, fructe de mare, legume, fructe, alimente tăiate cuburi, ouă pentru a o proteja împotriva coroziunii și pentru a preveni rugina și clătite etc.
ADG (Campingaz ) recomandă ca grătarele plitei de gaz tip Plancha pe gaz să fie utilizate sistematic împreună cu accesoriile și piesele de ® schimb de la Campingaz . ADG (Campingaz ) nu își asumă răspunderea pentru daunele sau defecțiunile cauzate de utilizarea accesoriilor ®...
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ЗАБЕЛЕЖКА: Освен ако не е посочено друго, всеки един от общите термини "уред / продукт / съоръжение / устройство", които се срещат в това ръководство за употреба, се отнася за продукта "Plancha EX3". • Този продукт е предназначен за нормална лична употреба, а не е предвиден за търговски цели. Моля, прочетете внимателни...
Page 83
в гнездото върху релсата си. Франция, Белгия, Люксембург, Великобритания, • Горелката не е блокирана или запушена (напр. от паяжини). (Фиг. 10) Ирландия, Португалия, Испания, Италия, Хърватска, Гърция, Холандия, Норвегия, Швеция, Дания, • Също така се уверете, че контейнерът за мазнина C (Фиг. Финландия, Унгария, Словения, Словакия, Чехия, 09) е...
променило – грил-плочата (планча) с капак за готвене отваря състоянието на уплътнителя. вратата към безкрайни възможности за готвене. - Поставете пълната газова бутилка на място, поставете отново регулатора, като внимавате да не оказвате натиск върху маркуча. Проверете за изтичане на газ (вижте За...
N. Аксесоари За да сте сигурни, че ще получите максимума от грила си, Campingaz разработи много аксесоари, които да улеснят приготвянето ® на любимите ви ястия на решетката грил-плочата (планча), които да улеснят максимално почистването и да осигурят по-дълъг живот на решетката грил-плочата (планча): Основи на готвенето на скара...
KASUTUSJU HEND MÄRKUS: kui ei ole märgitud teisiti, viitavad käesolevas kasutusjuhendis olevad üldmõisted „seade/ühik/toode/seadis/vahend” kõik tootele „Plancha EX3”. • Toode on ette nähtud tavapäraseks isiklikuks kasutamiseks ega ole mõeldud kasutamiseks kaubanduslikul otstarbel. Lugege juhend enne toote kasutamist tähelepanelikult läbi. • Kasutage toodet ainult välistingimustes. •...
Page 87
Kontrollige, kas Venturi torud (VT) katavad pihustid Belgia, Luksemburg, Ühendkuningriik, Iirimaa, Portugal, (IJ). (Joonis 11) Hispaania, Itaalia, Horvaatia, Kreeka, Holland, Tšehhi Vabariik, Slovakkia, Ungari, Sloveenia, Norra, Rootsi, Taani, Soome, Bulgaaria, Türgi, Rumeenia, Poola, Eesti, 2) Grilli esmakordne kasutamine Leedu, Läti, Island: (Joonis 01) Esmakordsel kasutamisel kuumutage grilli kõikide põletitega Grill on varustatud ümarliitmikuga.
Eelkuumutage suletud kaanega grill soovitud temperatuurini, Põletid kasutades 2 3-st Plancha EX 3 põletist, et tekitada - Selleks, et grill püsiks heas töökorras, soovitatakse seda konvektsiooniefekti. (Joonis 13) korrapäraselt puhastada (pärast 4 või 5 kasutamist). Kaane termomeetrit kasutades reguleerige 2 põletit selliselt, - Enne puhastamist oodake, kuni grill on maha jahtunud.
Page 89
P. Veaotsing: Probleemid Tõenäolised põhjused / abinõud Põleti ei sütti y Gaasivarustuse puudumine. y Regulaator ei tööta. y Voolik, klapp, ventuuri toru või põleti avad on ummistunud y Ventuuri toru ei kata pihustit Põleti „hüpleb“ või puhub end y Kontrollige gaasivarustust. ise välja y Kontrollige vooliku ühendusi.
LIETOŠANAS PAMACIBA PIEZĪME: Ja vien nav citādi norādīts, sekojošie vispārīgie apzīmējumi šajā instrukciju rokasgrāmatā – “aparāts / produkts / iekārta / piederums” – visi attiecas uz produktu “Plancha EX3”. • Šis produkts ir paredzēts standarta privātai lietošanai, nevis komerciāliem mērķiem. Lūdzu, pirms produkta lietošanas rūpīgi izlasiet norādījumus.
Page 91
• Strādājot īpaši karstām daļām, ieteicams lietot aizsargcimdus. Beļģija, Luksemburga, Apvienotā Karaliste, Īrija, Portugāle, Spānija, Itālija, Horvātija, Grieķija, Nīderlande, Čehija, Slovākija, Ungārija, Slovēnija, Norvēģija, Zviedrija, Pārbaudiet, vai Venturi caurules (VC) pārklāj Dānija, Somija, Bulgārija, Turcija, Rumānija, Igaunija, inžektorus (IŽ). (11. att.) Lietuva, Latvija, Islande: (01. att.) 2) Plancha gāzes grila izmantošana pirmo reizi Plancha gāzes grils ir aprīkots ar cilindrisku savienotāju. Tā...
pagatavošanai un pat kūku cepšanai. laiku pa laikam notīriet šos elementus, izmantojot sūkli ar trauku mazgāšanas līdzekli. Neizmantojiet abrazīvus produktus. Iepriekš uzsildiet Plancha gāzes grilu ar aizvērtu vāku līdz vēlamajai temperatūrai, izmantojot 2 no 3 Plancha EX gāzes Degļi grila degļiem, lai radītu konvekcijas efektu. (13. att.) - Lai uzturētu Plancha gāzes grilu perfektā...
P. Traucējumu novēršana: Problēmas Iespējamie cēloņi / novēršanas līdzekļi Deglis neaizdegas y Gāzes padeves nepietiekamība. y Regulators nedarbojas. y Aizsprostota šļūtene, vārsts, Venturi caurule vai degļa atveres y Venturi caurule nepārsedz sprauslu Deglis “plaukšķ” vai nopūš pats y Pārbaudiet gāzes padevi. sevi y Pārbaudiet šļūtenes pievienojumus. y Sazinieties ar pēcpārdošanas servisu.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PASTABA. Nebent nurodyta kitaip, visi šie bendrieji terminai "prietaisas / gaminys / įranga / priemonė" šioje naudojimo instrukcijoje reiškia gaminį "Plancha EX3". • Šis gaminys skirtas įprastam asmeniniam naudojimui, o ne komerciniams tikslams. Prieš naudodami gaminį įdėmiai perskaitykite instrukciją. •...
mėsą, žuvį, picą, apkepą ir net pyragą. Nenaudokite abrazyvinių medžiagų. Iš anksto įkaitinkite Plancha dujinį grilį su uždarytu dangčiu Degikliai iki norimos temperatūros, naudodami 2 iš 3 „Plancha EX 3“ - Norint išlaikyti puikią Plancha dujinio grilio būklę, degiklių, kad susidarytų konvekcijos efektas. (13 pav.) rekomenduojama jį...
P. Gedimų nustatymas ir šalinimas: Problemos Galimos priežastys / sprendimo būdai Degiklis neužsidega y Trūksta dujų. y Neveikia reguliatorius. y Užsikimšusi žarna, vožtuvas, „Venturi“ vamzdis arba degiklio angos. y „Venturi“ vamzdis neuždengia purkštuvo. Degiklis užgęsta y Patikrinti dujų tiekimą. y Patikrinti žarnos jungtis. y Susisiekti su klientų aptarnavimo tarnyba. Liepsna nėra stabili y Naujame balione gali būti oro.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΣΕΩΣ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, οι ακόλουθοι γενικοί όροι "συσκευή / προϊόν / εξοπλισμός / μηχάνημα" που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης, αναφέρονται στο προϊόν “Plancha EX3”. • Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για φυσιολογική ιδιωτική χρήση και δεν προορίζεται για εμπορικούς σκοπούς. Διαβάστε προσεκτικά...
να ζεσταθούν. (Εικ. 11) Γαλλία, Βέλγιο, Λουξεμβούργο, Ηνωμένο Βασίλειο, • Το χωνί αποστράγγισης λίπους έχει τοποθετηθεί σωστά στο Ιρλανδία, Πορτογαλία, Ισπανία, Ιταλία, Κροατία, Ελλάδα, ειδικό του περίβλημα. (Εικ. 08) Κάτω χώρες, Νορβηγία, Σουηδία, Δανία, Φινλανδία, η • Το δοχείο λίπους C (Εικ. 09) έχει τοποθετηθεί σωστά στη θέση Ουγγαρία, Σλοβενία, Σλοβακία, Δημοκρατία της Τσεχίας, του...
Page 100
Ι. Κάλυμμα μαγειρέματος με θερμόμετρο συνέχεια κλείστε τη βαλβίδα της φιάλης αερίου. - Ξεβιδώστε τον εκτονωτή, και βεβαιωθείτε για την παρουσία και Το μαγείρεμα σε επιφάνεια ψησίματος όπως το ξέρουμε έχει την καλή κατάσταση του παρεμβύσματος στεγανοποίησης. αλλάξει, η ψησταριά με επιφάνεια ψησίματος με κάλυμμα - Τοποθετήστε...
- Εάν η συσκευή σας δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, συνιστάται να την προστατεύσετε από τη βρωμιά με ένα κατάλληλο κάλυμμα κατά τη διάρκεια της αποθήκευσης. N. Αξεσουάρ Για να απολαύσετε στο έπακρο την εμπειρία ψησίματος, η Campingaz έχει σχεδιάσει πολλά αξεσουάρ για να σας βοηθήσουν να ®...
KULLANIM KILAVUZU DIKKAT: Başka türlü belirtilmediği takdirde, bu kılavuzda "araç / ürün / ekipman / cihaz" şeklinde geçen jenerik terimlerin hepsi “Plancha EX3” adlı üründen bahsetmektedir. • Bu ürün normal şahsi kullanım için tasarlanmıştır, ticari amaçlar için tasarlanmamıştır. Lütfen ürünü kullanmadan önce talimatları...
Page 103
Venturi (VT) tüplerinin enjektörleri (IJ) örttüğünden Fransa, Belçika, Lüksemburg, Britanya, İrlanda, Portekiz, emin olunuz. (Şekil 09) İspanya, İtalya, Hırvatistan, Yunanistan, Holanda, Norveç, İsveç, Danimarka, Finlandiya, Macaristan, Slovakya, Çek Cumhuriyeti, Bulgaristan, Türkiye, Romanya, Polonya, 2) Gaz Izgara Plancha’nın ilk kullanımı Estonya, Litvanya, Letonya, İzlanda: (Şekil 01) İlk kullanımda, yeni parçalardaki kaplama kalıntılarından Gaz Izgara Plancha dairesel bir konnektör ile donatılmıştır. kaynaklanan kokuları gidermek için Gaz Izgara Plancha’yı Bütan ve propan gazı...
Konveksiyon etkisi yaratmak için 3 Gaz Izgara Plancha EX 3 Taban duvarları, kapak, kontrol paneli: brülörden 2'sini kullanarak Gaz Izgara Plancha'yı kapağı kapalı Bu elemanları ara sıra bulaşık deterjanı ve bir sünger kullanarak olarak istenen sıcaklığa kadar önceden ısıtın. (Şekil 13) temizleyin. Aşındırıcı ürünler kullanmayın. Kapak termometresini kullanarak, kapak kapalıyken gereken ideal ısıyı...
P. Sorun Giderme: Sorunlar Muhtemel nedenler Çözüm Brülör yanmaz y Gaz girişi eksik. y Regülatör çalışmıyor. y Hortum, valf, Venturi hortumu veya brülör delikleri tıkanmış. y Venturi hortumunu jetin üzerine geçirilmemiş. Brülör ‘çıkıyor’ veya üfleyerek y Gaz girişini kontrol edin. sönüyor y Hortum bağlantılarını...
مادختساال ةقيرط ." إال في حال ذكر غير ذلكPlancha EX3" مالحظة: ال م ُ صطلحات العامة التالية "الجهاز / المنتج / المعدات / األداة" الواردة في ك ُ تيب التعليمات هذا ت ُ شير جميعها إلى المنتج .تم تصميم هذا المنتج لالستخدام الشخصي العام وغير مخصص لالستخدام ألغراض تجارية. ي ُ رجى قراءة التعليمات بحذر قبل استخدام المنتج .يجب...
Page 107
.- اضغط سريعا على زر اإلشعال ) ( حتى تسمع صوت طقطقة (01 سويسرا: )الشكل - إذا لم يشتعل الموقد بعد 4 أو 5 محاوالت، قم أدر مقبض التحكم إلى وضع .يجب استخدام الشواية مع أنبوب مرن مناسب لالستخدام مع غاز البيوتان والبروبان ."إيقاف...
Page 108
.ب - فتحات أنبوب الفنتوري( أو الموقد إذا لزم األمر .داخل منطقة الطهي .- يجب عدم ضبط الشواية مطل ق ً ا: قد يسبب أي ضبط فيها عواقب وخيمة إذا أصبح الطعام مقرم ش ً ا بسرعة كبيرة، فقم بخفض درجة حرارة من خالل .الشعلتين...
Page 109
:( عيوب التشغيلP األسباب المحتملة / طرق اإلصالح المشكالت .نقص إمداد الغاز • الموقد لن يشتعل .المنظم ال يعمل • .انسداد الخرطوم، أو الصمام، أو أنبوب قياس التدفق، أو فتحات الموقد • .عدم استقرار أنبوب قياس التدفق فوق المنفث • .تحقق من إمداد الغاز • الموقد ”يطقطق“ أو يطفئ نفسه .تحقق...
Need help?
Do you have a question about the Campingaz Plancha EX3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers