CERTIFICADO DE GARANTÍA ..........11 TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT ....12 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ....................4 GENERAL USE & SAFETY WARNINGS ........13 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..5 GENERAL................13 GERAL ................5 ELECTRICAL SAFETY ............
Page 3
BESCHREIBUNG DES TOOLS UND INHALT DES PAKETS ..19 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND VERWENDUNG ....................20 ALLGEMEIN ..............20 ELEKTRISCHE SICHERHEIT ..........20 BEVOR SIE MIT DER ARBEIT BEGINNEN......21 WÄHREND DER ARBEIT ........... 21 TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG ........21 BEDIENUNGSANLEITUNG ............. 21 AUFLADEN DER BATTERIE ..........
CARREGADOR RÁPIDO 20V – VIBCCR20 Lista de Componentes Led de estado de carga Alerta de segurança ou chamada de atenção. Contactos de ligação para bateria Cabo de alimentação Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o manual de instruções. Especificações Técnicas Tensão de alimentação: 230 V AC - 50 Hz...
A tensão de alimentação deve coincidir com as especificações técnicas do carregador. Mantenha a tensão entre ±5% do valor nominal. Não utilize o Ao utilizar carregadores de bateria deve considerar carregador em locais onde a tensão de alimentação não é determinadas medidas básicas de segurança, de estável.
No entanto, deve ser efetuada uma limpeza regular de O carregador foi dimensionado para ser utilizado modo a garantir o funcionamento continuo e sem exclusivamente com baterias recarregáveis VITO. A problemas. utilização de outro tipo de bateria pode aumentar o risco de incêndio, choques elétricos ou eletrocussão.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efetuadas pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
CARGADOR RAPIDO 20V – VIBCCR20 Listado de Componentes Led de estado de carga Alerta de seguridad o llamada de atención. Contactos de ligación para batería Cable de alimentación Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Especificaciones Técnicas Tensión de alimentación: 230 V AC - 50 Hz...
La tensión de alimentación debe coincidir con las especificaciones técnicas del aparato. Mantenga la tensión ±5% del valor nominal. No utilice el aparato en lugares donde la tensión de alimentación no es estable. El Al utilizar herramientas eléctricas debe considerar cable de alimentación del aparato debe ser conectado, a ciertas medidas básicas de seguridad para evitar través de un enchufe con protección diferencial y conexión...
El aparato ha sido dimensionado para ser utilizado exclusivamente con baterías recargables VITO. El uso de otro tipo de batería puede aumentar el riesgo de incendio, Limpieza choques eléctricos o electrocución.
Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, eventual reparaciones efectuadas por personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso.
20V FAST CHARGER – VIBCCR20 Components list Charge level indicating light Safety warnings and precautions. Battery’s connectors Power cable All users must read this instruction manual to avoid injuries. Technical specifications Power voltage: 230 V AC - 50 Hz Risk of electric shock. Weight [Kg]: 0.34 Recycled material packaging.
If the working area is extremely hot, damp or with high dust concentration, the power socket circuit must be protected with a circuit breaker (30mA), to ensure the user’s safety. While using this device, several basic safety precautions must always be followed in order to Do not expose the charger to rain or use them in wet or reduce the risk of fire, electric shocks and personal injuries.
Excluded from the warranty are the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized individuals (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by its use.
CHARGEUR RAPIDE 20V – VIBCCR20 Liste de Composants Témoin lumineux du niveau de charge Avertissements liés à la sécurité ou remarques Contacts de connexion de la batterie importantes. Câble d’alimentation Pour éviter tout risques de dommages, l’utilisateur est Caractéristiques techniques prié...
La tension d’alimentation doit correspondre aux spécifications techniques de l’appareil. Maintenez la tension ±5% de la valeur nominale. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où la tension d’alimentation n’est pas Lorsque vous utilisez des chargeurs, vous devez stable. Le câble d’alimentation de l’appareil doit être prendre certaines mesures de sécurité...
à assurer le fonctionnement continu et sans des problèmes. Le chargeur a été conçu pour être utilisé uniquement avec des batteries rechargeables VITO. L’utilisation d’un autre type de batterie peut augmenter le risque d’incendie, du choc électrique ou d’électrocution.
à sa réparation. Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit, les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
Page 19
SCHNELLLADEGERÄT 20V – VIBCCR20 Liste der Komponenten LED für den Ladestatus Sicherheitswarnung oder Aufforderung Kontakte für Batterieanschlüsse Aufmerksamkeit. Stromkabel Um das Verletzungsrisiko zu verringern, sollte der Technische Daten Benutzer die Bedienungsanleitung lesen. Versorgungsspannung: 230 V Gefahr eines Stromschlags. Wechselstrom - Produktgewicht [kg]: 0.34 50 Hz...
Page 20
Die Versorgungsspannung muss den technischen Spezifikationen des Ladegeräts entsprechen. Halten Sie die Spannung zwischen ± 5 % des Nennwertes. Verwenden Sie das Ladegerät nicht an Orten, an denen die Bei der Verwendung von Ladegeräten sollten Sie Versorgungsspannung nicht stabil ist. Das Netzkabel des bestimmte grundlegende Sicherheitsmaßnahmen Ladegeräts muss an eine Steckdose mit Differentialschutz berücksichtigen,...
Page 21
Akku im Ladegerät befindet. werden, um einen kontinuierlichen und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Das Ladegerät ist so dimensioniert, dass es ausschließlich mit wiederaufladbaren VITO-Batterien verwendet werden kann. Die Verwendung eines anderen Batterietyps kann das Risiko eines Brandes, Stromschlags oder Stromschlags Reinigung erhöhen.
Page 22
Informationen zur Entsorgung des Altgeräts erhalten Sie bei den Verwertungsbeauftragten Ihrer Gemeinde. WhatsApp: +351 967 817 569 E-Mail: support@vito-tools.com Die Garantie für dieses Produkt richtet sich nach dem ab dem Kaufdatum geltenden Recht. Sie sollten daher den Kaufbeleg während dieses Zeitraums aufbewahren. Die Garantie erstreckt sich auf alle Mängel an Verarbeitung,...
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR PT: Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: ES: Declara para todos los efectos que el artículo siguiente: EN: Declares for all due effects the product described bellow: FR: Déclare que l’article décrit ci-dessous : DE: Erklärt hiermit, dass das folgende Produkt: PT: CARREGADOR RÁPIDO 20V...
Need help?
Do you have a question about the PRO POWER VIBCCR20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers