Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

N62
Smart POS Terminal
Manual | Anleitung | Mode d'emploi | Istruzioni
Next Generation Smart POS
www.paytec.ch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N62 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Paytec N62

  • Page 1 Smart POS Terminal Manual | Anleitung | Mode d‘emploi | Istruzioni Next Generation Smart POS www.paytec.ch...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENT Safety information DEUTSCH Generelle Informationen Funktionstasten Lesemethoden Kontaktlosleser Terminal aufladen SIM-Karte einsetzen WLAN einrichten Buchung Storno Beleg als Link/QR-Code ENGLISH General information Function keys Reading methods Contactless reader Charge terminal Insert SIM card Set up Wi-Fi Booking Cancellation Receipt as link/QR code FRANÇAIS...
  • Page 3: Safety Information

    Safety information General information • Liquids and dust in the PayTec N62 can impair its functions. • The device must not be subjected to violent shocks. Delivery • Upon receipt of the device, the completeness of the delivery must be checked.
  • Page 4: Generelle Informationen

    Generelle Informationen Terminal einschalten Einschalten: Halten Sie auf der linken Seite des Terminals die Taste « » für 2-3 Sekunden gedrückt, um das Terminal einzuschalten. Terminal ausschalten/ Terminal neu starten • Halten Sie die Taste « » (runder Knopf) gedrückt, bis das Menu «Ausschalten;...
  • Page 5: Lesemethoden

    Lesemethoden Chipleser: Der Steckplatz für den Chipleser befindet sich an der Oberseite des Terminals. So verwenden Sie ihn: • Halten Sie die IC-Chipkarte so, dass der Chip nach oben zeigt. • Stecken Sie die Karte in den Steckplatz auf der Oberseite des Terminals.
  • Page 6: Terminal Aufladen

    Terminal aufladen 1. Schliessen Sie den Adapter oder die tragbare Stromquelle über die USB-Schnittstelle mit dem USB-Hauptkabel an. 2. Stecken Sie das kleine USB-Kabel in die Typ-C- Ladeschnittstelle auf der unteren Seite des Terminals. 3. Schliessen Sie den Adapter an eine Steckdose an. 4.
  • Page 7: Wlan Einrichten

    WLAN einrichten 1. Wählen Sie Einstellungen. 2. Wählen Sie als nächstes Netzwerk & Internet. 3. Drücken Sie danach auf WLAN. Tippen Sie als nächstes auf den Schieberegler oben rechts, bis WLAN verwenden grün angezeigt wird. Die Netzwerke werden in der Zwischenzeit gesucht.
  • Page 8: Buchung

    Buchung Im Zahlungsmenü sind alle Funktionen untergebracht, welche gewünscht sind welche für den täglichen Zahlungsverkehr benötigt werden. Die Funktion Buchung dient dazu, einen Betrag dem Händler zu über- weisen. Der zu überweisende Betrag wird Die Karte wird eingeführt und eingetippt und die Transaktion die PIN über den Bildschirm ein- mit “OK“...
  • Page 9: Beleg Als Link/Qr-Code

    Beleg als Link/QR-Code Das Terminal besitzt keinen Drucker. Nach erfolgreicher Transaktion wird für 60 Sekunden ein QR-Code an- gezeigt. Der QR-Code kann gescannt werden, um den Händlerbeleg zu erhalten. Wird kein Händlerbeleg gewünscht, kann unten rechts “OK“ gewählt werden, um diesen Vorgang zu überspringen.
  • Page 10: English

    ENGLISH...
  • Page 11: General Information

    General information Switching on the terminal Switch on the terminal: Press and hold the „ „ button on the left-hand side of the terminal for 2-3 seconds to switch the terminal on. Switching the terminal off/restarting the terminal • Press and hold the „ „ button (round button) until the „Switch off;...
  • Page 12: Reading Methods

    Reading methods Chip reader: The slot for the chip reader is located on the top of the terminal. How to use it: • Hold the IC chip card so that the chip is facing upwards. • Insert the card into the slot on the top of the terminal. •...
  • Page 13: Charge Terminal

    Charge terminal 1. Connect the adapter or portable power source via the USB interface using the main USB cable. 2. Plug the small USB cable into the Type-C charging port on the lower side of the terminal. 3. Connect the adapter to a power socket. 4.
  • Page 14: Set Up Wi-Fi

    Set up Wi-Fi 1. Select Settings. 2. Next, select Network & Internet. 3. Then press WLAN. Next, tap the slider at the top right until Use Wi-Fi is displayed in green. The networks will be searched for in the meantime. You can now select your network. Next, scroll down to enter the password.
  • Page 15: Booking

    Booking The payment menu contains all the functions required for daily payment transactions. The Booking function is used to transfer an amount to the merchant. The amount to be transferred is The card is inserted and the PIN entered and the transaction is is entered on the screen.
  • Page 16: Receipt As Link/Qr Code

    Receipt as link/QR code The terminal does not have a printer. After a successful transaction, a QR code is displayed for 60 seconds. The QR code can be scanned to obtain the merchant receipt. If no merchant receipt is required, „OK“...
  • Page 17: Français

    FRANÇAIS...
  • Page 18: Informations Générales

    Informations générales Mise en marche du terminal Mise en marche: Appuyez sur le bouton „ „ situé sur le côté gauche du terminal et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour mettre le terminal en marche. Arrêt/redémarrage du terminal •...
  • Page 19: Méthodes De Lecture

    Méthodes de lecture Lecteur de puce : la fente pour le lecteur de puce est située sur le dessus du terminal. Comment l‘utiliser ? • Tenez la carte à puce de manière à ce que la puce soit orientée vers le haut. •...
  • Page 20: Changer La Batterie

    Changer la batterie 1. Connecte l‘adaptateur ou la source d‘alimentation portable via l‘interface USB avec le câble principal USB. 2. Branchez le petit câble USB dans l‘interface de chargement de type C sur le côté inférieur du terminal. 3. Branchez l‘adaptateur sur une prise de courant. 4.
  • Page 21: Configurer Le Wi-Fi

    Configurer le Wi-Fi 1. Sélectionnez Paramètres. 2. Sélectionnez ensuite Réseau et Internet. 3. Appuyez ensuite sur WLAN. Ensuite, appuyez sur le curseur en haut à droite jusqu‘à ce que Utiliser WLAN s‘affiche en vert. Les réseaux sont recherchés entre-temps. Vous pouvez maintenant sélectionner votre réseau.
  • Page 22: Réservation

    Réservation Le menu de paiement contient toutes les fonctions souhaitées et néces- saires pour les opérations de paiement quotidiennes. La fonction Réservation sert à transférer un montant au commerçant. Le montant à transférer est saisi La carte est insérée et le code et la transaction démarre avec PIN est saisi à...
  • Page 23: Reçu Comme Lien/Code Qr

    Reçu comme lien/code QR Le terminal ne possède pas d‘impri- mante. Après une transaction réus- sie, un code QR s‘affiche pendant 60 secondes. Le code QR peut être scanné pour obtenir le justificatif du commerçant. Si aucun justificatif de commerçant n‘est souhaité, il est possible de sélectionner “OK“...
  • Page 24: Italiano

    ITALIANO...
  • Page 25: Informazioni Generali

    Informazioni generali Accensione del terminale Accensione: Tenere premuto il tasto „ „ sul lato sinistro del terminale per 2-3 secondi per accendere il terminale. Spegnimento/riavvio del terminale • Tenere premuto il tasto „ „ (tasto rotondo) finché non viene visualizzato il menu „Spegnimento; riavvio“. •...
  • Page 26: Metodi Di Lettura

    Metodi di lettura Lettore di chip: la fessura per il lettore di chip si trova sulla parte superiore del terminale. Come si usa: • Tenere la scheda chip IC in modo che il chip sia rivolto verso l‘alto. • Inserire la carta nell‘apposita fessura sulla parte superiore del terminale.
  • Page 27: Terminale Di Rabbocco

    Terminale di rabbocco 1. Collegare l‘adattatore o la fonte di alimentazione portatile tramite l‘interfaccia USB utilizzando il cavo USB principale. 2. Inserire il cavo USB piccolo nella porta di ricarica Type-C sul lato inferiore del terminale. 3. Collegare l‘adattatore a una presa di corrente. 4.
  • Page 28: Impostazione Della Wlan

    Impostazione della WLAN 1. Selezionare Impostazioni. 2. Quindi selezionare Rete e Internet. 3. Quindi premere WLAN. Toccare quindi il cursore in alto a destra finché non viene visualizzato in verde Usa Wi-Fi. Nel frattempo verranno cercate le reti. Ora è possibile selezionare la propria rete.
  • Page 29: Prenotazione

    Prenotazione Il menu dei pagamenti contiene tutte le funzioni necessarie per le opera- zioni di pagamento quotidiane. La funzione Prenotazione viene utilizzata per trasferire un importo all‘esercente. Si inserisce l‘importo da trasferire La scheda viene inserita e il PIN e si avvia la transazione con “OK“. viene inserito sullo schermo.
  • Page 30: Ricevuta Come Link/Codice Qr

    Ricevuta come link/codice QR Il terminale non dispone di una stampante. Dopo una transazione andata a buon fine, viene visualizza- to un codice QR per 60 secondi. Il co- dice QR può essere scansionato per ottenere la ricevuta dell‘esercente. Se non è richiesta la ricevuta dell‘esercente, è...
  • Page 31 Herstellerinformationen © 2004 - 2023 PayTec AG v1.0 | Anleitung N62 PayTec AG Vogelsangstrasse 15 CH - 8307 Effretikon Tel-Zentrale: +41 52 354 53 00 Fax: +41 52 354 53 10 Tel-Support: +41 52 354 53 26 E-Mail: info@paytec.ch E-Mail-Support: support@paytec.ch...

Table of Contents