Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Fridge-freezer
KIN86AF307
[id]
Panduan pengoperasian
[en]
Information for Use
Kombinasi Pendinginan dan Pembeku-
an
Fridge-freezer
5
31

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KIN86AF307 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch KIN86AF307

  • Page 1 Fridge-freezer KIN86AF307 [id] Panduan pengoperasian Kombinasi Pendinginan dan Pembeku- [en] Information for Use Fridge-freezer...
  • Page 5: Table Of Contents

    Daftar isi 1 Keselamatan........  7 7 Pengoperasian dasar....  17 1.1 Petunjuk umum ...... 7 7.1 Menghidupkan alat.... 17 1.2 Penggunaan yang sesuai.. 7 7.2 Petunjuk pengoperasian .. 18 1.3 Pembatasan grup pengguna .. 7 7.3 Mematikan alat ...... 18 1.4 Pengangkutan yang aman .. 7 7.4 Mengatur suhu ......
  • Page 6 13 Pembersihan dan perawatan..  23 13.1 Menyiapkan alat untuk di- bersihkan.......  23 13.2 Membersihkan alat.... 24 13.3 Membersihkan saluran air kondensasi dan lubang pembuangan ...... 24 13.4 Melepaskan bagian peralat- an...........  24 13.5 Melepaskan komponen alat..  25 14 Pemecahan masalah....  26 14.1 Mati listrik ...... 29 14.2 Melakukan uji mandiri pada alat.........
  • Page 7: Keselamatan

     id 1 Keselamatan Perhatikan petunjuk keselamatan berikut. 1.1 Petunjuk umum ¡ Baca dengan saksama petunjuk ini. ¡ Simpan petunjuk seperti informasi produk untuk penggunaan berikutnya atau untuk pemilik berikutnya. ¡ Jangan menghubungkan alat yang mengalami kerusakan akibat pengangkutan. 1.2 Penggunaan yang sesuai Alat ini hanya sesuai untuk dipasang secara built-in. Hanya gunakan alat: ¡...
  • Page 8: Pemasangan Yang Aman

    id  1.5 Pemasangan yang aman PERINGATAN ‒ Risiko sengatan listrik! Pemasangan yang tidak tepat akan membahayakan. ▶ Peralatan hanya boleh disambungkan dan digunakan sesuai de- ngan data-data yang tercantum pada label tipe peralatan. ▶ Perangkat hanya boleh disambungkan dengan stopkontak sis- tem grounding yang dipasang sesuai petunjuk ke pasokan lis- trik dengan arus alternatif.
  • Page 9: Penggunaan Yang Aman

     id ▶ Jika kabel sambungan listrik terlalu pendek dan kabel sam- bungan listrik tidak tersedia lagi, hubungi teknisi listrik untuk menyesuaikan pemasangan di rumah. Strip stopkontak ganda portabel atau komponen jaringan dapat menjadi sangat panas dan menyebabkan kebakaran. ▶ Jangan letakkan strip stopkontak ganda portabel atau kompo- nen jaringan di bagian belakang alat.
  • Page 10 id  Produk dengan propelan yang mudah terbakar dan zat-zat pele- dak dapat meledak, misalnya kaleng semprot aerosol. ▶ Jangan menyimpan produk yang mengandung propelan yang mudah terbakar atau zat-zat peledak di dalam alat. PERINGATAN ‒ Risiko kebakaran! Perangkat listrik di dalam alat dapat menyebabkan kebakaran, mi- salnya alat pemanas atau pembuat es listrik.
  • Page 11: Alat Yang Rusak

     id ▶ Simpan daging dan ikan mentah dalam wadah yang sesuai di lemari pendingin agar tidak menyentuh atau menetes pada ba- han makanan lainnya. ▶ Jika perangkat pendingin/pembeku sudah lama dibiarkan ko- song, matikan alat, cairkan, bersihkan, dan biarkan pintu terbu- ka untuk mencegah pembentukan jamur.
  • Page 12 id  ▶ Alirkan udara di ruangan. ▶ Matikan alat. → Halaman 18 ▶ Lepaskan steker kabel daya atau matikan sekring di kotak sekring. ▶ Hubungi layanan pelanggan. → Halaman 30...
  • Page 13: Menghindari Kerusakan Pada Alat

     id 3.2 Menghemat energi Menghindari kerusakan pada alat 2 Menghindari kerusakan Jika petunjuk ini diperhatikan, alat pada alat akan menghabiskan lebih sedikit da- Menghindari kerusakan pada alat PERHATIAN! Pilihan lokasi pemasangan Alat dapat menjadi rusak jika alas, penarik atau pintu alat digunakan se- ¡...
  • Page 14: Memasang Dan Menyam- Bungkan

    id  Untuk menopang berat alat, permu- Memasang dan menyambungkan 4 Memasang dan me- kaan harus cukup stabil. Alat berfungsi penuh dalam suhu ru- nyambungkan angan yang diperbolehkan. Memasang dan menyambungkan Dimensi ceruk 4.1 Lingkup pengiriman Perhatikan dimensi ceruk saat alat di- Setelah membongkar, periksa semua pasang pada ceruk.
  • Page 15: Mempersiapkan Alat Untuk

     id 4.4 Mempersiapkan alat un- Kontainer buah dan sayuran dengan pengontrol kelembap- tuk penggunaan pertama an → Halaman 16 kali Pelat label → Halaman 30 Keluarkan materi informasi. Kontainer makanan beku da- Lepaskan foil pelindung dan per- tar → Halaman 17 lengkapan pengaman, misalnya selotip dan karton. Kontainer makanan beku → Halaman 25 Bersihkan alat untuk pertama kali.
  • Page 16: Perlengkapan

    id  buah dan sayuran segar dapat disim- menghidupkan atau mema- pan dua kali lebih lama daripada pe- tikan alat. nyimpanan konvensional. → Gbr. Geser pengontrol kelembapan untuk Perlengkapan 6 Perlengkapan mengatur kelembapan udara pada kontainer buah dan sayuran Perlengkapan alat bergantung pada Perlengkapan berdasarkan jenis dan jumlah bahan model.
  • Page 17: Kontainer Makanan Beku Datar

     id Letakkan makanan beku secara me- 6.5 Kontainer makanan beku rata di atas baki makanan beku dan datar biarkan membeku selama sekitar 10 hingga 12 jam. Kemudian pindahkan Simpan makanan beku yang pipih, makanan beku ke tas atau kontainer kontainer es batu dan sendok es di pembeku.
  • Page 18: Petunjuk Pengoperasian

    id  Matikan nada peringatan dengan 7.4 Mengatur suhu alarm. Mengatur suhu kompartemen a "alarm" padam begitu suhu yang pendingin diatur tercapai. Tekan / ⁠   (Kompartemen pendi- Atur suhu yang diinginkan. ▶ ngin) beberapa kali hingga indika- → Halaman 18 tor suhu (kompartemen pendingin) menampilkan pengaturan suhu 7.2 Petunjuk pengoperasian yang diinginkan.
  • Page 19: Super-Beku

     id Mengaktifkan Super-dingin 8.3 Mode liburan Tekan super (Kompartemen pendi- ▶ Jika alat tidak digunakan dalam jang- ngin). ka waktu lama, mode liburan hemat a "super" (Kompartemen pendingin) daya dapat diaktifkan pada alat. menyala. WASPADA Catatan: Setelah sekitar 15 jam, alat Risiko bahaya bagi kesehatan! beralih ke mode normal.
  • Page 20: Alarm Suhu

    id  lam kompartemen pembeku. Ke- Mematikan alarm pintu mudian, indikator suhu (komparte- Tutup pintu alat atau tekan alarm. ▶ men pembeku) kembali menampil- a Nada peringatan dimatikan. kan suhu yang diatur. a Setelah itu, suhu terhangat akan 9.2 Alarm suhu ditentukan ulang dan disimpan. a "alarm"...
  • Page 21: Zona-Zona Dingin Dalam Kompartemen Pendingin

     id 10.2 Zona-zona dingin dalam Kompartemen pembeku 11 Kompartemen pembe- kompartemen pendingin Sirkulasi udara di kompartemen pen- Makanan beku dapat disimpan, ba- dingin menciptakan zona dingin yang Kompartemen pembeku han makanan dapat dibekukan, dan berbeda. es batu dapat dibuat di komparte- Zona terdingin men pembeku.
  • Page 22: Memanfaatkan Sepenuhnya Volume Kompartemen Pem- Beku

    id  Bahan makanan segar harus dibe- ¡ Cuci, buang biji dan kupas buah kukan sedekat mungkin ke dinding sebelum dibekukan bila perlu, samping. mungkin tambahkan gula atau la- rutan asam askorbat. ¡ Bahan makanan yang cocok untuk 11.2 Memanfaatkan sepenuh- dibekukan adalah misalnya produk nya volume komparte- pastri, ikan dan hidangan laut, da- men pembeku...
  • Page 23: Metode Pencairan Untuk Makanan Beku

     id Kalender pembekuan yang dicetak Dinding belakang pada komparte- mengindikasikan durasi penyimpan- men pendingin mencair secara oto- an maksimal dalam satuan bulan pa- matis. da suhu tetap –18 °C. Air kondensasi mengalir melalui sa- luran air kondensasi pada lubang 11.6 Metode pencairan untuk pembuangan ke baki penguapan dan tidak perlu dibersihkan.
  • Page 24: Membersihkan Alat

    id  Lepaskan semua bagian peralatan Bersihkan alat, bagian peralatan, dan komponen aksesori dari alat. komponen aksesori, dan gasket pintu dengan kain lap, air hangat, → Halaman 24 dan sedikit bahan pembersih pH Lepaskan rak di atas kontainer bu- netral. ah dan sayuran. → Halaman 25 Lalu keringkan secara menyeluruh dengan kain yang lembut dan ke- 13.2 Membersihkan alat...
  • Page 25: Melepaskan Komponen Alat

     id Angkat bagian depan penutup Melepaskan rak dorong dan keluarkan bagian bawah ⁠ . Keluarkan rak dorong dengan kuat → Gbr. hingga pengait terlepas. → Gbr. Turunkan dan ayunkan rak dorong ke samping. Melepaskan rak pintu Angkat dan lepaskan rak pintu. ▶ → Gbr.
  • Page 26: Pemecahan Masalah

    id  Pemecahan masalah 14 Pemecahan masalah Gangguan kecil pada alat dapat Anda atasi sendiri. Gunakan informasi terkait Pemecahan masalah pemecahan masalah sebelum menghubungi layanan pelanggan. Dengan begi- tu, Anda dapat menghindari biaya yang tidak perlu. PERINGATAN Risiko sengatan listrik! Perbaikan yang tidak tepat dapat membahayakan alat. Hanya teknisi ahli yang boleh melakukan perbaikan pada alat.
  • Page 27  id Gangguan Penyebab dan pemecahan masalah Lapisan es terbentuk Tidak ada gangguan. Chiller modern memastikan su- di dinding belakang hu yang lebih merata dalam kompartemen pendingin. kompartemen pendi- Dinding belakang kompartemen pendingin otomatis ngin. dihilangkan beku esnya secara teratur. Hanya buka pintu alat secara singkat selama diper- ▶...
  • Page 28 id  Gangguan Penyebab dan pemecahan masalah Nada peringatan ber- Jangan melebihi kapasitas pembekuan. ▶ bunyi, indikator suhu → "Kapasitas pembekuan", Halaman 21 (kompartemen pem- beku) berkedip dan "alarm" menyala. Suhu sangat berbeda Penyebab yang berbeda-beda dimungkinkan. dari pengaturan. Matikan alat. → Halaman 18 Hidupkan kembali alat setelah sekitar 5 menit. → Halaman 17 Jika suhu terlalu panas, periksa kembali suhu se- ‒...
  • Page 29: Mati Listrik

     id suhu yang diatur, sensor suhu alat 14.1 Mati listrik dalam keadaan baik. Perangkat Selama mati listrik, suhu di dalam beroperasi dengan mode normal. alat akan meningkat, hal itu dapat a Jika 5 sinyal akustik berbunyi sete- mempersingkat waktu penyimpanan lah akhir uji mandiri pada alat dan dan mengurangi kualitas makanan "super" (Kompartemen pembeku) beku.
  • Page 30: Nomor Seri (E-Nr.) Dan Nomor Produksi (Fd)

    id  Untuk kembali menemukan data alar PERINGATAN dan nomor telepon layanan pelang- Risiko kebakaran! gan dengan cepat, Anda dapat men- Jika pipa rusak, cairan pendingin catat data-data tersebut. yang mudah terbakar dan gas berba- haya dapat keluar dan terbakar. Jangan merusak tabung sistem sir- ▶...
  • Page 31 Table of contents 1 Safety .........  33 7 Basic operation ......  42 1.1 General information.... 33 7.1 Switching on the appliance .. 42 1.2 Intended use...... 33 7.2 Operating tips...... 43 1.3 Restriction on user group.. 33 7.3 Switching off the appliance .. 43 1.4 Safe transport ......
  • Page 32 13.3 Cleaning the condensation channel and drainage hole ...  49 13.4 Removing the fittings.....  49 13.5 Removing appliance com- ponents........ 50 14 Troubleshooting......  51 14.1 Power failure...... 54 14.2 Conducting an appliance self-test ........ 54 15 Storage and disposal....  54 15.1 Taking the appliance out of operation .......
  • Page 33: Safety

     en 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen.
  • Page 34: Safe Installation

    en  1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating cur- rent only via a properly installed socket with earthing. ▶...
  • Page 35: Safe Use

     en Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance. 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
  • Page 36 en  WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. ▶ Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. ▶ Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment.
  • Page 37: Damaged Appliance

     en Metal or metal-style parts in the appliance may contain aluminium. If acidic food comes into contact with aluminium in the appliance, aluminium foil ions may pass into the food. ▶ Do not consume soiled food. 1.7 Damaged appliance WARNING ‒ Risk of electric shock! If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous.
  • Page 38: Preventing Material Damage

    en  3.2 Saving energy Preventing material damage 2 Preventing material If you follow these instructions, your damage appliance will use less power. Preventing material damage Selecting the installation location ATTENTION! Using the base, runners or appliance ¡ Keep the appliance out of direct doors as a seat surface or climbing sunlight.
  • Page 39: Installation And Connection

     en The subfloor must be sufficiently Installation and connection 4 Installation and con- stable to bear the weight of the appli- ance. nection The appliance is fully functional within the permitted room temperature. Installation and connection 4.1 Scope of delivery Niche dimensions After unpacking all parts, check for Observe the niche dimensions if you any transport damage and for com-...
  • Page 40: Preparing The Appliance For The First Time

    en  4.4 Preparing the appliance Extendable shelf → Page 41 for the first time Fruit and vegetable container with humidity control Remove the informative material. → Page 41 Remove the protective foil and Rating plate → Page 55 transit bolts, e.g. remove the ad- hesive strips and carton. Flat frozen food container Clean the appliance for the first → Page 42...
  • Page 41: Features

     en seal. This allows fresh fruit and veget- super (Freezer compartment) ables to be stored for up to twice as switches Super freezing on or long as with conventional storage. off. → Fig. switches the appliance on The air humidity in the fruit and or off.
  • Page 42: Flat Frozen Food Container

    en  Ice pack 6.5 Flat frozen food container Use the ice pack for temporarily Store flat frozen items, the ice stor- keeping food cool, e.g. in a cool bag. age container and the ice scoop in Tip: If a power failure or malfunction the flat frozen food container.
  • Page 43: Operating Tips

     en Setting the freezer compartment 7.2 Operating tips temperature ¡ Once you have switched on the Press / ⁠   (Freezer compartment) ▶ appliance, the set temperature is repeatedly until the temperature only reached after several hours. display (freezer compartment) Do not put any food in the appli- shows the required temperature ance until the set temperature has setting.
  • Page 44: Super Freezing

    en  The appliance automatically sets the 8.2 Super freezing temperatures. With Super freezing, the freezer com- Refrigerator com- 14 °C partment cools as cold as possible. partment Switch on Super freezing four to six hours before placing food weigh- Freezer compart- Temperature re- ing 2 kg or more into the freezer ment mains un-...
  • Page 45: Refrigerator Compartment

     en CAUTION Refrigerator compartment 10 Refrigerator compart- Risk of harm to health! ment During the thawing process, bacteria may multiply and spoil the frozen You can keep meat, sausage, fish, Refrigerator compartment food. dairy products, eggs, prepared meals Do not refreeze food after it has ▶...
  • Page 46: Ok" Sticker

    en  Tip: Store highly perishable food The freezer compartment can be such as fish, sausages and meat in used to store perishable food long- the coldest zone. term. The low temperatures slow down or stop the spoilage. Warmest zone 11.1 Freezing capacity The warmest zone is at the very top of the door.
  • Page 47: Tips For Freezing Fresh Food

     en ¡ Do not bring food which is to be 11.5 Shelf life of frozen food frozen into contact with frozen at −18 °C food. ¡ Place the food over the whole area Food Storage time of the frozen food containers. Fish, sausages, pre- up to ¡...
  • Page 48: Defrosting

    en  Disconnect the appliance from the Defrosting 12 Defrosting power supply. Unplug the appliance from the Defrosting mains or switch off the circuit 12.1 Defrosting in the refri- breaker in the fuse box. gerator compartment Take out all of the food and store it in a cool place.
  • Page 49: Cleaning The Condensation Channel And Drainage Hole

     en If you clean fittings and accessories 13.4 Removing the fittings in the dishwasher, this may cause If you want to clean the fittings thor- them to become deformed or discol- oughly, remove these from your ap- our. pliance. Never clean fittings and accessory ▶...
  • Page 50: Removing Appliance Components

    en  13.5 Removing appliance components If you want to clean your appliance thoroughly, you can remove certain components from your appliance. Removing the shelf above the fruit and vegetable container Pull out the fruit and vegetable container. Remove the shelf and rotate it ⁠...
  • Page 51: Troubleshooting

     en Troubleshooting 14 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 52 en  Fault Cause and troubleshooting A layer of frost forms Not a fault. Modern refrigeration machines ensure a on the back wall of more even temperature in the refrigerator compart- the refrigerator com- ment. The back wall of the refrigerator compartment is partment.
  • Page 53  en Fault Cause and troubleshooting A warning tone Do not exceed the max. freezing capacity. ▶ sounds, the temperat- → "Freezing capacity", Page 46 ure display (freezer compartment) flashes and "alarm" lights up. The temperature dif- Different causes are possible. fers greatly from the Switch off the appliance.
  • Page 54: Power Failure

    en  ure sensors on your appliance are 14.1 Power failure OK. The appliance switches to nor- During a power failure, the temperat- mal operation. ure in the appliance rises; this re- a If, at the end of the appliance self- duces the storage time and the qual- test, 5 audible signals sound and ity of the frozen food.
  • Page 55: Customer Service

     en Make a note of your appliance's de- WARNING tails and the Customer Service tele- Risk of fire! phone number to find them again If the tubes are damaged, flammable quickly. refrigerant and harmful gases may escape and ignite. Do not damage the tubes of the re- ▶...
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.