Berner 043344 Operating Instructions Manual

Magnetic field tester
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

MAGNETIC FIELD TESTER
Art. 043344
Version 1.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 043344 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Berner 043344

  • Page 1 MAGNETIC FIELD TESTER Art. 043344 Version 1.2...
  • Page 2 Berner Magnettester Bedienungsanleitung Berner Magnettester Operating instructions Berner Magnettester Mode d’emploi Berner Magnettester Istruzioni per l’uso Berner Magnettester Instrucciones de empleo Berner Magnettester lnstruções de serviço Berner Magnettester Gebruiksaanwijzing Berner Magnettester Betjeningsvejledning Berner Magnettester Bruksanvisning Berner Magnettester Brukerhåndbok Berner Magnettester Käyttöohje...
  • Page 3 Hinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Perso- nen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Ver- letzungen von Personen führen sowie eine Gefähr- dung für die Funktion von Gegenständen (z.B.
  • Page 4 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Be- trieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbe- dingt beachten. WARNUNG Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    | Vermeiden Sie staubige und feuchte Umge- bungsbedingungen. | Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! | In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallver- hütungsvorschriften des Verbandes der gewerbli- chen Berufsgenossenschaften für elektrische An- lagen und Betriebsmittel zu beachten. Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln: Freischalten Gegen Wiedereinschalten sichern...
  • Page 6 Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige An- kündigung zu ändern © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Deutschland.
  • Page 7: Richtigkeit Der Bedienungsanleitung

    Für Folgeschäden, die daraus resultie- ren, übernehmen wir keine Haftung! Berner haftet nicht für Schäden, die aus | dem Nichtbeachten der Anleitung, | von Berner nicht freigegebenen Änderungen am Pro- dukt oder | von Berner nicht hergestellten oder nicht freigegebe- nen Ersatzteilen...
  • Page 8: Entsorgung Von Gebrauchten Batterien

    Entsorgung Sehr geehrter Berner-Kunde, mit dem Erwerb unseres Pro- duktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elekt- roschrott zurückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recyc- ling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektro- geräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die...
  • Page 9 Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Berner Omnichannel Trading Holding SE durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozes- se werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsys- tem überwacht. Die Berner Omnichannel Trading Holding SE bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung...
  • Page 10: Bedienung

    Bedienung Vielen Dank, dass Sie sich für den Berner Magnetfeldtester entschieden haben. Der Berner Magnetfeldtester eignet sich dafür, sowohl stati- sche als auch sich wechselnde Magnetfelder zu detektieren. Somit ist der Berner Magnetfeldtester optimal geeignet, um z.B. Magnetventile oder Relais zu überprüfen.
  • Page 11 Funktionskontrolle Nehmen Sie den Testmagneten vom Clip des Berner Mag- netfeldtester ab und halten Sie ihn an die Spitze (1a) des Gerätes, die dann aufleuchtet. Leuchtet die Spitze nicht auf, sind die Batterien auszutauschen. Taschenlampe Schalten Sie die integrierte Taschenlampe mittels Schalter ein (siehe Bild Punkt 1b).
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung 2 St. 1,5 V Typ AAA Micro Schutzart IP 40 Prüfnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
  • Page 13 Notes Safety notes WARNING An additional source of danger is posed my me- chanical parts which can cause severe personal in- jury. Objects can also be damaged (e.g., the in- strument itself can be damaged). WARNING An electric shock can result in death or severe inju- ry.
  • Page 14 General safety notes WARNING Unauthorized changes or modifications of the in- strument are forbidden – such changes put the ap- proval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must al- ways observe the safety instructions, warnings and the information in the "Proper and Intended Use"...
  • Page 15: Proper And Intended Use

    access to them! | In industrial institutions, you must follow the acci- dent prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization. Please observe the following five safety rules: Disconnect. Ensure that the instrument cannot be turned back on again.
  • Page 16: Disclaimer And Exclusion Of Liability

    This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines. All rights reserved to alter specifications without prior notice © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Germany. Disclaimer and exclusion of liability The warranty claim expires in cases of damages...
  • Page 17 Berner is not responsible for damage resulting from: | failure to observe the instructions, | changes in the product that have not been approved by Berner, | the use of replacement parts that have not been ap- proved or manufactured by Berner, | the use of alcohol, drugs or medication.
  • Page 18: Disposing Of Used Batteries

    The WEEE directive regulates the return and re- cycling of electrical appliances. Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle all electrical appliances free of charge. Electrical devices may then no longer be disposed of through conventional waste disposal channels. Electrical appliances must be recycled and dis- posed of separately.
  • Page 19: Certificate Of Quality

    Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Berner Omni- channel Trading Holding SE relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Further- more, Berner Omnichannel Trading Holding SE confirms...
  • Page 20: Operation

    Operation Thank you for choosing a Berner Magnetfeldtester. Using the Berner Magnetfeldtester is it possible to detect both static and changing magnetic fields. The Berner Mag- netfeldtester is therefore ideally suited for testing items such as solenoids or relays. Non-contact magnetic field detection The item being tested does not need to be dismantled or removed prior to testing.
  • Page 21: Technical Data

    Flashlight Turn on the built-in flashlight with the switch (1b). Using a high-performance LED a burning time of up to 60 hours per set of batteries is possible! The life of the LED is over 100,000 hours. Changing the batteries Insert a screwdriver in to the notch (2) and pry the battery compartment cover off.
  • Page 22 Remarques Consignes de sécurité AVERTISSEMENT D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer de graves bles- sures sur des personnes. Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe. AVERTISSEMENT Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux personnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex.
  • Page 23 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'appareil de votre propre chef. Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, respecter absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le chapitre "Utilisation conforme".
  • Page 24: Utilisation Conforme

    sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! | Dans les établissements professionnels, respec- tez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. Veuillez respecter les cinq règles de sécurité : Déconnexion Protection contre la remise sous tension Vérifier l'absence de tension (l'absence de...
  • Page 25 Avant la mise en service, lisez les instructions complètement. Cet appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux directives exigées. Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préalable © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Allemagne.
  • Page 26: Exclusion De Responsabilité

    Berner n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : | du non-respect du mode d'emploi, | de modifications du produit non autorisées par Berner | de pièces de rechange non fabriquées ou non autori- sées par Berner | de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médica- ments.
  • Page 27: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Cher client Berner, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie. La directive WEEE réglemente la reprise et le re- cyclage des appareils électriques usagés.
  • Page 28: Certificat De Qualité

    ! Certificat de qualité Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Berner Omnichannel Trading Holding SE sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Berner Omnichannel Trading Holding SE ga- rantit en outre que les outils et instruments de contrôle utili-...
  • Page 29 Magnetfeldtester. Le Berner Magnetfeldtester convient pour détecter aussi bien des champs magnétiques statiques que variables. Ain- si, le Berner Magnetfeldtester convient à merveille pour véri- fier par ex. des électrovannes ou des relais. Détection sans contact des champs magnétiques L'objet de mesure ne doit pas être démonté...
  • Page 30 Contrôle de fonctionnement Retirer du clip du Berner Magnetfeldtester les aimants de contrôle et les tenir à la pointe (1a) de l'appareil, laquelle s'allume alors. Si la pointe ne s'allume pas, il faut remplacer les piles. Lampe de poche A l'aide de l'interrupteur, allumer la lampe de poche intégrée (voir repère 1b sur la figure).
  • Page 31 Caractéristiques techniques Alimentation électrique 2 piles type 1,5 V AAA micro Indice de protection IP 40 Norme de contrôle CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
  • Page 32 Avvertenze Norme di sicurezza AVVERTENZA Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i compo- nenti meccanici che potrebbero causare lesioni per- sonali gravi. Sussiste anche il rischio di danni mate- riali (ad esempio all’apparecchio). AVVERTENZA Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone, oltre che compromet- tere il funzionamento, ad esempio dell’apparecchio.
  • Page 33 Norme di sicurezza generali AVVERTENZA Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o modificare l’apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell’apparecchio, è assolutamente necessario atte- nersi alle norme di sicurezza, ai segnali di avverti- mento e al capitolo "Campo di applicazione".
  • Page 34: Campo Di Applicazione

    | In ambito industriale attenersi alle norme antinfor- tunistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli im- pianti e i materiali d’esercizio elettrici. Attenersi alle cinque norme di sicurezza riportate di seguito: Disinserimento Protezione contro la riaccensione Controllo dell’assenza di tensione (solo su sistemi bipolari) Messa a terra e cortocircuitazione...
  • Page 35 Il presente apparecchio è certi- ficato CE e soddisfa pertanto le necessarie diretti- Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Germania.
  • Page 36: Esclusione Di Responsabilità

    Berner declina ogni responsabilità per i danni causati | dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l’uso | da modifiche al prodotto non autorizzate da Berner op- pure | dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Berner | dall’influsso di alcool, droghe o medicinali...
  • Page 37 Smaltimento Gentile Cliente Berner, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. La norma RAEE regola la restituzione e il riciclag- gio degli apparecchi elettronici. I produttori di appa- recchi elettronici sono obbligati a ritirare e a ricicla- re gratuitamente gli articoli elettronici venduti.
  • Page 38: Certificato Di Qualità

    Certificato di qualità Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Berner Omnichannel Trading Holding SE vengono costan- temente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Berner Omnichannel Trading Holding SE conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati du- rante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
  • Page 39 Utilizzo Grazie per avere acquistato Berner Magnetfeldtester. Berner Magnetfeldtester consente di rilevare sia campi ma- gnetici statici che variabili. Pertanto Berner Magnetfeldtester si presta in modo particolare per controllare, ad esempio valvole elettromagnetiche o relè. Riconoscimento dei campi magnetici senza contatto Non è...
  • Page 40: Controllo Di Funzionamento

    Controllo di funzionamento Staccare il magnete di prova nel coperchio di Berner Ma- gnetfeldtester e tenerlo sulla punta (1a) dell’apparecchio che poi si accenderà. Se la spia di prova non si accende, è necessario sostituire le batterie. Lampada tascabile Accendere la lampada tascabile integrata attraverso l'inter- ruttore (vedere la figura al punto 1b).
  • Page 41: Dati Tecnici

    Dati tecnici Alimentazione di corrente 2 x 1,5 V Tipo AAA Micro Tipo di protezione IP 40 Norma di controllo IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
  • Page 42 Indicaciones Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden causar lesiones graves a personas. También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato) ADVERTENCIA La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así...
  • Page 43 Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA Por razones de seguridad y autorización (marcado CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato debe atenerse siempre a las instrucciones de seguridad, advertencias y al contenido del capítulo "Utilización según lo previsto".
  • Page 44: Uso Previsto

    juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! | En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. Siga estrictamente las disposiciones de manejo: Desconectar Proteger para evitar el encendido accidental Asegurarse de que el aparato está...
  • Page 45 Este aparato ha sido verificado conforme a la normativa CE, por lo que cumple las disposiciones de las directivas obligatorias. Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Alemania.
  • Page 46: Exención De Responsabilidad

    El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de lo arriba mencionado. Berner no se hace responsable de los daños | causados por el desobedecimiento de las instrucciones | causados por modificaciones en el producto no...
  • Page 47 Salvo posibles modificaciones, erratas de impresión o errores. Eliminación Estimado cliente de Berner, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos.
  • Page 48: Certificado De Calidad

    Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Berner Omnichannel Trading Holding SE son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000. Berner Omnichannel Trading Holding SE confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para...
  • Page 49 Declaración de conformidad El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en www.berner.eu...
  • Page 50: Instrucciones De Empleo

    Instrucciones de empleo Le agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir el Berner Magnetfeldtester. El Berner Magnetfeldtester es apto para detectar tanto campos magnéticos estáticos como alternos. Por tanto, se recomienda el uso de Berner Magnetfeldtester , para comprobar válvulas magnéticas o relés.
  • Page 51: Control De Funcionamiento

    Control de funcionamiento Retire el imán de comprobación del clip del Berner Magnetfeldtester y sosténgalo junto a la punta (1a) del aparato, que se iluminará. Si la punta no se ilumina, significa que debe sustituir las pilas. Linterna Encienda la linterna integrada pulsando el interruptor (véase ilustración apartado 1b).
  • Page 52: Datos Técnicos

    Datos técnicos Alimentación de corriente 2 x 1,5 V AAA Micro Tipo de protección IP 40 Norma de ensayo IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
  • Page 53 Indicações Indicações de segurança AVISO Outras fontes de perigo são, p. ex., peças mecânicas, que podem causar lesões graves ao pessoal. Também existe perigo para os bens materiais (p. ex., danos do equipamento). AVISO Electrocussão pode causar a morte ou lesões graves ao pessoal, bem como comprometer o funcionamento de objectos (p.
  • Page 54 Indicações gerais de segurança AVISO Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas modificações construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de garantir uma operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações de segurança, advertências e o capítulo "Utilização adequada".
  • Page 55: Utilização Adequada

    afastados das crianças! | Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. Tenha em consideração as cinco regras de segurança: Desligar da corrente Proteger contra nova ligação Verificar a ausência de tensão (em dois pólos)
  • Page 56 Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia as instruções completas. Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as directivas necessárias. Reservado o direito de proceder a alterações das especificações sem aviso prévio © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Alemanha.
  • Page 57 Berner não se responsabiliza por danos que resultem | de inobservância das instruções | de alterações no produto não autorizadas pela Berner | da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Berner | do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
  • Page 58 Eliminação Caro cliente Berner, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados. Os fabricantes de aparelhos elétricos são obrigados a receber e...
  • Page 59: Certificado De Qualidade

    Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Berner Omnichannel Trading Holding SE são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Berner Omnichannel Trading Holding SE confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
  • Page 60 Operação Obrigado por se ter decidido pela compra do Berner Magnetfeldtester. O Berner Magnetfeldtester é indicado para detetar campos magnéticos estáticos e alternados. Dessa forma, o Berner Magnetfeldtester é ideal para, p. ex., verificar válvulas magnéticas ou relés. Deteção sem contacto de campos magnéticos O objeto a testar não tem de ser...
  • Page 61 Controlo do funcionamento Retire os magnetos de teste do clip do Berner Magnetfeldtester e segure-o pela ponta (1a) do aparelho, a qual acenderá nessa altura. Se a ponta não acender, as baterias devem ser trocadas. Lanterna de bolso Ligue a lanterna de bolso integrada no interruptor (v. fig.
  • Page 62: Dados Técnicos

    Dados técnicos Alimentação de energia 2 x 1,5 V tipo AAA Micro Tipo de proteção IP 40 Norma de teste CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
  • Page 63 Aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld mechanische delen die ernstig persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade (bijvoorbeeld beschadiging van het apparaat). WAARSCHUWING Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig persoonlijk letsel leiden en de juiste werking van objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat).
  • Page 64 Algemene veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met het apparaat te waarborgen moet u de veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en de paragraaf ‘Bedoeld gebruik’ beslist opvolgen. WAARSCHUWING Lees vóór gebruik van het apparaat beslist de volgende aanwijzingen:...
  • Page 65: Bedoeld Gebruik

    omgevingsomstandigheden. | Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! | In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden. Houd u aan de vijf veiligheidsregels: Vrijschakelen Tegen herinschakeling beveiligen Spanningsvrije staat vaststellen (moet over 2 polen worden vastgesteld)
  • Page 66 Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet door. Dit apparaat is CE-gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen. Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging aan te passen © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Duitsland.
  • Page 67: Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    | het negeren van de gebruiksaanwijzing | niet door de firma Berner vrijgegeven wijzigingen aan het product of | niet door de firma Berner geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen | invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
  • Page 68: Gescheiden Inzameling

    Gescheiden inzameling Geachte Berner-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen.
  • Page 69: Verklaring Van Overeenstemming

    KCA-depots in uw gemeente en overal waar batterijen/accu's worden verkocht! Kwaliteitscertificaat Alle binnen de firma Berner Omnichannel Trading Holding SE uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Berner...
  • Page 70 Bediening Hartelijk dank dat u voor de Berner Magnetfeldtester hebt gekozen. De Berner Magnetfeldtester is geschikt om zowel statische als wisselende magneetvelden te detecteren. Hierdoor is de Berner Magnetfeldtester optimaal geschikt om bijvoorbeeld magneetventielen of relais te testen. Contactloze magneetvelddetectie Het testobject moet vóór de controle...
  • Page 71 Functietest Neem de testmagneet van de clip van de Berner Magnet- feldtester af en houd hem tegen de punt (1a) van het appa- raat, die dan oplicht. Als de punt niet oplicht, moeten de bat- terijen worden vervangen. Zaklamp Schakel de geïntegreerde zaklamp met de schakelaar in (zie afb.
  • Page 72: Technische Gegevens

    Technische gegevens Voeding 2x 1,5 V type AAA Micro Beschermingsgraad IP 40 Testnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
  • Page 73 Anvisninger Information om sikkerhed ADVARSEL En ekstra kilde til fare er de mekaniske dele som kan forårsage alvorlig personskade. Genstande kan også tage skade (f.eks. selve instrumentet). ADVARSEL Et elektrisk stød kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade. Det kan også føre til skade på ejendom og skade på...
  • Page 74 Sikkerhed ADVARSEL Ved uautoriseret ændringer på apparatet bortfalder garantien pga. sikkerheds- og godkendelsesårsager (CE). Overhold altid sikkerhedsinstruktioner, advarsler og lign. ADVARSEL Vær opmærksom på følgende anvisninger, før du bruger apparatet. | Betjen ikke apparatet i nærheden af elektrisk svejseudstyr, induktionsvarmere og andre elektromagnetiske felter.
  • Page 75 Måleinstrumentet og tilbehør bør holdes udenfor børns rækkevide. Vær opmærksom på følgende fem sikkerhedsregler: Koble fra. Sørg for at apparatet ikke kan tændes igen. Sørg for at afbryde hovedforsyning (Check at der ingen spænding er på polerne.) Jord og kortslutning. Dæk komponenter der står under spænding til.
  • Page 76 Garantien bortfalder ved skader der skyldtes forkert brug. Berner kan ikke gøres ansvarlig for evt. følge skader. Berner er ikke ansvarlig for skade der kan relateres til | Forkert brug. | Ændringer på instrumentet der ikke er godkendt af Berner.
  • Page 77 Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! WEEE-direktivet regulerer returnering og genbrug af elektriske apparater. Producenter af elektriske apparater er forpligtet til at tage alle elektriske apparater tilbage og genbruge dem uden beregning.
  • Page 78 Kvalitetscertifikat Berner bekræfter hermed at dette produkt er blevet kalibreret I overensstemmelse med etablerede testprocedure under fremstillingen. Alle aspekter af kvalitetssikring som udføres af Berner vedrørende kvalitet under fremstillingsprocessen, overvåges permanent. Berner bekræfter endvidere, at testudstyr og instrumenter der benyttes under kalibrering er underlagt løbende kontrol for måleinstrumenter.
  • Page 79 Brug Tak fordi du valgte Berner Magnetfeldtester. Ved hjælp af Berner Magnetfeldtester er det muligt at påvise både statiske og skiftende magnetiske felter. Berner Magnetfeldtester er derfor ideel til at teste f.eks. relæer. Berøringsfri detektering af magnetfelter Elementet som testes skal ikke afmonteres eller fjernes før test.
  • Page 80 Lygte Tænd for den indbygget lygte på kontakt (1b). LED’en giver en brændtid på optil 60 timer pr. batterisæt. LED har en levetid på over 100.000 brændetimer Udskiftning af batterier Stik en skruetrækker ind i hakket (2) og lirk dækslet af. Sørg for at vende batterierne rigtigt.
  • Page 81 Anmärkningar Säkerhetsanvisningar VARNING En extra källa till fara är mekaniska delar som kan orsaka allvarliga personskador. Föremål kan också skadas (t.ex. själva instrumentet). VARNING Elektrisk chock kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador, också skador på instrumentet. VARNING Rikta inte laserstrålen mot ögonen direkt eller indirekt via reflekterande ytor.
  • Page 82 Generella säkerhetsföreskrifter VARNING Otillåtna ändringar i instrumentet är förbjudet - sådana förändringar sätter CE-godkännandet och instrumentets säkerhet i riskzonen. För att använda instrumentet på ett säkert sätt, måste du alltid följa säkerhetsföreskrifterna, varningar och informationen i kapitlet "Användning". VARNING Läs följande information innan du använder instrumentet första gången: | Använd inte instrumentet i närheten av elsvetsar, induktionsvärmare eller andra elektromagnetiska...
  • Page 83 Beakta följande fem säkerhetsföreskrifter: Slå av instrumentet. Kontrollera att instrumentet inte kan slås på igen. Kontrollera att det är spänningsfritt (bägge polerna ska vara spänningslösa). Jord och kortslutning. Täck över närliggande delar som är spänningsförande. Användning Instrumentet är avsett att endast användas i applikationer som beskrivs i denna anvisning.
  • Page 84 Läs igenom instruktionerna innan instrumentet används för första gången. Detta instrument är CE-godkänt och uppfyller därmed önskade krav. © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Tyskland förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan föregående meddelande. Friskrivning från ansvar Garanti gäller inte om skador orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen! Vi tar...
  • Page 85: Bruksanvisningens Riktighet

    Berner ansvarar inte för skada till följd av: | Underlåtenhet att följa instruktionerna. | Förändringar i instrumentet som inte har godkänts av Berner. | Användning av reservdelar som inte har godkänts eller tillverkats av Berner. | Användning av alkohol, droger eller mediciner.
  • Page 86 Avfallshantering WEEE-direktivet reglerar retur och återvinning av elektriska apparater. Tillverkare av elektriska apparater är skyldiga att ta tillbaka och återvinna alla elektriska apparater gratis. Elektriska apparater får inte längre kasseras genom konventionella avfallskanaler. Elektriska apparater måste återvinnas och kasseras separat. All utrustning som omfattas av detta direktiv är märkt med denna logotyp.
  • Page 87: Intyg Om Överensstämmelse

    Kvalitetscertifikat Alla aspekter av kvalitetssäkring som utförs av Berner Omnichannel Trading Holding SE övervakas permanent under tillverkningsprocessen. Berner Omnichannel Trading Holding SE bekräftar också att den provningsutrustning och de instrument som används vid kalibreringen är föremål för kontinuerlig kontroll av mätinstrument.
  • Page 88 Användning Tack för att du har valt Berner Magnetfeldtester. Med hjälp av Berner Magnetfeldtester är det möjligt att påvisa både statiska och skiftande magnetiska fält. Berner Magnetfeldtester är därför idealiskt för test av solenoider och reläer. Upptäcka magnetfält beröringsfritt Elementet som testas behöver inte demonteras eller tas bort innan testning.
  • Page 89: Tekniska Data

    ska nu lysa upp. Om den inte lyser upp ska batterierna bytas. Ficklampa Slå på den inbyggda ficklampan med omkopplaren (1b). Med hjälp av en högpresterande LED-lampan en brinntid på upp till 60 timmar per uppsättning batterier! Livslängden på LED-lampan är mer än 100 000 timmar. Byte av batterier Stick in en skruvmejsel i skåran (2) och bänd försiktigt upp batteriluckan.
  • Page 90 Merknader Informasjon om sikkerhet ADVARSEL En ekstra kilde til fare er de mekaniske deler som kan forårsake alvorlig personskade. Gjenstander kan også bli skadet (f.eks selve instrumentet). ADVARSEL Et elektrisk støt kan gi dødsfall eller alvorlig per- sonskade. Det kan også føre til skade på eiendom og skade på...
  • Page 91 Generelle bemerkninger om sikkerhet ADVARSEL Uautoriserte endringer eller modifikasjoner av instrumentet er forbudt - slike endringer sette godkjenning (CE) og sikkerhet for instrumentet i fare. For å betjene apparatet på en sikker måte, må du alltid følge sikkerhetsinstruksjonene, advarsler og informasjon i kapittelet «Riktig og tiltenkt bruk». ADVARSEL Vær oppmerksom på...
  • Page 92 | I industrielle institusjoner må du følge de ulykkes- forebyggende forskrifter for elektriske anlegg og utstyr, som er fastsatt av arbeidsgivers ansvars- forsikring organisasjon. Vær oppmerksom på følgende fem sikkerhets- regler: Koble fra. Sørg for at apparatet ikke kan slås på igjen. Sørg for isolasjon fra hovedforsyn- ingsspenningen (sjekk at det ikke er spen- ning på...
  • Page 93 CE godkjent og dermed oppfyller det de nødvendige retningslinjer. Alle rettigheter til å endre spesifikasjoner uten forutgående varsel forbeholdes © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Tyskland. Ansvar og bortfall av ansvar Garantikravet bortfaller ved skader forårsaket av...
  • Page 94 Berner er ikke ansvarlig for skader som skyldes: | unnlatelse av å følge instruksjonene, | endringer i produktet som ikke er godkjent av Berner, | bruk av reservedeler som ikke er godkjent eller er pro- dusert av Berner, | bruk av alkohol, narkotika eller medisiner.
  • Page 95 Deponering For Berner´s kunder: Kjøp av vårt produkt gir deg muligheten til å returnere instrument til returpunkter for el- ektrisk avfall ved slutten av dets levetid. WEEE regulerer returneringen og resirkuleringen av elektronikkapparater. Produsenter av elektro- nikkapparater forpliktet til å resirkulere alle appa- ratene som selges etter denne datoen, kostna- dsfritt.
  • Page 96 Du kan returnere brukte batterier gratis til innsam- lingspunkter i ditt lokalsamfunn eller overalt hvor batterier er solgt! Kvalitetssertifikat Alle sider av de aktivitetene som utføres av Berner Omnich- annel Trading Holding SE når det gjelder kvaliteten under produksjonsprosessen overvåkes permanent innenfor ram- men av et kvalitetsstyringssystem.
  • Page 97 Bruk Takk for at du velger en Berner Magnetfeldtester. Ved hjelp av Berner Magnetfeldtester er det mulig å påvise både statiske og skiftende magnetiske felt. Berner Magnet- feldtester er derfor ideell for testing elementer som solenoi- der og releer. Deteksjon av magnetiske felt uten direkte kontakt Elementet som testes trenger ikke å...
  • Page 98: Tekniske Data

    Varsellys Slå på det innebyggede varsellyset med bryteren (1b). Ved hjelp av LED-teknologi gis en varighet på opptil 60 timer per batterisett! Levetiden til LED-lampen er over 100.000 timer. Bytte av batterier Sett en skrutrekker inn i hakket (2) og lirk batteridekselet av. Pass på...
  • Page 99 Ohjeet Turvallisuusohjeet VAROITUS Vaaralähteitä ovat esim. mekaaniset osat, jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Esinevaurioiden vaara on myös olemassa (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan henkilövahingon sekä häiritä tämän laitteen toimintaa tai rikkoa sen. VAROITUS Älä milloinkaan suuntaa LED-säteitä suoraan silmiin tai epäsuorasti heijastavien pintojen kautta.
  • Page 100 turvallisuusohjeet, varoitusmerkinnät ja luku "Määräystenmukainen käyttö” on ehdottomasti huomioitava. VAROITUS Huomioi ennen laitteen käyttöä seuraavat ohjeet: | Vältä laitteen käyttöä sähköhitsauslaitteiden, induktiolämmittimien ja muiden sähkömagneettisten kenttien lähellä. | Äkillisissä lämpötilan vaihteluissa odota 30 minuuttia ennen laitteen käyttämistä, jotta laite mukautuu uuteen lämpötilaan. Tämä auttaa myös IR-anturia vakautumaan.
  • Page 101 Noudata viittä turvallisuussääntöä: Katkaise virta. Varmista ettei laite voi käynnistyä vahingossa uudelleen. Varmista jännitteettömyys (jännitteettömyys on tarkistettava 2-napaisesti). Maadoita ja kytke oikosulkuun. Peitä läheiset, jännitteenalaiset osat. Käyttötarkoitus Laite on tarkoitettu ainoastaan käyttöohjeissa määriteltyyn käyttöön. Kaikki muut käyttötarkoitukset luetaan vääriksi ja kielletyiksi, ja niistä...
  • Page 102 Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttöönottoa. Laite on CE- hyväksytty ja täyttää siten vaatimukset. Pidätämme kaikki oikeudet määritysten muuttamiseen ilman erillistä ilmoitusta, © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Saksa. Vastuuvapauslauseke Takuu ei kata ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvia vahinkoja! Emme vastaa...
  • Page 103 Berner ei vastaa vahingoista, jotka syntyvät: | ohjeiden noudattamatta jättämisen seurauksena | ilman Berner:n lupaa tehtyjen muutosten seurauksena | muiden kuin Berner:n valmistamien tai hyväksymien varaosien käyttämisen seurauksena | alkoholin, huumeiden, lääkkeiden tai muiden päihteiden vaikutuksen alaisena työskentelemisen seurauksena. Käyttöohjeiden paikkansapitävyys Nämä...
  • Page 104 rättää myytävät sähkölaitteet maksutta. Sähkölait- teita ei siten saa hävittää edellä mainitun päivä- määrän jälkeen "normaalijätteiden" mukana. Säh- kölaitteet on kierrätettävä ja hävitettävä erikseen. Kaikki laitteet, joita tämä direktiivi koskee, on merkitty tällä logolla. Käytettyjen akkujen tai paristojen hävittäminen Loppukäyttäjänä sinun on palautettava kaikki käytetyt akut;...
  • Page 105 Laatutakuu Kaikkia laatuun liittyviä toimintoja ja prosesseja valvotaan Berner Omnichannel Trading Holding SE:lla jatkuvasti laadunhallintajärjestelmän avulla. Lisäksi BernerOmnichannel Trading Holding SE varmistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja -välineet kuuluvat pysyvään tarkistusprosessiin. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.Berner.eu...
  • Page 106 Toiminta Kiitos kun valitsit Berner Magnetfeldtester:n Berner Magnetfeldtester:llä on mahdollista tunnistaa staattiset ja muuttuvat magneettikentät. Berner Magnetfeldtester on soveltuu tämän vuoksi hyvin mm. solenoidien ja releiden testaamiseen. Magneettikentän tunnistaminen ilman kosketusta Testattavaa kohdetta ei tarvitse purkaa tai poistaa ennen testaamista.
  • Page 107: Tekniset Tiedot

    Taskulamppu Kytke integroitu valaisin päälle kytkimestä (1b). Korkealaatuisen LED-valon palamisaika on jopa 60 tuntia samoilla paristoilla! LEDin käyttöikä on yli 100,000 tuntia. Paristojen vaihtaminen Aseta ruuvimeisseli loveen (2) ja käännä paristokotelon kansi pois. Varmista, että asetat uudet paristot oikeinpäin! Älä hävitä käytettyjä paristoja normaalien roskien joukkoon, vaan palauta ne valtuutettuun keräyspisteeseen! Tekniset tiedot...
  • Page 108 Notlar Güvenlik Talimatları DİKKAT Mekanik parçalarda, kişisel yaralanmaya neden olabilecek bir başka türde tehlike oluşabilir. Uygulanan nesnelerde kırılma olabilir (örneğin aletin kendisi zarar görebilir). DİKKAT Oluşabilecek elektrik çarpması durumu ölüme ya da ciddi yaralanmaya yol açabilir. Ayrıca, uygulanan nesneye zarar verebilir ya da cihazın kendisi zarar görebilir.
  • Page 109 Genel Emniyet Notları DİKKAT Cihaz üzerinde herhangi bir şekilde ehil olmayan kişilerce değişiklik ya da modifikasyon yapılmamalıdır. Böylesi bir değişiklil cihazın emniyetini ve CE uygunluğunu tehlikeye atar. Cihazı emniyetli bir şekilde çalıştırabilmek için daima güvenlik ikaz notlarını, uyarıları ve “Uygun Kullanım” bölümünde yer alan bilgileri göz önünde bulundurun DİKKAT Cihazın kullanmadan önce aşağıda yer alan...
  • Page 110: Uygun Kullanım

    erişemeyecekleri yerde tutun. | Fabrikalarda kullanım esnasında elektrikli cihazla- ra yönelik işveren sigortası kapsamında yer alan kaza önleyici tedbirlerin uygulanması gerek- mektedir. Lütfen aşağıda yer alan beş güvenlik kuralına uyun: Fişten çekin Cihazın tekrar açılamayacak konumda olduğundan emin olun. Ana elektrik hattı bağlantısında izolasyon sağlandığından (her iki uçta da akım olup olmadığını...
  • Page 111 üçgen içinde ünlem işareti, güvenlik kurall- arı anlamına gelmektedir. İlk kullanımdan önce talimatları okuyun. Bu cihaz CE onaylıdır ve bu nedenle ilgili yükümlülüklere uyumludur. Önceden bildirim yapmadan değişiklik yapma hakkı mah- fuzdur. © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Almanya.
  • Page 112 Sorumluluktan Feragat İşbu garanti, cihaz talimatlara uygun olarak kullanılmadığında sonlanır. Ortaya çıkacak olan hasarlardan firmamız sorumlu tutulamaz. Berner aşağıda yer alan nedenlerden dolayı ortaya çıkan hasarlardan sorumlu tutulamaz: | Talimatlara uyulmadığında, | Cihazda,Berner tarafından onay görmeyen değişiklikler yapıldığında, | Berner tarafından üretilmeyen ya da onaylanmayan yedek parçalar kullanıldığında,...
  • Page 113 Atık Yönetimi Berner müşterileri; satın almış oldukları ürünlerin faaliyet ömürleri sonlandığında elektrik ürünlerine ilişkin atık topla- ma birimlerine gönderilmesi fırsatına haizdir. WEEE direktifi, elektronik ekipmanların toplanması ve geri dönüşümünü düzenler. Elektronik ekipmanların üreticileri, elektronik ekipmanların ücretsiz olarak geri alınması ve geri dönüştürülmesi ile yükümlüdür.
  • Page 114: Uygunluk Beyanı

    ücretsiz olarak iade edebilirsiniz Kalite Belgesi Berner Omnichannel Trading Holding SE tarafından üretim safhasında kalite ile ilgili olarak gerçekleştirilen tüm faaliyet- ler, Kalite Kontrol Yönetimi Sistemi tarafından kontrol edilmektedir. Buna ek olarak, Berner Omnichannel Trading Holding SE kalibrasyon süreçlerinde kullanılan test ekipm-...
  • Page 115 Kullanım Berner Magnetfeldtester’u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Berner Magnetfeldtester’u kullanarak statik ve değişken manyetik alanları tespit etmek mümkündür. Bu nedenle, Berner Magnetfeldtester sarmal bobin veya röle gibi test e- kipmanları için geliştirilmiştir. Temassız Manyetik Alan Tespiti Test edilen malzemenin, ölçüm öncesi yerinden sökülmesi gerek-...
  • Page 116 Flaş Işığı Bütünleşik flaş ışığını düğmesini (1b) açık konuma getirin. Kullanılan bir pil grubu ile 60 saatlik yüksek kaliteli LED ışığı elde etmek mümkündür. LED’in ömrü 100.000 saattir. Pilleri Değiştirme Delikte (2) bulunan vidayı tornavida yardımı ile gevşetin ve pil kapağını...
  • Page 117 Tudnivalók Biztonsági tanácsok FIGYELMEZTETÉS Veszélyforrások például a mechanikus alkatrészek, melyek súlyos személyi sérülést okozhatnak. Tárgyak veszélyeztetése is fennáll (pl. a készülék károsodása). FIGYELMEZTETÉS Az áramütés halálos vagy súlyos személyi sérülést okozhat, továbbá veszélyeztetheti egyes berendezések működését (pl. a készülék károsodása). FIGYELMEZTETÉS A lézersugarat soha ne irányítsa közvetlenül vagy fényvisszaverő...
  • Page 118 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS A készülék jogosulatlan átalakítása és/vagy módosítása biztonsági és engedélyeztetési okokból (CE) nem megengedett. A készülék biztonságos használata érdekében kérjük, hogy feltétlenül tartsa be a biztonsági előírásokat, a figyelmeztetéseket, valamint a „Rendeltetésszerű használat” fejezetben leírtakat. FIGYELMEZTETÉS Kérjük, hogy a készülék használata előtt vegye figyelembe a következő...
  • Page 119: Rendeltetésszerű Használat

    | Ipari létesítményekben kövesse az Ipari Szakmai Szövetség elektromos berendezésekre és üzemi eszközökre vonatkozó balesetvédelmi előírásait. Kérjük, tartsa be az öt biztonsági szabályt: Feszültségmentesítés Újraindulás elleni biztosítás A feszültségmentes állapot megállapítása (a feszültségmentességet mindkét pólus viszonylatában ellenőrizni kell) Földelés és rövidre zárás Elhatárolás a szomszédos, feszültség alatt álló...
  • Page 120 Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezése előtt olvassa végig a kezelési utasítást! Ez a termék CE- tanúsítvánnyal rendelkezik, így megfelel a vonatkozó irányelveknek. A műszaki adatok előzetes bejelentés nélküli módosításának joga fenntartva © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Németország.
  • Page 121 | jelen kezelési utasítás be nem tartása, | a terméknek a Berner által nem engedélyezett átalakítása, vagy | a nem a Berner által gyártott, illetve a Berner által nem engedélyezett pótalkatrészek használata | alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása miatt bekövetkezett károkért.
  • Page 122 visszajuttassa a megfelelő elektronikai hulladékgyűjtő- helyek egyikére. A WEEE irányelv szabályozza az elektronikai készülékek visszaszállítását újra hasznosítását. Az elektronikai készülékek gyártójának kötelessége visszavenni és újra hasznosítani a készülékeket díjmentesen. Az elektronikai készülékektől már nem lehet a hagyományos hulladékgazdálkodási eszközökkel ártalmatlanítani. Az elektronikai készléket külön kell újra hasznosítani és ártalmatlanítani.
  • Page 123: Megfelelőségi Nyilatkozat

    árusítanak! Minőségi tanúsítvány A Berner Omnichannel Trading Holding SE valamennyi, minőséget érintő tevékenysége és folyamata minőségirányítási rendszerünk állandó ellenőrzése alatt áll. A Berner Omnichannel Trading Holding SE igazolja továbbá, hogy a kalibrálás során használt vizsgáló...
  • Page 124 Kezelés Köszönjük, hogy a Berner Magnetfeldtester készüléket választotta! A Berner Magnetfeldtester statikus és állandó mágneses mezők észlelésére alkalmas. Így a Berner Magnetfeldtester optimális eszköz pl. mágnesszelepek vagy relék ellenőrzésére. Érintésmentes mágneses mező felismerés A vizsgálni kívánt tárgyat a vizsgálat előtt nem kell leszerelni vagy lecsavarozni.
  • Page 125 Zseblámpa A beépített zseblámpát a kapcsolóval kapcsolhatja be (lásd az ábra 1.b pontját). A nagyteljesítményű LED akár 60 órányi világítási teljesítményt is nyújthat (elemszettenként)! A LED élettartama több mint 100.000 óra. Elemcsere Fogjon egy csavarhúzót, és a mélyedésnél emelje fel az elemtartó...
  • Page 126 Wskazówki Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Pozostałe źródła zagrożeń to np. elementy mechaniczne mogące przyczynić się do powstania poważnych obrażeń ciała. Istnieje również zagrożenie dla przedmiotów materialnych (np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Porażenie prądem elektrycznym może prowadzić do poważnych obrażeń ciała, jak również stanowić zagrożenie dla sprawności przedmiotów (np.
  • Page 127 Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Ze względów bezpieczeństwa i z uwagi na atesty (CE) samowolna przebudowa i/lub modyfikacja urządzenia jest niedozwolona. Aby zagwarantować bezpieczną eksploatację urządzenia, należy koniecznie przestrzegać zasad bezpieczeństwa, ostrzeżeń oraz treści rozdziału "Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem". OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia przestrzegać...
  • Page 128: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    | Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! | W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpieczeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. Przestrzegać pięciu reguł bezpieczeństwa: Odłączyć od źródła zasilania Zabezpieczyć...
  • Page 129 Wykrzyknik na tle trójkąta wskazuje w instrukcji obsługi na zasady bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem zapoznać sie z treścią całej instrukcji. Urządzenie posiada symbol CE, dlatego spełnia wymagane dyrektywy. Zastrzega się prawo do zmian specyfikacji bez uprzedniego informowania © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Niemcy.
  • Page 130: Wyłączenie Odpowiedzialności

    W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Berner nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające | nieprzestrzegania instrukcji | modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Berner | części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Berner | wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
  • Page 131: Utylizacja Zużytych Baterii

    Utylizacja Szanowny Berner Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE reguluje zwrot i recykling urządzeń elektrycznych. Producenci urządzeń elektrycznych są zobowiązani do bezpłatnego odbioru i recyklingu wszystkich urządzeń...
  • Page 132: Certyfikat Jakości

    Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Berner Omnichannel Trading Holding SE istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Berner Omnichannel Trading Holding SE potwierdza, że podczas kalibracji stosowane...
  • Page 133 Obsługa Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup przyrządu Berner Magnetfeldtester. Berner Magnetfeldtester służy do wykrywania zarówno statycznych, jak i zmiennych pól magnetycznych. Dzięki temu przyrząd Berner Magnetfeldtester nadaje się optymalnie do kontroli np. zaworów elektromagnetycznych lub przekaźników. Bezdotykowe wykrywanie pola magnetycznego Badany przedmiot nie może zostać...
  • Page 134: Kontrola Działania

    Kontrola działania Wyjąć magnes testujący z uchwytu Berner Magnetfeldtester i przysunąć go do końcówki (1a) urządzenia, która następnie zaświeci się. Jeśli końcówka nie zaświeci się, należy wymienić baterie.
  • Page 135: Dane Techniczne

    Latarka Włączyć wbudowaną latarkę za pomocą przełącznika (punkt 1b na rysunku). Dzięki wysokiej wydajności latarki diodowej czas świecenia wynosi do 60 godzin (dla jednej zmiany baterii)! Żywotność diod wynosi ponad 100 000 godzin. Wymiana baterii Za pomocą śrubokrętu otworzyć komorę baterii we wskazanym miejscu (punkt 2 na rysunku).
  • Page 136 Указания Указания по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Источниками опасности являются, например, механические части, способные тяжело травмировать людей. Также существует опасность для оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Удар электрическим током может привести к смерти или тяжело травмировать людей, а также вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение...
  • Page 137: Общие Правила Техники Безопасности

    Общие правила техники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По соображениям безопасности и в связи с наличием допуска к применению (CE), запрещается самовольно переделывать прибор и/или вносить изменения в его конструкцию. Для обеспечения безопасной эксплуатации прибора обязательно следовать указаниям по технике безопасности, предупреждениям и положениям главы...
  • Page 138 ИК-сенсора. | Не подвергать прибор длительному воздействию высоких температур. | Избегать воздействия пыли и влаги. | Измерительные приборы и принадлежности держать вне зоны досягаемости детей! | На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для электрических установок и электрооборудования.
  • Page 139: Применение По Назначению

    Применение по назначению Прибор предназначен только для применения, описанного в Инструкции по эксплуатации. Иное применение является недопустимым и может стать причиной несчастного случая или повреждения прибора. Оно приводит к немедленному аннулированию любых гарантийных обязательств изготовителя по отношению к пользователю.
  • Page 140 символом "восклицательный знак в треугольнике". Перед вводом прибора в эксплуатацию полностью прочитать Инструкцию. Данный прибор имеет знак CE, то есть отвечает требованиям соответствующих директив. Сохраняется право на изменение спецификаций без предварительного уведомления. © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Германия...
  • Page 141: Исключение Ответственности

    При повреждениях, возникающих вследствие несоблюдения Инструкции по эксплуатации, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Berner не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: | несоблюдения Инструкции по эксплуатации; | изменений изделия, не разрешенных фирмой Berner, или...
  • Page 142: Утилизация Использованных Батарей

    Утилизация Уважаемый покупатель изделия Berner! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE регулирует возврат и утилизацию электрического оборудования. Производители электрического оборудования обязаны бесплатно забирать и утилизировать все электрические приборы. Электроприборы...
  • Page 143: Сертификат Качества

    бесплатно сдать в пункт сбора по месту жительства или по месту продажи батарей/аккумуляторов! Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Berner Omnichannel Trading Holding SE, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Berner Omnichannel Trading Holding SE подтверждает, что...
  • Page 144: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Изделие соответствует действующим директивам. Более подробную информацию можно найти на сайте www.Berner.eu...
  • Page 145 Эксплуатация Благодарим Вас за выбор в пользу Berner Magnetfeldtester. Прибор Berner Magnetfeldtester предназначен для обнаружения как статических, так и переменных магнитных полей. Таким образом , Berner Magnetfeldtester оптимально подходит для проверки, например, электромагнитных клапанов или реле. Бесконтактное обнаружение магнитного поля...
  • Page 146 Контроль работоспособности Снимите тестовый магнит с зажима прибора Berner Magnetfeldtester и приложите его к наконечнику (1a) прибора, который должен загореться. Если наконечник не загорается следует заменить батареи. Карманный фонарь Включить с помощью выключателя встроенный карманный фонарь (см. рис., пункт 1b). Высокомощный...
  • Page 147: Технические Характеристики

    Технические характеристики Электропитание 2 x 1,5 В, тип AAA Micro Класс защиты IP 40 Стандарт на метод IEC/EN 61010-1 испытаний (DIN VDE 0411)
  • Page 148 Upozornění Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dalšími zdroji nebezpečí jsou např. mechanické části, které mohou způsobit těžká zranění osob. Ohroženy jsou i předměty (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Zásah elektrickým proudem může způsobit těžká zranění nebo smrt osob, jakož i ohrožení funkce předmětů (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních ploch!
  • Page 149 Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Svévolné přestavby a/nebo změny přístroje jsou z bezpečnostních důvodů a z důvodů schválení (CE) zakázány. Pro zajištění bezpečného provozu přístroje se musí bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny, výstražná upozornění a kapitola "Používání k určenému účelu". VÝSTRAHA Před použitím přístroje prosím dodržujte tyto pokyny: | Neprovozujte přístroj v blízkosti elektrických svařovacích přístrojů, indukčních topných těles...
  • Page 150: Používání K Určenému Účelu

    nepatří do rukou dětem! | V komerčních zařízeních se musí dodržovat Předpisy úrazové prevence vydané Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky. Dodržujte prosím pět bezpečnostních pravidel: Odpojení Zajištění proti opětovnému zapnutí Zjištění nepřítomnosti napětí (nepřítomnost napětí se musí stanovit 2pólově) Uzemnění...
  • Page 151: Vyloučení Ručení

    Před uvedením do provozu si přečtěte celý návod k obsluze Tento přístroj je testovaný CE a splňuje tak příslušné směrnice. Právo měnit specifikace bez předchozího oznámení vyhrazeno © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Německo. Vyloučení ručení V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návodu k obsluze, zaniká...
  • Page 152: Správnost Návodu K Obsluze

    Berner neručí za škody, které jsou následkem | nedodržení návodu | změny na výrobku neschválenou firmou Berner | použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Berner | požití alkoholu, drog nebo léků Správnost návodu k obsluze Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou pečlivostí.
  • Page 153 Likvidace Vážený zákazníku firmy Berner, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE upravuje vracení a recyklaci starých elektropřístrojů. Výrobci těchto elektropřístrojů jsou povinni provádět zpětný odběr a recyklaci těchto starých elektropřístrojů...
  • Page 154: Prohlášení O Shodě

    Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Berner Omnichannel Trading Holding SE jsou permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Berner Omnichannel Trading Holding SE dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků.
  • Page 155 Obsluha Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj Berner Magnetfeldtester. Přístroj Berner Magnetfeldtester je vhodný pro detekci jak statických, tak i střídavých magnetických polí. Přístroj Berner Magnetfeldtester se proto optimálně hodí např. pro kontrolu magnetických ventilů nebo relé. Bezdotyková detekce magnetických polí...
  • Page 156: Technické Údaje

    Kapesní svítilna Integrovanou kapesní svítilnu zapnete spínačem (viz obrázek bod 1b). Díky vysoce výkonné LED je možná doba svícení až 60 hodin (na jednu sadu baterií)! Životnost LED je více než 100 000 hodin. Výměna baterie Pomocí šroubováku vypáčte kryt přihrádky na baterie v místě...
  • Page 157 Indicații Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT O sursă suplimentară de pericol este reprezentată de piesele mecanice care pot provoca vătămări corporale grave. Obiectele pot fi de asemenea deteriorate (de exem- plu instrumentul în sine poate fi deteriorat). AVERTISMENT Un șoc electric poate duce la deces sau vătămări corporale grave.
  • Page 158 Instrucțiuni generale de siguranță AVERTISMENT Schimbările sau modificările neautorizate ale in- strumentului sunt interzise – astfel de modificări pun acordul (CE) și siguranța instrumentului în pericol. Pentru a utiliza instrumentul în siguranță trebuie să respectați întotdeauna instrucțiunile de siguranță, avertismentele și informațiile din capitolul "Utilizarea corectă...
  • Page 159 nu sunt jucării. Copiilor nu trebuie să li se permită niciodată accesul la ele! | În instituțiile industriale trebuie să urmați regle- mentările de prevenire a accidentelor pentru in- stalații și echipamente electrice, după cum au fost acestea stabilite de către organizația de asigurare a răspunderii a angajatorului dvs.
  • Page 160 în întregime înainte de a începe prima punere în funcțiune. Acest instrument este aprobat de CE și astfel îndeplinește liniile directoare necesare. Toate drepturile rezervate de a modifica specificațiile fără o notificare prealabilă © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Germany.
  • Page 161 Cererea de garanție expiră în cazuri de daune cauzate de nerespectarea instrucțiunilor! Nu ne asumăm nici o răspundere pentru orice daune rezultate! Berner nu este responsabilă pentru daune care rezultă din: | nerespectarea instrucțiunilor, | modificări ale produsului care nu au fost aprobate de către Berner,...
  • Page 162 Eliminare Pentru clienții Berner: Achiziționarea produsului nostru vă oferă posibilitatea de a returna instrumentul la puncte de colectare pentru deșeuri de echipamente electrice la sfârșitul duratei sale de viață. Directiva DEEE reglementează reprimirea și reciclarea aparatelor electrice uzate. Producătorii aparatelor electrice sunt obligați să primească și să...
  • Page 163: Certificat De Calitate

    în cadrul unui Sistem de Management al Calității. Mai mult de atât, Berner Omnichannel Trading Holding SE confirmă faptul că testarea echipamentelor și instrumentelor utilizate în cadrul procesului de calibrare sunt supuse unui proces permanent de control.
  • Page 164 (Fig. 1a). Dacă se aprinde indicatorul obiectul este acti- vat magnetic. Pentru verificare nu es- te necesară oprirea mașinilor și dis- pozitivelor. Verificare funcționare Luați magnetul de test de la clema Berner Magnetfeldtest- er's și țineți-l aproape de vârful (1a) dispozitivului, care ar...
  • Page 165: Date Tehnice

    trebui să se aprindă. În cazul în care nu se aprinde, ar trebui schimbate bateriile. Lanterna Porniți lantern integrată de la comutator (1b). Folosind un LED de înaltă performanță este posibil un timp de ardere de până la 60 de ore cu un set de baterii! Durata de viață a LED-ului este de peste 100,000 ore.
  • Page 166 Poznámky Bezpečnostné upozornenia UPOZORNENIE Ďalšími zdrojmi nebezpečenstva sú mechanické diely, ktoré môžu spôsobiť vážne zranenie osôb. Môže dôjsť aj k škodám na majetku (napr. môže sa poškodiť aj samotný prístroj). UPOZORNENIE Zásah elektrickým prúdom môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie. Tiež to môže viesť k škodám na majetku a k poškodeniu tohto prístroja.
  • Page 167 Všeobecné bezpečnostné upozornenia UPOZORNENIE Neoprávnené zmeny alebo úpravy prístroja sú zakázané - takéto zmeny sú rizikom pre osvedčenie (CE) a bezpečnosť prístroja. Aby prístroj pracoval bezpečne, musíte vždy dodržiavať bezpečnostné pokyny, upozornenia a informácie podľa kapitoly "Správne používanie prístroja". UPOZORNENIE Pred použitím prístroja je potrebné...
  • Page 168 podľa predpisov týkajúcich sa predchádzania nehodám pri elektrických zariadeniach, s ohľadom na poistenie vášho zamestnávateľa. Riaďte sa prosím nasledovnými piatimi bezpečnostnými pravidlami: Odpojte od napájania. Zabezpečte aby prístroj nemohol byť znovu zapnutý. Zabezpečte izoláciu od napájacieho zdroja (skontrolujte na oboch póloch či tam nie je napätie).
  • Page 169 Tento prístroj má CE osvedčenie a preto spĺňa požadované smernice. Všetky práva na zmenu špecifikácie bez predchádzajúceho upozornenia má výhradne © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Nemecko. Zrieknutie sa a vylúčenie zodpovednosti Záruka skončí v prípadoch škôd vzniknutých v dôsledku nedodržania pokynov! V takom...
  • Page 170 Spoločnosť Berner nezodpovedá za škody z nasledovných dôvodov: | Nedodržanie pokynov, | Zmeny na výrobku, ktoré neboli schválené spoločnosťou Berner, | Použitie náhradných dielov, ktoré neboli schválené alebo vyrobené spoločnosťou Berner, | Požitie alkoholu, drog alebo liekov. Správnosť návodu na obsluhu Tento návod na obsluhu bol vyhotovený...
  • Page 171 WEEE upravuje vrátenie a recykláciu starých elektroprístrojov. Výrobcovia týchto elektroprístrojov sú povinní vykonávať zpětný odběr a recyklaci těchto starých elektropřístrojů zdarma.Elektropřístroje tak již nesmějí být zahrnuty do „normálního“běžného odpadního řetězce. Tyto elektropřístroje jsou recyklovány odděleně a likvidovány. Všechny přístroje, které spadají...
  • Page 172: Vyhlásenie O Zhode

    Certifikát kvality Všetky aspekty činností, vykonávaných spoločnosťou Berner Omnichannel Trading Holding SE, týkajúce sa kvality počas výrobného procesu, sú stále monitorované v rámci systému riadenia kvality. Okrem toho, Berner Omnichannel Trading Holding SE potvrdzuje, že testovacie zariadenia a prístroje používané...
  • Page 173: Kontrola Funkčnosti

    Obsluha Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre kúpu prístroja Berner Magnetfeldtester. Pomocou prístroja Berner Magnetfeldtester je možné detekovať statické aj meniace sa magnetické polia. Berner Magnetfeldtester je preto ideálnym prístrojom na testovanie napr. solenoidov alebo relé. Bezdotyková detekcia magnetických polí...
  • Page 174 a pridržte ho pri hrote (1a) prístroja, ktorý by sa mal rozsvietiť. Ak sa nerozsvieti, batérie treba vymeniť. Baterka Zabudovanú baterku zapnete spínačom (1b). S jednou sadou batérií je možná doba svietenia vysoko výkonnej LED až 60 hodín! Životnosť LED je viac ako 100 000 hodín. Výmena batérií...
  • Page 175 Upute Sigurnosne upute UPOZORENJE Izvori opasnosti su npr. mehanički dijelovi, koji mogu uzrokovati teške ozljede osoba. Također postoji i opasnost od predmeta (koji bi mogli oštetiti uređaj). UPOZORENJE Udar struje može prouzročiti smrt ili teške povrede osoba kao i opasnost od predmeta koji bi mogli oštetiti uređaj.
  • Page 176 Općenite sigurnosne napomene UPOZORENJE Iz sigurnosnih i licenciranih (CE) razloga, neovlaštena prerada i / ili modifikacija proizvoda nije dopuštena. Da bi se osigurao siguran rad s uređajem, mora se obavezno obratiti pažnja na sigurnosne upute, upozorenja, te na poglavlje o namjenskoj uporabi.
  • Page 177: Namjenska Uporaba

    | U industrijskim objektima, trebaju se poštivati sig- urnosni propisi o zaštiti na radu za električne uređaje. Molimo obratite pozornost na 5 sigurnosnih pravila: Uključivanje Osigurati protiv ponovnog paljenja Utvrditi da ne postoji napon (utvrditi dvopolno) Uzemljenje i kratak spoj Dijelove koji su u neposrednoj blizini pokriti ako su pod naponom Namjenska uporaba...
  • Page 178 Prije uporabe, pažljivo pročitajte cijeli priručnik o uporabi. Ovaj uređaj je CE odobren i time zadovoljava potrebne smjernice. Prava pridržana, možemo mijenjati specifikacije bez prethodne najave © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Deutschland. Odricanje jamstva U slučaju štete uzrokovane ne pridržavanjem uputa, jamstvo prestaje vrijediti.
  • Page 179 Berner nije odgovoran za štete koje nastanu | Ne pridržavanje ovih uputa, | Berner nije odobrilo izmjene na proizvodu ili | Berner nije proizveo ili odobrio zamjenski dio, | štete uzrokovane zbog utjecaja alkohola, droge ili lijekova. Ispravnost upute za uporabu Ovaj priručnik izrađen je s velikom pažnjom.
  • Page 180 Vaše iskorištene baterije/akumulatore možete besplatno predati u reciklažna dvorišta u vašoj općini ili svuda tamo gdje se baterije /akumulatori prodaju. Certifikat kvalitete Unutar Berner Omnichannel Trading Holding SE stalno provodimo i nadziremo radnje i procese u vezi managementa sistema kvalitete. Berner Omnichannel...
  • Page 181: Izjava O Sukladnosti

    Proizvod ispunjava najaktualnije direktive. Pobliže informa- cije se nalaze na adresi www.Berner.eu Uporaba Hvala Vam što ste se odlučili za Berner Magnetfeldtester. Berner Magnetfeldtester, namijenjen je za detekciju statičnih magnetskih polja kao i za izmjenična magnetna polja. Samim time, Berner Magnetfeldtester je optimalno...
  • Page 182 1a). Ako vrh zasvijetli, objekt je magnetski aktiviran. Za provjeru nije potrebno isključiti mašinu ili uređaj. Kontrola funkcije Skinite magnete sa kopčice Berner Magnetfeldtester te ih stavite na vrh (1a) mjernog uređaja koji će zasvijetliti. Ako ne zasvijetli, trebaju se zamijeniti baterije.
  • Page 183 Džepna svjetiljka Uključite integriranu džepnu svjetiljku pomoću prekidača (vidi sliku točka 1b). Ugrađena je vrlo učinkovita LED dioda koja omogućuje isijavanje svjetlosti i preko 60 sati (po setu baterija) ! Životni vijek LED diode je >100.000 sati. Izmjena baterija Uz pomoć izvijača podignite poklopac baterijskog odjeljka na mjestu usjeka.
  • Page 184 Pastabos Pastabos dėl saugos ĮSPĖJIMAS Papildomu pavojaus šaltiniu gali būti mechaninės dalys, kurios gali sunkiai sužaloti. Daiktai taip pat gali būti sugadinti (pvz., galima sugadinti patį prietaisą). ĮSPĖJIMAS Elektros smūgis gali sunkiai ar net mirtinai sužaloti. Jis taip pat gali sugadinti turtą ir šį prietaisą. ĮSPĖJIMAS Niekuomet lazerio spindulio nebandykite tiesiogiai ar netiesiogiai (per atspindinčius paviršius) nukreipti...
  • Page 185 Bendrosios pastabos dėl saugos ĮSPĖJIMAS Draudžiama be gamintojo leidimo keisti prietaiso konstrukciją, nes nebus užtikrintas jo saugumas ir CE atitiktis. Siekiant užtikrinti saugų ir patikimą šio prietaiso darbą, privaloma visuomet laikytis saugos instrukcijų, įspėjimų ir skyriuje „Tinkamas ir numatytas naudojimas“ pateiktų nurodymų. ĮSPĖJIMAS Prieš...
  • Page 186 todėl juos reikia laikyti vaikams neprieinamoje vietoje! | Pramoninėje aplinkoje būtina laikytis nelaimingų atsitikimų dėl elektros sistemų ir įrangos prevencijos taisyklių, kurias nustato Darbdavių civilinės atsakomybės draudimo asociacija. Prašome laikytis šių penkių saugos taisyklių: Atjunkite. Užtikrinkite, kad prietaiso nebūtų galima vėl įjungti.
  • Page 187: Atsakomybės Apribojimas

    šias instrukcijas. Šis prietaisas paženklintas CE ženklu, todėl jis atitinka būtinus reikalavimus. Gamintojas pasilieka sau teisę keisti prietaiso specifikacijas be išankstinio įspėjimo. © 2014 „Berner Omnichannel Tra- ding Holding SE“, Vokietija. Atsakomybės apribojimas Garantinės pretenzijos nepriimamos, jei žala padaryta nesilaikant šių instrukcijų! Mes...
  • Page 188 Mes pasiliekame sau teisę keisti šias instrukcijas ir neatsakome už spaudos klaidas. Utilizavimas „Berner“ pirkėjams: įsigiję mūsų gaminį, jūs galite atiduoti jį perdirbti į atitinkamus elektros įrangos surinkimo punktus, kai pasibaigia jo tinkamumo naudoti laikotarpis.
  • Page 189 EEĮA (Elektros ir elektroninės įrangos atliekų) direktyva reglamentuoja elektrinių prietaisų grąžinimą ir perdirbimą. Elektros prietaisų gamintojai privalo nemokamai surinkti ir perdirbti visus elektros prietaisus. Elektros prietaisų nebegalima išmesti įprastais atliekų šalinimo kanalais. Elektros prietaisus reikia perdirbti ir išmesti atskirai. Visa įranga, kuriai taikoma ši direktyva, yra pažymėta šiuo logotipu.
  • Page 190: Atitikties Deklaracija

    Kokybės sertifikatas Visa „Berner Omnichannel Trading Holding SE“ vykdoma su kokybe susijusi veikla ir procesai nuolat kontroliuojami naudojant kokybės valdymo sistemą. Be to, „Berner Omnichannel Trading Holding SE“ patvirtina, kad kalibravimo proceso metu naudojama tyrimų įranga ir prietaisai yra reguliariai tikrinami.
  • Page 191 Naudojimas Dėkojame, kad įsigijote „Berner Magnetfeldtester“. Su „Berner Magnetfeldtester“ galima aptikti tiek statinius, tiek kintančius magnetinius laukus. „Berner Magnetfeldtester“ puikiai tinka tikrinti tokius įtaisus kaip solenoidai ar relės. Bekontaktis magnetinio lauko aptikimas Tikrinamo įtaiso nereikia išardyti ar išimti prieš tikrinant. Pirmiausiai reikia atlikti baterijų...
  • Page 192 Žibintuvėlis Jungikliu (1b) įjunkite įmontuotą žibintuvėlį. Naudojant efektyvų LED šviesos šaltinį, jis dega apie 60 valandų su vienu baterijų komplektu! Tikėtina LED tinkamumo naudoti trukmė yra daugiau nei 100 000 valandų. Baterijų keitimas Įkiškite atsuktuvą į griovelį (2) ir atkelkite baterijų skyrelio dangtelį.
  • Page 193 Piezīmes Drošības norādījumi BRĪDINĀJUMS Papildu bīstamības avots ir mehāniskās daļas, kas var izraisīt nopietnus savainojumus. Tāpat var tikt bojāti arī citi priekšmeti (piemēram, pats instruments). BRĪDINĀJUMS Elektriskās strāvas trieciens var izraisīt nāvi vai smagu savainojumu. Tas var radīt arī īpašuma vai šā...
  • Page 194 Vispārīgi drošības norādījumi BRĪDINĀJUMS Aizliegts veikt neatļautas instrumenta izmaiņas vai modifikācijas — šādas izmaiņas ietekmē (CE) ap- stiprinājumu un instrumenta drošību. Lai instru- mentu varētu droši lietot, vienmēr jāievēro drošības instrukcija, brīdinājumi un informācija sadaļā "Pareiza un atbilstoša izmantošana". BRĪDINĀJUMS Lūdzu, pirms instrumenta lietošanas izlasiet tur- pmāk sniegto informāciju.
  • Page 195 | Lietojot instrumentu rūpniecības iestādēs, jāievēro nelaimes gadījumu novēršanas noteikumi darbā ar elektriskajām iekārtām un aprīkojumu, kas izstrādāti saskaņā ar darba devēja atbildības apdrošināšanas sabiedrību. Lūdzu, ievērojiet turpmāk minētos piecus drošības noteikumus. Atvienojiet. Pārliecinieties, ka instrumentu nevar atkārtoti ieslēgt. Pārliecinieties, ka instruments ir atvienots no galvenā...
  • Page 196 CE marķējums un tādējādi tas at- bilst nepieciešamajām prasībām. Uzņēmums patur tiesības mainīt specifikāciju bez ie- priekšēja brīdinājuma. © 2014 Berner Omnichannel Trading Holding SE, Vācija. Atsaukšana un atbrīvošana no atbildības Garantija nav spēkā, ja zaudējumi radušies in- strukcijas neievērošanas dēļ.
  • Page 197 Berner nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies: | neievērojot lietošanas instrukciju; | veicot izmaiņas izstrādājumā, ko nav apstiprinājis Ber- ner; | lietojot rezerves daļas, ko nav apstiprinājis Berner; | lietotājam atrodoties alkohola, narkotisko vielu vai med- ikamentu izraisītā reibumā. Lietošanas instrukcijas pareizība Šī...
  • Page 198 Elektropreces nedrīkst izmest, izmantojot parastos atkritumu savākšanas veidus. Elektropreces jāpārstrādā un jāiznīcina atsevišķi. Visas iekārtas, uz kurām attiecas šī direktīva, ir marķētas ar šo logotipu. Izlietoto bateriju utilizēšana Kā gala lietotājam jums ir juridisks pienākums (saskaņā ar attiecīgajiem tiesību aktiem par bate- riju apsaimniekošanu) nodot visas izlietotās bateri- jas.
  • Page 199: Es Atbilstības Deklarācija

    Kvalitātes sertifikāts Visas darbības, ko veic Berner Omnichannel Trading Hold- ing SE attiecībā uz ražošanas procesa kvalitātes aspektiem, tiek pastāvīgi uzraudzītas saskaņā ar kvalitātes vadības sistēmu. Turklāt Berner Omnichannel Trading Holding SE apstiprina, ka testēšanas ierīcēm un instrumentiem, ko iz- manto kalibrēšanas procesā, tiek veiktas pastāvīgas...
  • Page 200 Lietošana Pateicamies, ka izvēlējāties Berner Magnetfeldtester. Izmantojot Berner Magnetfeldtester instrumentus, ir iespējams noteikt gan statisko. gan mainīgo magnētisko lauku. Tādējādi Berner Magnetfeldtester instrumenti ir lieliski piemēroti tādu detaļu kā solenoīdu un releju pārbau- dei. Bezkontakta magnētiskā lauka noteikšana Pārbaudāmo ierīci pirms testēšanas nav nepieciešams demontēt vai...
  • Page 201: Tehniskie Dati

    Funkcionālā pārbaude Izņemiet testa magnētu no Berner Magnetfeldtester ierīces turētāja un turiet to ierīces zondes gala (1a) tuvumā — tam ir jāiedegas. Ja tas neiedegas, ir jānomaina baterijas. Papildu apgaismojums Ieslēdziet iebūvēto apgaismojumu, izmantojot slēdzi (1b). Lietojot augstas veiktspējas LED spuldzi, ar vienu bateriju komplektu ir iespējams izmantot apgaismošanas režīmu līdz...
  • Page 206 Produced for Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstraße 6 74653 Künzelsau - Germany www.berner.eu T: +49 (0) 7940 121-0 info@Berner.eu...

Table of Contents