Page 1
Installation Instructions Notice d’installation Instrucciones de instalación Customer Service: These instuctions are intended 1-800-944-2904 for use by qualified installers only...
Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
Important Safety Instructions: Please READ and SAVE this information To avoid possible injury or property damage, OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS. WARNING: These instructions are intended for use by qualified installers only. The dishwasher must be installed by a qualified service technician or installer. •...
WARNING Avoiding General Hazards To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit.
Tools and Materials Needed ø1/16 in (2 mm) Tape Measure Hole Saw Adjustable Wrench Drill Pliers Wire Cutter Wire Stripper Needle Nose Pliers Level Phillips Screwdriver Flat Screwdriver Elbow connection with 3/4” female hose threads on one end and fits your water supply line (copper tubing, compression fitting, or braided hose) on the other.
Materials Supplied (Model Dependent; your dishwasher is supplied with one of the toe panel kits shown below) Installation Guide for Fully Integrated Door Panel Slotted Toe Panel Slotted Toe Panel Screws Ø 4x16 mm Non-Slotted Toe Panel Non-Slotted Toe Panel Screws - Black Toe Panel Mounting Brackets (used with non-slotted toe panel shown above) Plastic Toe Panel...
Enclosure Requirements WARNING Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard! Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. Avoid Electrical Shock/Fire Hazard! Do not allow the electrical and supply lines to touch. min 24" (610 mm) min 34"...
Page 10
7" (177.8 mm) • After locating the proper place for your dishwasher, create required openings in your cabinets in order to allow for water, drain and electrical lines on the appropriate side. • The holes should be cut within the 7 x 2.5" area shown. •...
Page 11
• Pull the drain hose out of the packaging base as shown. • Set toe panel aside for later use. • Attach elbow joint to dishwasher as shown. Do not overtighten. • Attach hot water line to elbow. Note: For a easier access to the hot water inlet connection, tip unit slightly forward with someone holding the front side of the unit.
Page 12
NOTICE Avoid cross-threading! It will cause leaks. After attaching hose, turn on water and check for leaks. • Remove the hose clip at the back of the dishwasher as shown. The hose clip may be used later to hold the drain hose inside your cabinet.
Electrical Connection WARNING Avoid Electrical Shock Hazard! Do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dishwasher electric supply circuit until you are certain the circuit is de- energized.
Grounding Instructions The dishwasher must be properly grounded before operating. This appli- ance must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dish- washer.
Page 15
WARNING Loose and improperly installed electrical connections can result in overheating! Carefully review terminal block installation instructions. To avoid risk of fire, observe the following precautions: DO NOT remove, bypass or alter the terminal block. DO NOT cut or splice the power cord or the accessory cord using wire nuts.
Page 16
white (N) green (G) black (L) 1-2 mm arrow strain relief ADVERTENCIA ESTRICTAMENTE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. UTILICE SÓLO EL 14 O 12 DE ALAMBRE DE COBRE AWG CON UN GRADO DE LA TEMPERATURA MÍNIMA DE 75 ° C (167 ° F). COLOQUE TODOS LOS CABLES EN LA CAJA DE LA FUENTE DE ALIMEN- TACIÓN Y LA INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA.
Page 17
• Mount the dishwasher electrical supply junction box (A) and dedicated receptacle in an accessible cabinet adjacent to the dishwasher (do not mount the junction box or receptacle behind the dishwasher). Note: Screws are not provided for mounting electrical supply junction box. Strap CLICK Leg Adjuster...
Installation of Mounting Brackets WARNING Avoid Tip Over Hazard! Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit. Failure to follow this warning can result in serious injury. Note: Before installing the supplied counter top mounting brackets, decide which method of securing the dishwasher into its enclosure will be used.
Page 19
• Side Mount is used for counter tops made of marble, granite, or other very hard materials that cannot be easily drilled. • Grasp mounting bracket (D) with pliers and fold bracket at the perforation over onto itself as shown in 13a. •...
Positioning the Dishwasher • If your sink is to the right side of where you are installing the dishwasher, you will need to reposition the hoses and power cord behind the dishwasher before installing. • To do so, unhook the strap that the hoses are running through on the back of the dishwasher base and position them per your requirements.
Page 21
• Reposition the hoses so they run through the strap on the other side. • Be sure to snap the strap back in place to secure the hoses as shown. • To avoid scratching the floor, use floor protection and caution when sliding the dishwasher into the cabinet.
Page 22
• Push the unit 2/3 of the way into the opening and stop. • Reach into adjacent cabinet and pull hoses and excess power cord completely out so they do not get kinked. • Push the unit in until flush with cabinet door.
Page 23
• Adjust the legs as shown to raise the unit so it is flush with the counter. • Use a level to check that your dishwasher is level. • Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter-clockwise to lower front of the unit as shown.
Securing the Dishwasher • Drive the mounting screws (E) through the holes in the mounting brackets as shown for Top ( figure 21) or Side Mount (figure 22).
Water Inlet Connection WARNING Scalding Hazard! Do not perform any work on a pressured hot water line. Serious injury could result. Only qualified plumbers should perform plumbing work. Do not attempt any work on the dish- washer hot water supply plumbing until you are certain the hot water supply is shut off.
• Connect the dishwasher water supply line to the water shut off valve. If one isn’t already in the supply line, install one (not provided). • You will need to use an approved dishwasher water supply line with the correct fittings for this connection. •...
Page 27
screws provided • You may use the piece you removed in Step 7 to attach to the inside of the adjacent cabinet and hang the drain hose from as shown (screws are not supplied) in place of using a Nonmetallic Tie as pictured in the next illustrations.
Page 28
NOTE: Place hose clamp (C) around end of drain hose BEFORE connecting to the plumbing. • The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing using an air gap in one of two ways: - Connect to the under sink dishwasher drain connection (25a). - Connect to a disposer dishwasher drain connection (25b).
Page 29
• Use the clamp provided (C) to attach the drain hose to the house plumbing as shown.
Attaching the Toe Panel If your dishwasher came with a slotted toe panel (G) only, follow these instructions; otherwise skip to 28 now. Note: If using the slotted toe panel shown in 27 above, then metal mounting brackets shown in 28 are not required. •...
Page 31
• Tuck the pre-attached rubber apron behind the fingers on the metal brackets as shown. • Slide metal toe panel into position ensuring the bottom of the toe panel is flush with the floor. Use screw (J) to mount the toe panel through the hole it matches up with on the metal brackets (K) as shown.
Page 32
If your dishwasher came with a plastic toe panel (L) and slotted toe panel (M) follow these instructions: Note: If using the plastic toe panel shown in 31 above, then metal mounting brackets shown in 28 are not required. • Align the plastic toe panel on the base of the dishwasher so the holes line up.
Customer Service Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Troubleshooting section in the Use and Care Manual. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center.
Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO ñ...
Instrucciones de seguridad importantes: Por favor lea y guarde esta información Para evitar posibles lesiones o daños materiales, RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES. ADVERTENCIA: Estas instrucciones están diseñadas para ser usadas únicamente por insta- ladores calificados. La lavadora de platos debe ser instalada por un técnico de servicio técnico o instalador calificado.
ADVERTENCIA Cómo evitar peligros generales Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación. Use la lavadora de platos únicamente cuando esté completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora de platos que no está...
Herramientas y materiales necesarios Llave ajustable Sierra de agujero Taladro Cinta métrica Alicates Cortador de cables Separador de alambre Alicates Destornillador Phillips Destornillador de ranura Nivel Acoplador acodado con rosca exterior femenina de 3/4” en una extremidad y en otra extremidad del tamaño adecuado para poder- conectario a la alimentación de agua (tube de cobre/accesorios su jetadores de compresión o manguera con alambre trenzado).
Materiales suministrados Caja de empalme Arandela protectora de borde flexible para cable eléctrico Abrazadera de tornillo (para mangueras) Soportes de montaje Tornillos para los soportes de montaje Ø 4x13mm Adhesivo respaldado clip de la cuerda...
Page 40
Materiales suministrados (depende del modelo; Su lavavajillas se suministra con uno de los kits de panel de dedo que se muestra a continuación) Guía de instalación para panel de puerta completamente integrado (depende del modelo) Panel de pie con ranuras Tornillos del panel de pie con ranuras Ø...
Requisitos del recinto ADVERTENCIA ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! Asegúrese de que el suministro de agua y el suministro eléctrico estén cerrados antes de realizar la instalación o el servicio técnico. ¡Evite Descarga Eléctrica / Peligro de incendio! No permita que las líneas eléctricas y de suministro para tocar.
Page 42
Verifique el espacio libre entre la puerta de la lavadora de platos y la pared. • Si lavadora de platos se instalará en una esquina, asegúrese de que haya un espacio libre adecuado para abrir la puerta, como se muestra. 7"...
Page 43
• Si la abertura se realiza atravesando madera, líjela hasta que quede lisa. Si la abertura se realiza atravesando metal, utilice el protector de bordes (B) que se proporciona u otro método aprobado para proteger el cableado contra daños. • Jale de la manguera de drenaje para sacarla de la base de embalaje, como se muestra.
Page 44
• Conecte la articulación del codo al lavavajillas como se muestra. No lo apriete demasiado. • Conecte la línea de agua caliente al codo. Nota: Para facilitar la instalación, con ayuda de alguien que sostenga la unidad desde la parte frontal, incline la lavadora de platos levemente hacia adelante para facilitar el acceso a la conexión de entrada de agua caliente.
• Retire el sujetador de la manguera que se encuentra en la parte trasera de la lavadora de platos, como se muestra. El sujetador de la manguera puede usarse más adelante para sostener la manguera de drenaje dentro de su gabinete. Connections electriques ADVERTENCIA ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica!
Suministro eléctrico El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la instalación eléctrica de la lavadora de platos cumpla con todos los códigos y las ordenanzas de electricidad nacionales y locales. La lavadora de platos está diseñada para un suministro eléctrico de CA de 120 V, 60 Hz, conectado a un circuito eléctrico con una conexión a tierra adecuada, exclusivo para la lavadora de platos, con un fusible o disyuntor con capacidad nominal para 15 A.
Page 47
• Corte toda la electricidad al área de instalación. • Retire los tornillos y la cubierta de la caja de empalme (A) y apártelos para utilizarlos después. • Retire el revestimiento externo y el aislamiento de la conexión alámbrica/ del cable de alimentación, como se muestra. ADVERTISSEMENT Las conexiones eléctricas sueltas y mal instaladas pueden dar lugar a un sobrecalentamiento.
Page 48
blanco (N) verde (G) negro (L) 1-2 mm flecha alivio de tensión ADVERTENCIA ESTRICTAMENTE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. UTILICE SÓLO EL 14 O 12 DE ALAMBRE DE COBRE AWG CON UN GRADO DE LA TEMPERATURA MÍNIMA DE 75 ° C (167 ° F). COLOQUE TODOS LOS CABLES EN LA CAJA DE LA FUENTE DE ALIMEN- TACIÓN Y LA INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA.
Page 49
• Monte la caja de empalme del suministro eléctrico (A) de la lavadora de platos y el receptáculo exclusivo en un gabinete accesible adyacente a la lavadora de platos (no monte la caja de empalme ni el receptáculo detrás de la lavadora de platos). Nota: No se proporcionan los tornillos para el montaje de la caja de empalme del suministro eléctrico.
Instalación de los soportes de montaje ADVERTENCIA ¡Evite el peligro de caída! Use la lavadora de platos únicamente cuando esté completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora de platos que no está instalada, abra la puerta con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la unidad.
Page 51
• Si el aislamiento cubre el área en la ilustración 12a, pliéguelo hacia atrás. • Oriente los soportes de montaje (D) como se muestra. Observe la posición del soporte en la ilustración 12b. • Utilizando pinzas, doble hacia abajo como se muestra en la ilustración 12c, de modo que el soporte no se deslice fuera de la ranura en la estructura.
Colocación del lavavajillas • Si su fregadero se encuentra del lado derecho de donde usted está instalando la lavadora de platos, tendrá que volver a colocar las mangueras y el cable de alimentación detrás de la lavadora de platos antes de instalarla. •...
Page 53
• Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del otro lado. • Asegúrese de calzar la correa de vuelta en su lugar para asegurar las mangueras, como se muestra. • Para evitar rayar el piso, utilice protección para pisos y tenga cuidado al deslizar la lavadora de platos dentro del gabinete.
Page 54
• Empuje la unidad 2/3 hacia adentro de la abertura y deténgase. • Extienda la mano hacia el gabinete adyacente y jale las mangueras y el cable de alimentación excedentes completamente hacia afuera, de modo que no se plieguen. • Empuje la unidad hacia adentro hasta que quede a ras con la puerta del gabinete...
Page 55
• Ajuste las patas como se muestra para elevar la unidad de manera que quede a ras con la encimera. • Utilice un nivel para verificar que su lavadora de platos esté nivelada. • Nivele de un lado al otro girando las patas hacia la derecha para levantar la parte delantera de la unidad o hacia la izquierda para bajarla, como se muestra.
Asegurar el lavavajillas • Coloque los tornillos de montaje (E) a través de los orificios que se encuentran en los soportes de montaje, como se muestra para el montaje superior (21) o lateral (22).
Conexiones de agua de entrada ADVERTENCIA ¡Evite el peligro de escaldadura! No realice ningún trabajo en una tubería de agua caliente que tenga carga. Podría ocasionar lesiones graves. Únicamente los plomeros calificados pueden realizar trabajos de plomería. No intente realizar ningún tipo de trabajo en las tuberías de suministro de agua caliente de la lavadora de platos hasta que esté...
• Verifique los códigos de plomería locales para los procedimientos y accesorios de plomería aprobados. Todas las tuberías deben hacerse de acuerdo con los códigos nacionales y locales. • Si usa tubos de cobre o de otro material para el suministro de agua, haga que un plomero autorizado realice la instalación correspondiente.
Page 59
screws provided • Puede usar la pieza que retiró en el Paso 7 para acoplarla a la parte interior del gabinete y colgar la manguera de drenaje desde donde se muestra (no se suministran los tornillos) en lugar de usar un zuncho no metálico, como se indica en las siguientes ilustraciones.
Page 60
• La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubería de drenaje utilizando un espacio de aire de dos maneras: - Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos debajo del fregadero (25a). - Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos de un trit- urador de desechos (25b).
Utilice la abrazadera que se propor- ciona (C) para conectar la manguera de drenaje a la tubería de la vivienda, como se muestra. Cómo colocar el panel de pie Si su lavadora de platos vino con un panel de pie con ranuras (G) sola- mente, siga estas instrucciones;...
Page 62
Si su lavadora de platos vino con un panel de pie sin ranuras (I) y soportes del panel de pie (K), siga estas instrucciones: • Enchufe los soportes de metal (K) en las aberturas a ambos lados de la base, como se muestra. •...
Page 63
• Deslice el panel de pie de metal a su posición asegurándose de que la parte inferior del panel de pie quede a ras del piso. Utilice un tornillo (J) para montar el panel de pie a través del orificio con el que coincide en los soportes de metal (K), como se muestra.
Page 64
Si el lavavajillas tiene un panel de pie de plástico (L) y panel de pie con ranuras (M), siga estas instrucciones: Nota: Si se utiliza el panel de pie de plástico por encima de 31, soportes y montaje de metal mostrando en el 28 no es necesario. •...
Servicio al cliente Su lavadora de platos no requiere ningún otro cuidado especial además del que se describe en la sección Cuidado y mantenimiento del Manual de uso y cuidado. Si tiene un problema con su lavadora de platos, antes de llamar al servicio técnico consulte la sección Autoayuda en el Manual de uso y cuidado.
Need help?
Do you have a question about the SHP865WF5N/11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers