HAMPTON BAY AMAIA Use And Care Manual
HAMPTON BAY AMAIA Use And Care Manual

HAMPTON BAY AMAIA Use And Care Manual

56 in. indoor/outdoor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USE AND CARE GUIDE
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST Saturday
We appreciate the trust and con dence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to
continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for
your home improvement needs. Thank you for choosing Hampton Bay!
56 IN. AMAIA
INDOOR/OUTDOOR CEILING FAN
call Hampton Bay Customer Service
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Visual instruction of how to install this fan:
Visit www.homedepot.com and enter either the Item or Model number to nd
this fan and click the link of visual instruction in the product overview section.
THANK YOU
Item #1011954838
1011954827
Model #N3251L-MBK
N3251L-MWH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AMAIA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HAMPTON BAY AMAIA

  • Page 1 THANK YOU We appreciate the trust and con dence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents ........Assembly .
  • Page 3: Warranty

    Warranty The manufacturer warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a period of lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The manufacturer warrants the light kit (excluding any glass), to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of three years after the date of purchase by the original purchaser.
  • Page 4: Hardware Included

    Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Plastic wire nut Blade attachment screw with lock washer (additional) 1.5V AAA battery Safety cable screw, lock washer and at washer 3-pin extension cord (black connector) 3-pin extension cord (white connector)
  • Page 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS ON / OFF ON / OFF 6 SPEED BRIGHTNESS BREEZE COLOR TEMP. TIMER SUMMER WINTER FAN DIRECTION HOLD 3 SEC. Part Description Quantity Part Description Quantity Mounting bracket (preassembled) Blade support plate with screw and lock washer Canopy Canopy bottom cover (preassembled) Blade...
  • Page 6: Installation

    Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or NOTE: You may need a longer downrod to maintain proper personal injury, mount the fan to an outlet box marked blade clearance when installing on a steep, sloped ceiling. acceptable for fan support using the screws provided with the The maximum angle allowable is 18°...
  • Page 7: Assembly

    Assembly Preparing the canopy Attaching the fan blades Remove the canopy bottom cover (C) from the canopy (B) by WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not turning the canopy bottom cover (C) counterclockwise. bend the blades (H) while installing, balancing the blades (H), or cleaning the fan.
  • Page 8: Assembling The Fan

    Assembly — Hanging the Fan Preparing the motor Assembling the downrod Remove the two collar setscrews and remove the collar WARNING: Failure to properly install the cotter pin could support plate, keep the two collar setscrews for future use result in the fan loosening and possibly falling. and discard the collar support plate.
  • Page 9 Assembly — Hanging the Fan (continued) Attaching the mounting bracket to the Hanging the fan on the mounting electrical box bracket WARNING: The tab in the ring must rest in the groove of the WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or other hanger ball/downrod assembly (D).
  • Page 10: Installing The Safety Cable

    Assembly — Hanging the Fan (continued) Installing the safety cable Secure the safety cable to the building structure that independent to the outlet box using safety cable screw, lock washer and at washer (DD) (included). The safety cable should be in a stress-free state after installation. Safety cable Installing the receiver WARNING: To reduce the risk of re or electric shock,...
  • Page 11: Making The Electrical Connections

    Assembly — Hanging the Fan (continued) Making the electrical * There are three green grounding leads: one from the mounting bracket (A), one from the hanger ball/downrod assembly (D) and connections one from the receiver (J). WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure Turn the wire nut connections upward, spreading them apart electricity is turned off at the main fuse box before wiring.
  • Page 12 Assembly — Hanging the Fan (optional) Single Switch Connections Dual Switch Connections On a single switch the fan and light can be turned on or off On a dual switch the fan and light can be turned on or off together.
  • Page 13: Installing The Canopy

    Assembly — Hanging the Fan (continued) Installing the canopy Attaching the canopy bottom cover NOTE: Adjust the canopy mounting screws as necessary until WARNING: Make sure the tab on the mounting bracket (A) the canopy (B) and canopy bottom cover (C) are snug. properly sits in the groove in the hanger ball before attaching the canopy (B) to the mounting bracket (A) by turning the canopy housing until it drops into place.
  • Page 14 Assembly — Installing the Light Kit Attaching the LED light kit to the light kit mounting ring CAUTION: Before starting installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at the fuse box. Turning power off using the fan switch is not suf cient to prevent electric shock.
  • Page 15: Operation

    Operation SETTING UP THE TRANSMITTER NOTE: The remote has been pre-paired in the factory for your convenience. NOTE: Batteries will weaken with age and should be replaced before leaking takes place as this will damage the remote control. Dispose of used batteries properly and keep them out of the reach of children.
  • Page 16: Operating Your Fan And Remote Control

    Operation (continued) OPERATING YOUR FAN AND REMOTE CONTROL NOTE: The fan will store the last used speed setting for the next time it is turned on. NOTE: On each start up of your ceiling fan, the fan blades will oscillate back and forth. This is a NORMAL OPERATION for DC motor ceiling fans as they go through a calibration cycle.
  • Page 17: Installing The Remote Control Holder

    Operation (continued) INSTALLING THE REMOTE CONTROL HOLDER NOTE: The remote wall cradle is designed to allow you to access an existing switch. The remote wall cradle can be mounted on the wall or to the face plate of a standard toggle switch or a paddle switch.
  • Page 18: Care And Cleaning

    Operation (continued) WARM/COOL WEATHER OPERATING INSTRUCTIONS Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size, ceiling height, numbers of fans. NOTE: The fan reverse buttons must be pressed while the fan is running. Warm weather - (Counterclockwise Direction) A downward air ow creates a cooling effect.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution Check the main and branch circuit fuses or breakers. Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. Check to make sure the frequency switches from the remote control and receiver are set to the same The fan will not start.
  • Page 20 - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. – 7 p.m., EST, Monday – Friday, 9 a.m. – 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM...
  • Page 21 GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la con anza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa...
  • Page 22: Información De Seguridad

    Índice Índice ......... . Ensamblado .
  • Page 23: Especificaciones

    Garantía El fabricante garantiza de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de material al momento en que es enviado desde la fábrica. El fabricante garantiza, por un período de tres años a partir de la fecha de compra por el comprador original, el kit de luces, sin incluir ningun de vidrio, no presentarán ningún defecto de fabricación o de material desde el momento de su salida de la fábrica.
  • Page 24: Herrajes Incluidos

    Pre-Instalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: El hardware no se muestra en tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tuerca de conexión de cables de plástico Tornillo de jación de aspas y arandela de seguridad (adicional) Batería AAA de 1.5V Tornillo de cable de seguridad, arandela de seguridad y arandela plana Cable de extensión de 3-pine (conector negro) Cable de extensión de 3-pine (conector blanco)
  • Page 25: Contenido Del Paquete

    Pre-Instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE ON / OFF ON / OFF 6 SPEED BRIGHTNESS BREEZE COLOR TEMP. TIMER SUMMER WINTER FAN DIRECTION HOLD 3 SEC. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje (preensamblado) Placa de soporte para las aspa con tornillo y arandela de seguridad Cubierta Tapa del fondo de la cubierta (preensamblado)
  • Page 26: Instalación

    Instalación OPCIONES DE MONTAJE NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio, mantener la altura mínima adecuada de las aspas al instalar descarga eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador sobre una caja eléctrica marcada como “aprobada como el ventilador en un techo inclinado.
  • Page 27 Ensamblado Cómo preparar la cubierta Cómo montar las aspas del ventilador Retira la tapa del fondo de la cubierta (C) de la cubierta (B), ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, girando la cubierta del fondo de la cubierta (C) hacia la no doblar los de las aspas (H) durante la instalación, compensación izquierda.
  • Page 28 Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador Cómo preparar el motor Cómo montaje de la varilla Retire los dos tornillos de jación de collarín y retire la placa ADVERTENCIA: Si no instalas correctamente el pasador de soporte de collarín, mantener los dos tornillos de jación de chaveta es posible que el ventilador se a oje y caiga.
  • Page 29 Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (continuación) Cómo instalar el soporte de montaje Cómo colgar el ventilador al soporte en la caja eléctrica de montaje ADVERTENCIA: Para disminuir los riesgos de incendio, ADVERTENCIA: La pestaña en el anillo debe encajar en la descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Page 30: Instalación Del Receptor

    Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (continuación) Instalación del cable de seguridad Apriete el cable de seguridad (PP) en la estructura del edi cio utilizando un tornillo para madera, arandela de seguridad y arandela plana (DD) (incluido). El cable de seguridad debe estar en un estado libre de estrés después de la instalación.
  • Page 31: Cómo Hacer Las Conexiones Eléctricas

    Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (continuación) Cómo hacer las conexiones * Hay tres cables de conexion a tierra verdes: uno del soporte de montaje (A), otro del conjunto de bola de suspension/varilla (D) y eléctricas uno del receptor (J). ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, Gire las conexiones de la tuerca del cable hacia arriba, asegúrate de que la electricidad esté...
  • Page 32 Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (opcional) Conexiones de un solo Conexiones de interruptor doble interruptor Con un solo interruptor, el ventilador y la luz se pueden En un interruptor doble, el ventilador y la luz se pueden encender o apagar por separado. Realice las conexiones de encender o apagar juntos.
  • Page 33 Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (continuación) Cómo sujetar la tapa del fondo de Cómo instalar la cubierta la cubierta NOTA: Ajusta los tornillos de montaje de la cubierta según ADVERTENCIA: Asegúrate de que la pestaña sobre el sea necesario hasta que la cubierta (B) y la tapa inferior de la soporte de montaje (A) encaje bien dentro de la ranura de la cubierta (C) estén ajustadas.
  • Page 34 Ensamblado — Cómo Instalar el Kit de Luces Instalación del kit de luces LED a la anillo de montaje del kit de luces PRECAUCIÓN: Antes de empezar la instalación, corta el suministro de electricidad, apagando el cortacircuitos o retirando el fusible en la caja de fusibles. Cortar el suministro de electricidad con el interruptor del ventilador no es su ciente para evitar una descarga eléctrica.
  • Page 35 Funcionamiento CONFIGURAR EL TRANSMISOR NOTA: El control remotal se ha emparejado previamente en la fábrica para su comodidad. NOTA: Las pilas se debilitarán con el tiempo y deben reemplazarse antes de que se produzca una fuga, ya que esto dañará el mando a distancia. Deseche las pilas usadas adecuadamente y manténgalas fuera del alcance de los niños.
  • Page 36 Funcionamiento (continuación) CÓMO USAR TU VENTILADOR Y EL CONTROL REMOTO NOTA: El ventilador almacenará el último ajuste de velocidad utilizado para la próxima vez que se encienda. NOTA: En cada puesta en marcha el ventilador de techo que las aspas oscilarán de ida y vuelta. Esta es una operación normal de los ventiladores de techo para motor de corriente continua a medida que avanzan a través de un ciclo de calibración.
  • Page 37 Funcionamiento (continuación) CÓMO INSTALAR EL SOPORTE DEL CONTROL REMOTO NOTA: El soporte de pared remoto está diseñado para permitirte acceder a un interruptor existente. El soporte de pared remoto puede montarse en la pared o en la placa frontal Soporte La placa frontal del de un interruptor de palanca estándar o de un interruptor de Tornillos...
  • Page 38: Mantenimiento Y Limpieza

    Funcionamiento (continuación) INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE TIEMPO CÁLIDO/FRÍO Los ajustes de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores. NOTA: Los botones de inversión del ventilador deben ser presionados mientras el ventilador está...
  • Page 39: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Solución Veri ca fusibles o disyuntores principales y secundarios. Veri ca conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables del interruptor en la caja del interruptor. El ventilador no enciende. Revisa para asegurarte de que los interruptores de frecuencia del control remoto y del receptor estén con gurados en la misma frecuencia.
  • Page 40 - Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión para más ayuda. ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m.

This manual is also suitable for:

N3251l-mbkN3251l-mwh

Table of Contents