Table of Contents

Advertisement

Quick Links

FOREWORD
Dear Honda user,
You have bought a Honda grass trimmer and we thank you for the
confidence you have shown in us.
This manual is to help you become familiar with your new machine
so that you can use it safely and keep it properly maintained.
To bring our customers the latest technological advances, new
equipment and materials and the full benefit of our experience, we
regularly improve the models in our product line. As a result, the
information and characteristics given in this manual are subject to
modification without notice and without any obligation to update the
manual.
The illustrations in this manual show the most suitable model to
represent the topic dealt with.
If you encounter any problem or have any question regarding your
machine, please contact your dealer or an authorized Honda
retailer.
Keep this manual close at hand for ready reference and, if you sell
your machine, please make sure you supply this manual with it.
We recommend that your read the terms of guarantee so that you
fully understand your rights and responsibilities.
The guarantee is a separate document provided by your dealer. No
part of this publication is to be reproduced without prior written
consent.
SAFETY INSTRUCTIONS
For your own safety and operating comfort, it is highly
recommended that you read this manual in full.
Pay attention to these symbols and their meaning:
Warns against a risk of serious bodily injury or fatal accident if
instructions are not complied with.
CAUTION:
• Warns against a risk of bodily injury or equipment damage if
instructions are not complied with.
NOTE : Indicates a source of useful information.
The model of your machine is indicated on its "identification label",
by a series of letters and figures
Write down your machine's serial number here
Write down your machine's model here

2009 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
45140 ORMES - FRANCE - All rights reserved
3RVL6710
00X3R-VL6-7100
(see page
3).
Printed in France
UMS425E1
OWNER'S MANUAL
Grass trimmer
CONTENTS
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety stickers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Identification of machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preliminary preparation and checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Starting and stopping the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Transport and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Major Honda distributor addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
"EC Declaration of Conformity" CONTENT OUTLINE . . . 12
0713
Original instructions
UMS425E
1 EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UMS425E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Honda Automobiles UMS425E

  • Page 1: Table Of Contents

    To bring our customers the latest technological advances, new equipment and materials and the full benefit of our experience, we UMS425E regularly improve the models in our product line. As a result, the information and characteristics given in this manual are subject to...
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS All the parts of your machine are potentially hazardous if it is used B6. Check that the handles and harness attachment point are correctly positioned and that the machine is properly balanced. incorrectly or if it is not properly maintained. Special attention should The correct positions and adjustments are specified in the section on “Preliminary be paid to sections preceded by the following words: preparation and checks”...
  • Page 3: Safety Stickers

    SAFETY STICKERS GENERAL DESCRIPTION Your grass trimmer must be used with care. For this reason, adhesive labels in the form of pictograms have been placed on the machine to remind you of the main operating precautions. Their meanings are specified below. These labels are considered to be an integral part of the machine.
  • Page 4: Fitting

    FITTING PRELIMINARY PREPARATION A1 A4 AND CHECKS B3 C11 D3 SAFETY HANDLES FILLING THE FUEL TANK The handle [1] must be installed on the transmission tube with the 3 screws and washers supplied B3 C12 using the Torx wrench [2]. SAFETY Secure the handle in the most comfortable position for use.
  • Page 5: Checking The Oil Level

    STARTING AND STOPPING THE ENGINE FILLING THE OIL TANK COLD START The machine is considered to be "cold" if the engine has not been running for more than 5 The engine may be seriously B3 C12 minutes in the 10 minutes before starting up. SAFETY SAFETY damaged if it is run with...
  • Page 6: Operation

    NOTE: Should you have difficulties to re-start a hot engine, follows CUTTING this procedure: The nylon line cuts grass cleanly without damaging tree bark and 1. Turn the engine to the OFF position (O). avoiding the violent impacts that would occur between a rigid cutting attachment and hard surfaces.
  • Page 7 REPLACING THE LINE ADJUSTING THE CARBURETTOR 1. Press the lugs [1] located on either side of the PROCEDURE head to open it. Start the engine and let it warm up SAFETY to normal operating temperature. Then turn the idle screw [7] to the 2.
  • Page 8: Maintenance Schedule

    TROUBLESHOOTING MAINTENANCE SCHEDULE Problem Probable cause Page Perform this maintenance at Frequency Engine does not start. 1. No fuel. every indicated month or operating hour interval, Every 3 Every 6 Every year 2. Start/Stop button is in Stop position. Each time whichever comes first.
  • Page 9: Transport And Storage

    Various accessories are supplied with the machine or are available as options. - Drain the fuel tank and run the engine to empty the carburettor. UMS425E - Remove the spark plug and pour a few drops of oil (same quality as that used in the engine) into the cylinder.
  • Page 10: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS UMS425E MODEL LNET GENERAL CHARACTERISTICS Description code HAGF Function Cutting of grass Dimensions L x W x h 1 707 x 222 x 423 ENGINE Model GX25T Description code GCALT Type 4 stroke, overhead-camshaft, single cylinder Displacement Bore / stroke...
  • Page 11: Introduction

    Notice originale et d'effectuer son entretien. Soucieux de vous faire profiter au maximum des évolutions UMS425E technologiques, des nouveaux équipements ou matériaux et de notre expérience, les modèles sont régulièrement améliorés ; c'est Coupe-bordures pourquoi les caractéristiques et les renseignements contenus dans...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Toute pièce de la machine peut représenter une source potentielle B5. Avant chaque utilisation, toujours procéder à une vérification générale et en particulier de l'aspect des outils, ensemble de coupe, carters de protection et des de danger en cas d'utilisation incorrecte ou de mauvais entretien. Il boulons de fixation, pour s'assurer qu'ils ne sont ni usés ni endommagés ni convient de prêter une grande attention aux rubriques qui sont desserrés.
  • Page 13: Étiquettes De Sécurité

    ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION GÉNÉRALE Votre coupe-bordures doit être utilisée avec prudence. Dans ce but, des étiquettes destinées à vous rappeler les principales précautions d'utilisation ont été placées sur la machine sous forme de pictogrammes. Leur signification est donnée ci- dessous.
  • Page 14: Montage

    MONTAGE PRÉPARATION ET A1 A4 VÉRIFICATIONS AVANT B3 C11 D3 UTILISATION POIGNÉES REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT La poignée [1] doit être fixée sur le tube de transmission par les 3 B3 C12 vis et rondelles à l'aide de la clé à...
  • Page 15: Mise En Marche Et Arrêt Du Moteur

    MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MOTEUR REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DÉMARRAGE À FROID D'HUILE La machine est considérée comme "froide" si le moteur n'a pas tourné plus de cinq minutes B3 C12 dans les dix minutes qui précèdent la mise en Faire tourner le moteur avec un marche.
  • Page 16: Utilisation

    NOTE : En cas de difficultés pour redémarrer le moteur à chaud : LA COUPE 1. Glisser le bouton Marche/Arrêt en position Arrêt (O). Le fil nylon permet une coupe nette de l'herbe, sans endommager l'écorce des arbres ou sans choc violent d'un outil rigide sur une 2.
  • Page 17 REMPLACEMENT DU FIL RÉGLAGE DU CARBURATEUR 1. Appuyer sur les languettes [1] situées de MÉTHODE chaque côté de la tête pour l'ouvrir. Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à la température d'utilisation. Tourner ensuite la vis 2. Extraire la bobine et retirer de ralenti [7] à...
  • Page 18: Calendrier D'entretien

    DÉPISTAGE DES PANNES CALENDRIER D’ENTRETIEN Entretien à effectuer aux Périodicité Incident Cause probable Page intervalles indiqués en mois ou en heures de fonctionnement, en Le moteur ne démarre 1. Il n'y a pas d'essence. Tous les Tous les Tous les retenant la première échéance pas.
  • Page 19: Transport Et Remisage

    Divers accessoires sont livrés avec la machine ou sont disponibles supérieure à deux mois, il convient de prendre les précautions en option. suivantes pour le stockage : UMS425E - Vidanger le réservoir de carburant et faire tourner le moteur pour LEET vider le carburateur.
  • Page 20: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES UMS425E MODÈLE LNET CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Code de description HAGF Fonction Couper de l’herbe Dimensions L x l x h 1 707 x 222 x 423 MOTEUR Modéle GX25T Code de description GCALT Type Monocylindre, arbre à came en tête, 4 temps Cylindrée...
  • Page 21: Einfürung

    Wartungsarbeiten durchzuführen. Originalbetriebsanleitung Da wir uns ständig darum bemühen, Sie von allen technischen UMS425E Entwicklungen, neuen Ausstattungen und Materialien, sowie von unseren Erfahrungen profitieren zu lassen, können wir veranlasst sein, die Angaben der vorliegenden Anleitung ohne Voranmeldung Grastrimmer abzuändern.
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE B5. Vor jeglicher Verwendung des Grastrimmers immer eine allgemeine Überprüfung Bei falschem Einsatz oder mangelnder Wartung können zahlreiche des Geräts durchführen, insbesondere sind Aussehen und Abnutzungszustand Teile der Maschine gefährlich werden. Alle Abschnitte der der Mähwerkzeuge, des Mähwerks, der Schutzabdeckungen und der feste Sitz vorliegenden Anleitung, denen eines der folgenden Worte aller Befestigungsschrauben zu beachten.
  • Page 23: Sicherheitsaufkleber

    SICHERHEITSAUFKLEBER ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Der Grastrimmer muss mit Vorsicht eingesetzt werden. Zu diesem Zweck wurden auf dem Gerät Aufkleber angebracht, auf denen die bestehenden Gefahren in Form von Symbolbildern dargestellt sind, deren Bedeutung nachstehend gegeben ist. Diese Aufkleber werden als Bestandteile des Geräts betrachtet. Löst sich ein solches Etikett ab oder wird unleserlich, so ist mit der zuständigen Honda-Vertretung in Verbindung zu treten, um es zu ersetzen.
  • Page 24: Montage

    MONTAGE VORBEREITUNG UND A1 A4 KONTROLLEN VOR B3 C11 D3 SICHERHEIT INBETRIEBNAHME GRIFFE BEFÜLLEN DES KRAFTSTOFFTANKS Der Griff [1] muss mit den vier Schrauben und Scheiben mit B3 C12 Hilfe des TORX-Schlüssels [2] SICHERHEIT auf dem Antriebsrohr montiert In Benzinbehältern kann werden.
  • Page 25: Starten Und Abstellen Des Motors

    STARTEN UND ABSTELLEN DES MOTORS FÜLLEN DES ÖLBEHÄLTERS KALTSTART Der Motor wird als “kalt” betrachtet, wenn er während der zehn, dem Starten B3 C12 Der Motor kann, wenn er mit vorangehenden Minuten nicht länger als 5 SICHERHEIT SICHERHEIT unzureichendem Ölstand Minuten in Betrieb war.
  • Page 26: Abstellen Des Motors

    HINWEIS: Bei Schwierigkeiten beim Starten eines warmen Motors MÄHEN folgendermaßen vorgehen: Der Nylonfaden ermöglicht einen sauberen Schnitt des Grases und 1. Den Motor abschalten OFF (O). beschädigt nicht die Rinde angrenzender Bäume. Durch dieses nachgiebige Werkzeug werden heftige Stöße gegen harte Flächen 2.
  • Page 27: Zerlegen Des Mähkopfs

    AUSTAUSCH DES FADENS VERGASEREINSTELLUNG 1. Zum Öffnen des Kopfes auf die auf seinen METHODE Seiten befindlichen Zungen [1] drücken. Den Motor starten und bis zur Betriebstemperatur laufen lassen. Dann die Leerlauf- SICHERHEIT Einstellschraube [7] entsprechend der gewünschten 2. Die Spule herausnehmen und Einstellung nach rechts oder die Nylonfadenreste nach links drehen.
  • Page 28: Stôrungsbeseitigung

    STÔRUNGSBESEITIGUNG WARTUNGSPLAN Die Arbeiten sind nach dem Häufigkeit Vorfall Mögliche Ursache Seite kürzeren der beiden durch Nach 3 Nach 6 Der Motor startet nicht. 1. Der Tank ist leer. Betriebsstunden oder Zeit Jährlich Monaten Monaten gegebenen Intervalle Vor jedem oder alle oder nach oder nach 2.
  • Page 29: Transport Und Lagerung

    Modell, als Option verfügbar. auch der Vergaser geleert wird. - Die Zündkerze abmontieren und einige Tropfen Öl (gleicher Sorte UMS425E wie das im Motor verwendete) in den Zylinder gießen. - Vorsichtig den Starter ziehen, um das Öl auf den Wänden des LEET Zylinders und des Kolbens zu verteilen, und die Zündkerze wieder...
  • Page 30: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN UMS425E MODELL LNET ALLGEMEINE DATEN Typenbenzeichnung HAGF Funktion Gras schneiden Abmessungen L x B x h 1 707 x 222 x 423 MOTORDATEN Modell GX25T Typenbezeichung GCALT Typen 4-Takt, obenliegende Nockenwelle, Einzylinder Hubraum Bohrung / Hub 35 x 26...
  • Page 31: Introduzione

    Istruzioni originali Per consentir le di apprezzare al massimo i progressi tecnologici, le UMS425E nuove attrezzature e la nostra esperienza, i modelli sono stati sottoposti a miglioramenti costanti; ecco perché le caratteristiche e le informazioni contenute nel presente manuale sono soggetti a Tagliabordi modifiche senza preavviso né...
  • Page 32: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA B5. Prima dell’uso, effettuare sempre una verifica generale, soprattutto dell’aspetto Qualsiasi pezzo della machina può costituire una potenziale fonte degli attrezzi, del gruppo di taglio, dei rivestimenti protettivi e dei bulloni di di pericolo in caso di uso improprio o manutenzione scorretta. Si fissaggio per accertare che non siano usurati, danneggiato o allentati.
  • Page 33: Etichette Di Sicurezza

    ETICHETTE DI SICUREZZA DESCRIZIONE GENERALE Utilizzare il tagliabordi con cautela. A tale scopo, sono state poste sulla macchina alcune etichette volte a ricordare all’utente le principali precauzioni d’uso sotto forma di pittogrammi, il cui significato è riportato di seguito. Esse devono essere considerate parte integrante della macchina.
  • Page 34: Montaggio

    MONTAGGIO PREPARAZIONE E VERIFICHE A1 A4 PRIMA DELL’USO B3 C11 D3 SICUREZZA MANOPOLE RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE Il manubrio [1] deve essere installato sul tubo di trasmissione tramite le 3 viti e rondelle impiegando la chiave con estremità Torx [2]. Bloccare la B3 C12 SICUREZZA manopola nella posizione più...
  • Page 35: Avviamento E Arresto Del Motore

    AVVIAMENTO E ARRESTO DEL MOTORE RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO AVVIAMENTO A FREDDO DELL’OLIO La macchina è considerata “fredda” se il motore non resta in moto per almeno cinque minuti nei B3 C12 dieci che precedono la messa in marcia. SICUREZZA SICUREZZA Far girare il motore con un NOTA: Se la temperatura ambiente è...
  • Page 36: Arresto Del Motore

    NOTA: Qualora si incontrassero difficoltà nel riavviare un motore TAGLIO caldo, effettuare la procedura illustrata di seguito: Il filo di nylon consente il taglio netto dell’erba, senza danneggiare 1. Portare il motore in posizione OFF (spento) (O). la corteccia degli alberi né provocare gli urti violenti tipici di uno strumento rigido contro una superficie dura.
  • Page 37 SOSTITUZIONE DEL FILO REGISTRAZIONE DEL CARBURATORE 1. Premere le linguette [1] poste su ogni lato della PROCEDURA testa per aprirla. Avviare il motore e lasciarlo girare SICUREZZA fino alla temperatura di utilizzo. Ruotare quindi la vite del 2. Estrarre la bobina e ritirare la minimo [7] a destra o a sinistra, a testa con filo di nylon.
  • Page 38: Individuazione Dei Guasti

    INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI PROGRAMMATA DI MANUTENZIONE Effettuare la manutenzione agli Periodicità Problema Causa probabile Pagina intervalli espressi in ore di funzionamento o periodi, Il motore non si avvia. 1. Manca la benzina. Ogni 3 Ogni 6 Ogni A ogni considerando l’intervallo più mesi o 25 mesi o 50 anno o...
  • Page 39: Trasporto Edeposito

    - Smontare la candela e versare nel cilindro qualche goccia di olio UMS425E (della stessa qualità di quello utilizzato nel motore). - Tirare delicatamente l’avviamento a corda per distribuire l’olio LEET...
  • Page 40: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE UMS425E MODELLO LNET CARATTERISTICHE GENERALI Codice descrittivo HAGF Funzione Taglio di erba Dimensioni L x l x a 1 707 x 222 x 423 MOTORE Modello GX25T Codice descrittivo GCALT Tipo Monocilindro a 4 tiempi con albero a camme in testa...
  • Page 41 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Honda kan zichhelaas niet verplichten, haar klanten van eventuele UMS425E wijzigingen van te voren op de hoogte te stellenof aanvullende gegevens te publiceren.De illustraties in deze handleiding tonen het model dat het meest representatief is voor hetbehandelde Trimmers onderwerp.
  • Page 42: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Elk onderdeel van de machine kan bij verkeerd gebruik of gebrekkig B6. Controleer of de handgrepen en de draagstel-oog zich in de juiste stand bevinden en of de machine goed uitgebalanceerd is. onderhoud en potentieel gevaarzijn. Lees daarom rubrieken De stand van de handgrepen en de draagstel-oog zijn toegelicht in het hoofdstuk voorafgegaan door.
  • Page 43: Waarschuwingsstickers

    WAARSCHUWINGSSTICKERS BESCHRIJVING Bij het gebruik van uw trimmers moet u de nodige voorzichtigheid betrachten. Waar nodig zijn op de machine stickers met gevarensymbolen aangebracht. Ze zijn hieronder afgebeeld, tezamen met een korte verklaring. Stickers als deze zijn een wezenlijk onderdeel van uw machine. Bij loslaten of slijten dient u bij uw Hondadealer nieuwe aan te schaffen en deze op de machine te bevestigen.
  • Page 44: Montage

    MONTAGE VOORBEREIDINGEN TOT HET A1 A4 IN BEDRIJF NEMEN B3 C11 D3 VEILIGHEID HANDGREEP BENZINETANK VULLEN De dubbele handgreep [1] wordt met 3 Torxbouten en ringen op B3 C12 de behuizing van de aandrijfas VEILIGHEID Bij hoge gemonteerd. Gebruik hiertoe de buitentemperatuur of onderstaande meegeleverd werken in de volle zon kan...
  • Page 45: Oliepeil Controleren

    MOTOR STARTEN OLIECARTER VULLEN KOUDE MOTOR STARTEN De motor moet als koud worden beschouwd wanneer hij in de afgelopen 10 minuten niet langer dan 5 minuten heeft gedraaid. VEILIGHEID VEILIGHEID Laat de motor nooit werken met een te kleine olievulling NB: Als de omgevingstemperatuur te hoog is ('s zomers), start de aangezien dit vrijwel motor wellicht beter zonder gebruikmaking van de starter.
  • Page 46: Motor Uitschakelen

    NB: Ga bij een moeilijk startende warme motor als volgt te werk: SNIJDEN 1. Zet de motorschakelaar in de stand OFF (O). Nylon snoer snijdt gras netjes af en spaart de schors van boomstammen. 2. Zet de CHOKE-handle in de stand OPEN. Pas evenwel op met jonge planten.
  • Page 47 NIEUW SNOER MONTEREN CARBURATEUR NASTELLEN 1. Druk op de twee lipjes [1] aan weerszijden van WERKWIJZE de kop om deze te openen. Start de motor en laat hem op VEILIGHEID temperatuur komen. Draai de sproeiernaald [7], afhankelijk van 2. Neem de spoel uit de het gewenste toerental, linksom trimmerkop en verwijder het of rechtsom.
  • Page 48: Storingzoeken

    STORINGZOEKEN ONDERHOUDSSCHEMA Onderhoud te verrichten volgens Tijdstip Symptoom Waarschijnlijke oorzaak de aangegeven tussentijden uitgedruckt in maanden of Motor start niet. 1. Geen benzine. Om de Om de draaivren. Leder Voor elk jaar maanden maanden 2. Stopknop op STOP. gebruik of na of na of na 100 u...
  • Page 49: Vervoer En Opslag

    Afhankelijk van model worden bepaalde accessoires standaard (dezelfde olie als die in het oliecarter). meegeleverd. Alle accessoires kunnen worden nabesteld. - Langzaam aan het starterkoord trekken op de olie over de UMS425E cilinderen zuigerwanden te verdelen en bougie in de cilinderkop LEET schroeven.
  • Page 50: Technische Gegevens

    TECHNISCHEGEGEVENS UMS425E MODEL LNET TECHNISCHE GEGEVENS Beschrijvingskode HAGF Funtie Gras maaien Afmetingen L x b x h 1 707 x 222 x 423 MOTOR Model GX25T Beschrijvingskode GCALT Type 4-Takt, 1 cilinder verticale kopklepmotor Cylinderinhoud Boring / Slag 35 x 26...
  • Page 51 Manual original Deseosos de hacer que pueda aprovecharse de la mejor manera UMS425E de las evoluciones tecnológicas, nuevos equipos o materiales y de nuestra experiencia, los modelos se han ido mejorando regularmente. De ahí que las características y informaciones...
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD B5. Antes de cada utilización, proceda siempre a una verificación general y en Cualquier pieza de la máquina puede representar una fuente particular el aspecto de las herramientas, conjunto de corte, tapas de protección potencial de peligro en caso de uso o mantenimiento incorrecto. y tapones de fijación, para asegurarse de que no están desgastados ni Conviene prestar mucha atención a las secciones precedidas de deteriorados o aflojados.
  • Page 53: Etiquetas De Seguridad

    ETIQUETAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL Su cortabordes se debe utilizar con prudencia. Para ello se han colocado en la máquina etiquetas destinadas a recordarle las principales precauciones de utilización, en forma de pictogramas. Su significado se describe más adelante. Se considera que estas etiquetas forman parte de la máquina.
  • Page 54: Montaje

    MONTAJE PREPARACION Y A1 A4 COMPROBACIONES ANTES B3 C11 D3 SEGURIDAD DEL USO AGARRADERAS LLENADO DEL DEPOSITO DE GASOLINA La agarradera [1] se debe instalar en el tubo de transmisión B3 C12 con los 3 tornillo y arandelas SEGURIDAD mediante la llave terminal La presión puede Torx [2].
  • Page 55: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR LLENADO DEL DEPOSITO DE ARRANQUE EN FRIO ACEITE La máquina se considerada fría si el motor no ha funcionado más de cinco minutos en los B3 C12 últimos 10 minutos anteriores a la puesta en SEGURIDAD SEGURIDAD marcha.
  • Page 56: Parada Del Motor

    NOTA: Si tiene dificultades para volver a arrancar un motor CORTE caliente, proceda de la siguiente manera: El hilo de nylon permite el corte nítido de la hierba, sin deteriorar la 1. Ponga el motor en posición OFF (apagado) (O). corteza de los árboles y sin impacto violento de una herramienta rígida contra una superficie dura.
  • Page 57: Mantenimiento De La Bujía De Encendido

    CAMBIO DEL HILOL REGLAJE DEL CARBURADOR 1. Pulse las lengüetas [1] situadas a ambos lados MÉTODO del cabezal para abrirlo. Arranque el motor y deje que SEGURIDAD funcione hasta la temperatura de 2. Saque la bobina y retire el utilización. resto de hilo.
  • Page 58: Calendario De Mantenimiento

    DIAGNÓTICO DE AVERÍAS CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Mantenimiento a efectuar en los Periodicidad Problema Causa probable Página intervalos indicados en horas de funcionamiento o periodos, Cada 3 Cada 6 Cada año El motor no enciende. 1. No hay gasolina. A cada reteniendo el intervalo más corto.
  • Page 59: Transportar Yalmacenamiento

    - Desmonte la bujía y vierta en el cilindro algunas gotas de aceite UMS425E (misma calidad que el utilizado en el motor). LEET - Tire suavemente del lanzador para repartir el aceite por las paredes del cilindro y del pistón, y vuelva a montar la bujía.
  • Page 60: Especificaciones Técnica

    ESPECIFICACIONES TÉCNICA UMS425E MODELO LNET CARACTERÍSTICAS GENERALES Código de descripción HAGF Funcione Cortar bordes de hierba Dimensiones L x A x A 1 707 x 222 x 423 MOTOR Modelos GX25T Código de descripción GCALT Tipo 4 tiempos, árbol de levas superior, monocilindro Cilindrada Ø...
  • Page 61: Direcciones De Los Principales Concesionarios Honda

    Major Honda distributor addresses Adresses des principaux concessionnaires Honda Adressen derwichtigsten Honda-Haupthändler Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa Adressen van Honda-importeurs Direcciones de los principales concesionarios Honda AUSTRIA FRANCE NORWAY SPAIN & LAS PALMAS PROVINCE Honda Austria Branch of Honda Motor Europe Ltd.
  • Page 62: Declaración De Conformidad Ce

    EC-Declaration of ConformityDéclaration CE de conformité EG-Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità EU-Conformiteitsverklaring Declaracion de conformidad CE...

Table of Contents