PST PS 170-CLQ Installation And Maintenance Manual

Ceiling hydronic terminal unit

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
PS 170/174-CLQ
UNITA' TERMINALE IDRONICA A SOFFITTO
CEILING HYDRONIC TERMINAL UNIT
Leggere attentamente il presente manuale prima dell'installazione e della messa in funzione
dell'apparecchio. Conservare il manuale con la massima cura in modo da poterlo consultare per
avere informazioni sull'uso e manutenzione dell' unità.
L'apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali
siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare,
attraverso l 'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l'uso dell'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione, destinata ad essere eseguita dall' utilizzatore, non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
Il costruttore/venditore non può essere considerato responsabile di eventuali perdite o danni dovuti a installazione,
funzionamento o manutenzione non corretti dei ventilconvettori
Carefully read this manual before installing and operating the appliance. Keep the manual
attentively to be able to consult it to have information about the use and maintenance of the
unit.
This unit is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
The manufacturer/seller cannot be held liable for any loss or damage caused as a result of incorrect instalation,
operation or maintenance of the cassette fan coil units or due to any non-compliance with this User Information Manual
or anyinspection, repair and maintenance requirement.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PS 170-CLQ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PST PS 170-CLQ

  • Page 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PS 170/174-CLQ UNITA' TERMINALE IDRONICA A SOFFITTO CEILING HYDRONIC TERMINAL UNIT Leggere attentamente il presente manuale prima dell'installazione e della messa in funzione dell'apparecchio. Conservare il manuale con la massima cura in modo da poterlo consultare per avere informazioni sull'uso e manutenzione dell' unità.
  • Page 2 CONTENUTI - Avvertenze - Descrizione e dimensione prodotto - Limiti di funzionamento - Installazione - Sistema di rinnovo e distribuzione aria remota - Collegamento idrico - Collegamento scarico condensa - Montaggio vaschetta condensa valvole - Collegamenti elettrici - Pulizia e manutenzione - Anomalie e rimedi AVVERTENZE IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER MODIFICHE O ERRORI DEI...
  • Page 3: Limiti Di Funzionamento

    DESCRIZIONE E DIMENSIONI PRODOTTO - 1 Pannello frontale - 3 Scarico condensa - 2 Connessioni idriche - 5 Quadro elettrico LIMITI DI FUNZIONAMENTO - Massima temperatura ingresso acqua: 70°C - Minima temperatura ingresso acqua: 4°C - Massima pressione esercizio: 15bar - Minima temperatura ambiente: 4°C - Minima apertura aletta mandata aria: 10mm - Massima portata acqua in riscaldamento:...
  • Page 4: Installazione

    INSTALLAZIONE - Fissare l'unità su un soffitto o supporto solido e non soggetto a vibrazioni. - Non installare la macchina in un punto direttamente esposto ai raggi solari o vicino a fonti di calore, vapore o gas infiammabili. - Installare la cassetta in modo che le aperture di ripresa e mandata aria non siano ostruite;...
  • Page 5 FISSAGGIO PANNELLO Una volta fissata saldamente l'unità, montare il pannello in plastica utilizzando solo ed esclusivamente le viti fornite in dotazione (posizione fori indicata in Fig. C) Al fine di evitare la deformazione della griglia, si raccomanda di non stringere eccessivamente le viti.
  • Page 6: Collegamento Idrico

    COLLEGAMENTO IDRICO E' fondamentale un' installazione corretta che preveda anche l'isolamento anticondensa delle tubazioni idriche. Usare sempre chiavi e controchiavi opportune per evitare la rottura delle connessioni. La disposizione delle connessioni idriche per cassetta a 2 tubi (cool) e a 4 tubi (cool e heat) sono riportate in fig.
  • Page 7: Collegamenti Elettrici

    MONTAGGIO VASCHETTA VALVOLE (optional) La vaschetta ausiliaria raccoglie la condensa che si forma in prossimità delle connessioni idriche e valvole. Fissare la vaschetta alla struttura con le viti in dotazione nella posizione indicata nella Fig. G assicurandosi che tubazioni o isolamento non la inclinino non permettendone lo scarico.
  • Page 8: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di qualsiasi manutenzione togliere l'alimentazione elettrica all'apparecchio. Solo personale qualificato e addetto alla manutenzione può intervenire. Il filtro posto sulla ripresa dell'aria è il solo componente della cassetta che necessita di pulizia e manutenzione (a meno che non vi siano rottura di altri componenti). Il filtro è...
  • Page 9: Anomalie E Rimedi

    ANOMALIE E RIMEDI IL VENTILATORE NON ENTRA IN FUNZIONE RIMEDI: - controllare che la macchina sia alimentata; - controllare che non sia saltato qualche interruttore e/o fusibile; - controllare il corretto cablaggio dell'unità (solo personale qualificato); - controllare che il termostato sia impostato nel giusto modo. FLUSSO D'ARIA INSUFFICIENTE RIMEDI: - alzare la velocità...
  • Page 10 NOTE:...
  • Page 11 INDEX - Warnings - Product description and dimension - Operating limits - Installation - Fresh air system and remote air distribution - Hydraulic connections - Condensate drain connections - Valves condensate tray mounting - Electrical connections - Cleaning and maintenance - Malfunction and corrective actions WARNINGS THE MANIFACTURER DO NOT RESPOND TO CHANGES AND ERRORS OF HYDRAULIC AND...
  • Page 12: Operating Limits

    UNIT DESCRIPTION AND DIMENSIONS - 1 Frontal panel - 3 Condensate drain - 2 Hydraulic connections - 4 Electric space OPERATING LIMITS - Maximum temperature of flow: 70°C - Minimum temperature of flow: 4°C - Maximum working pressure: 15bar - Minimum room temperature: 4°C - Minimum flap opening air supply: 10mm - Maximum water flow (in heating mode): Mod.
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION - Fix the unit on a ceiling or a solid support without vibrations. - Do not install the appliance in a space exposed to sunlight or heat sources, vapor or flammable gas. - Install the cassette so that the inlet and outlet air ducts are not obstructed; the air must circulate freely throughout the area that has to be air-conditioned.
  • Page 14: Panel Fixing

    PANEL FIXING Fixed tightly the unit, the plastic panel must be mounted using only and exclusively the screws provided (holes position in Fig. C) To prevent the deformation of the grid, be careful not to overtighten the screws. RENEWAL SYSTEM AND REMOTE AIR DISTRIBUTION The side openings allow the separate realization of an external air intake duct for the renewal and of an air hose duct for an adjacent room.
  • Page 15: Hydraulic Connections

    HYDRAULIC CONNECTIONS It is essential a correct installation that provide also the anti-condensate insulation of the water pipes. Always use adequate keys to avoid the damage of the connections. The disposition of the water connections for the 2-pipes (cool) cassette and for the 4- pipes (cool and heat) cassette is reported in fig.
  • Page 16: Electrical Connections

    VALVES CONDENSATE TRAY MOUNTING (optional) The auxiliary tray collects the condensate formed near the water connections and the valves. Fix the tray to the structure with the screws provided in the position shown in Fig. G, making sure pipes and insulation do not tilt it, hindering the drain. Fig.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Before maintenance, make sure the power of the unit is turned off. Only qualified specialists can intervene. The only component of the cassette that needs cleaning and maintenance is the filter, placed on the air intake (unless there is the breakage of other components). The filter must be cleaned with every season change, using a vacuum-cleaner or brushing To perform this operation, follow the steps below: - push on locks (like see on black circle) placed on the intake grid of the front panel as...
  • Page 18 MALFUNCTIONS AND CORRECTIVE ACTIONS FAN DOES NOT RUN CORRECTIVE ACTIONS: - make sure that the machine is powered; - check if some switches or fuses are; - check the correct wiring of the unit (qualified personnel only) - check if the thermostat is set in the right way. LOW AIR FLOW CORRECTIVE ACTIONS: - select an higher fan speed;...
  • Page 19 NOTE:...
  • Page 20 PST Clima srl 36016 Thiene (VI) ITALY +39-0445-540348 info@pstclima.it - www.pstclima.it...

This manual is also suitable for:

Ps 174-clq

Table of Contents