Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Garantie
Le fabricant accorde une garantie conformément à la législation du pays de
résidence du client, avec un minimum de 12 mois, à compter de la date de
vente de l'appareil à l'utilisateur final.
La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication, et ne
s'applique pas dans les cas suivants :
- D'usure normale
- Utilisation incorrecte, par exemple surcharge de l'appareil, utilisation
d'accessoires non approuvés
- Usage de la force, dommages causés par des influences extérieures
- Dommages causés par le non-respect du manuel d'utilisation, par exemple
le raccordement à un réseau électrique inadapté ou le non-respect des
instructions d'installation.
- Appareils partiellement ou totalement démontés.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes :
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (Niederspannung)
2011/65/EG (RoHS)
Informations sur l'élimination
Si l'icône ci-dessous (poubelle barrée sur roues) figure sur le produit, la directive
européenne 2002/96/EG s'applique. Ces produits ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ils peuvent être éliminés dans les points
de collecte prévus à cet effet dans votre pays.
WAFFELEISEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden
und bewahren Sie sie auf
KLAMER
Waffeleisen Pro 1600
Hilfe und Tipps auf
waffel.klamer-kitchen.com
oder QR-Code scannen

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pro 1600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klamer Pro 1600

  • Page 1 - Utilisation incorrecte, par exemple surcharge de l'appareil, utilisation KLAMER d'accessoires non approuvés Waffeleisen Pro 1600 - Usage de la force, dommages causés par des influences extérieures - Dommages causés par le non-respect du manuel d'utilisation, par exemple le raccordement à un réseau électrique inadapté ou le non-respect des instructions d'installation.
  • Page 2: Technische Daten

    Modifikationen am Gerät vor. Hinweis Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten an das KLAMER Customer-Support 7. Das Gerät muss im Betrieb auf einer flachen, ebenen Team unter hello@klamer-kitchen.com. Wir helfen Ihnen gerne! Oberfläche stehen. Es darf keine Gefahr bestehen, dass das Gerät herunterfällt.
  • Page 3: Vor Der Ersten Benutzung

    Waffeleisen beginnt mit dem Aufheizen. Webseite oder noch einfacher, indem Sie Programm-Auswahl den QR Code rechts scannen. Die Menü-Taste ermöglicht das Wechseln zwischen den verschiedenen Vorprogrammen oder die Auswahl des MENU waffel.klamer-kitchen.com benutzerdefinierten Modus. Das jeweils aktive Programm wird durch einen dreieckigen Pfeil angezeigt.
  • Page 4: Waffeln Zubereiten

    Waffeln zubereiten Taste Bedeutung Das KLAMER Waffeleisen verfügt über verschiedene Modi, mit denen Neustart des aktuellen Programms verschiedene Arten von Waffeln zubereitet werden können. Hierbei Mit dieser Taste starten Sie den aktuellen unterscheidet sich je nach Teig die Zubereitungszeit. Bei der Zubereitung...
  • Page 5 Entnehmen der fertigen Waffel Knusprige Waffeln 1. Wenn Sie den Waffelteig mit Pflanzenöl anstatt mit Butter zubereiten, dann 1. Je nach Einstellung kann die Zubereitungszeit zwischen 2 und 10 Minuten betragen. Ist die Waffel fertig, ertönen mehrere Signaltöne. werden die Waffeln aufgrund des höheren Fettgehalts für gewöhnlich besonders knusprig.
  • Page 6: Problembehebung

    Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hinweis Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten an das KLAMER Customer-Support Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Team unter hello@klamer-kitchen.com. Wir helfen Ihnen gerne! Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
  • Page 7: Specifications

    KLAMER Note Waffle Maker Pro 1600 Please contact the KLAMER customer support team if you have any questions or problems. You can reach us via hello@klamer-kitchen.com. We’re happy to help! Features Thank you for purchasing the KLAMER Waffle Iron. For your own safety, please read this manual carefully BEFORE using the waffle iron.
  • Page 8: Product Diagram

    4. Do not allow the cord to hang over the edge of the table Product diagram and keep it away from hot surfaces. 5. To protect against electric shock, do not immerse the cord, plug, or equipment in water or other liquids. 6.
  • Page 9: Display Diagram

    Display diagram Button Meaning Restart the program Press this button to restart the current preparation process, for Light Dark RESTART example, to prepare a new waffle of the same type. POWER MENU Belgian Heating Ready Classic Chocolate Buttermilk Extend preparation time Custom Pressing this button extends the preparation time in the MORE TIME...
  • Page 10 Note Airy dough The heating plates of the KLAMER waffle maker are non-stick coated and do not need to be greased. Therefore, do not use grease spray or baking release spray with 1. It often helps to sift the flour before mixing the waffle batter to make it a this waffle maker.
  • Page 11: Problem Solving

    The waffle maker does not damaged. service. work, does not get warm enough, or does not turn on. Note Please contact the KLAMER customer support team if you have any questions or problems. You can reach us via hello@klamer-kitchen.com. We’re happy to help!
  • Page 12: Spécifications

    - Le puissant élément chauffant de 1600W chauffe le gaufrier en un rien de temps et vous permet de préparer des gaufres en quelques minutes. - Le gaufrier KLAMER est livré avec des préprogrammes pour la préparation de gaufres belges, de pâte à gaufre classique, de gaufres au chocolat et de gaufres au babeurre.
  • Page 13: Schéma Du Produit

    3. Ne pas utiliser l'appareil si la fiche, le cordon Schéma du produit d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé. 4. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table et tenez-le éloigné des surfaces chaudes. 5. Pour vous protéger contre les chocs électriques, n'immergez pas le cordon, la fiche ou l'équipement dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    Diagramme d'affichage Bouton Signification Redémarrer le programme Appuyez sur cette touche pour redémarrer le processus de Light Dark RESTART préparation en cours, par exemple pour préparer une nouvelle gaufre du même type. POWER MENU Belgian Heating Ready Classic Chocolate Buttermilk Prolonger le temps de préparation Custom En appuyant sur cette touche, le temps de préparation du...
  • Page 15: Faire Des Gaufres

    Retrait de la gaufre finie 1. Selon le réglage, le temps de préparation peut être compris entre 2 et 10 Le gaufrier KLAMER dispose de différents modes qui permettent de préparer minutes. Lorsque la gaufre est prête, plusieurs signaux sonores retentissent.
  • Page 16: Résolution De Problèmes

    3. Séchez le boîtier avec un chiffon sec et doux. Remarque Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez contacter l'équipe d'assistance à la clientèle de KLAMER. Vous pouvez nous contacter via hello@klamer-kitchen.com. Nous nous ferons un plaisir de vous aider !

This manual is also suitable for:

22121

Table of Contents