Download Print this page

LSC Smart Connect 3214243.1 Manual

Smart outdoor ip camera

Advertisement

Quick Links

SMART
OUTDOOR IP CAMERA
3214243.1
5525002151
MARCH 2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Smart Connect 3214243.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LSC Smart Connect 3214243.1

  • Page 1 SMART OUTDOOR IP CAMERA 3214243.1 5525002151 MARCH 2024...
  • Page 2 EN - Important. Before installing this product, check which plugs and screws are best suited for the intended surface. Only use the supplied power adapter. DE - Wichtig. Überprüfen Sie vor der Installation dieses Produkts, welche Stopfen und Schrauben für die vorgesehene Oberfläche am besten geeignet sind. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
  • Page 3 DOWNLOAD THE LSC APP www.lsc-smartconnect.com CONTENT Please consult this checklist for all parts. camera solar panel solar panel wall bracket for wall bracket for camera screws/plugs...
  • Page 5 +/- 20 cm...
  • Page 6 EN - Description 1. Microphone 2. Lights of IR night vision / LED spotlight 3. Light sensor 4. Status light Blue light blinking fast: ready for the pairing Blue light blinking slowly: waiting for the Wi-Fi connection Blue light indicator o Red indicator solid on: disconnection with the network 5.
  • Page 7 Svítí červený indikátor: odpojení od sítě 5. Resetujte 6. Slot pro kartu Micro SD (max. až 128 GB) 7. USB konektor pro připojení solárního panelu 8. Zapnutí/vypnutí hlavního vypínače 9. Indikátor nabíjení Svítí červený indikátor: baterie fotoaparátu se nabíjí 10. Nástěnný držák kamery DA - Beskrivelse 1.
  • Page 8 FI - Kuvaus 1. Mikrofoni 2. IR-pimeänäkövalot / LED-kohdevalot 3. Valotunnistin 4. Tilavalo Sininen valo vilkkuu nopeasti: valmis pariliitoksen muodostamiseen Sininen valo vilkkuu hitaasti: odottaa Wi-Fi-yhteyttä Sinisen valon merkkivalo sammunut Punainen merkkivalo palaa jatkuvasti: verkkoyhteys katkeaa 5. Nollaa 6. Micro SD -korttipaikka (enintään 128 Gt) 7.
  • Page 9 Plavi svjetlosni indikator isključen Crveni indikator stalno svijetli: prekid veze s mrežom 5. Ponovno postavljanje 6. Utor za mikro SD karticu (maks. do 128 GB) 7. USB konektor za spajanje solarnog panela 8. Prekidač za uključivanje/isključivanje 9. Indikator punjenja Crveni indikator svijetli: baterija fotoaparata se puni 10.
  • Page 10 Šviečia raudonas indikatorius: fotoaparato akumuliatorius kraunamas 10. Kameros sieninis laikiklis LV - Apraksts 1. Mikrofons 2. IR nakts redzamības gaismas / LED prožektors 3. Gaismas sensors 4. Statusa indikators Zilā gaisma ātri mirgo: gatavs savienošanai pārī Lēni mirgojoša zila gaisma: gaida Wi-Fi savienojumu Zilās gaismas indikators izslēgts Nepārtraukti deg sarkans indikators: atvienojums ar tīklu 5.
  • Page 11 Niebieskie światło miga szybko: gotowość do parowania Niebieskie światło miga powoli: oczekiwanie na połączenie Wi-Fi Niebieski wskaźnik światła wyłączony Czerwony wskaźnik świeci światłem ciągłym: rozłączenie z siecią 5. Reset 6. Gniazdo karty Micro SD (maks. do 128 GB) 7. Złącze USB do podłączenia panelu słonecznego 8.
  • Page 12 8. Strömbrytare på/av 9. Laddningsindikator Röd indikator lyser med fast sken: kamerabatteriet laddas 10. Kameraväggfäste SI- Opis 1. Mikrofon 2. Luči IR nočnega vida / LED reflektor 3. Svetlobni senzor 4. Lučka stanja Modra lučka hitro utripa: pripravljeno za seznanjanje Modra lučka počasi utripa: čakanje na povezavo Wi-Fi Indikator modre svetlobe je izklopljen Sveti rdeči indikator: prekinitev povezave z omrežjem...
  • Page 13 Download the LSC Smart Connect app from the Google Play store, the Apple Store or scan the QR code. Open the LSC Smart Connect App. Are you using the app for the first time? Then follow the instructions on the screen to create your account.
  • Page 14 Laden Sie die LSC Smart Connect-App aus dem Google Play Store, dem Apple Store herunter oder scannen Sie den QR-Code. Ö nen Sie die LSC Smart Connect App. Verwenden Sie die App zum ersten Mal? Folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Konto zu erstellen.
  • Page 15 BG - LSC Smart Connect, WiFi WiFi 2,4 GHz WiFi 5 GHz WiFi 2,4 GHz WiFi 2,4 GHz USB-C 5V / 1,0A~1,5A LSC Smart Connect Google Play Store, Apple Store LSC Smart Connect. Bluetooth „+“, „ “. Wi-Fi Wi-Fi APP. 10-15...
  • Page 16 CZ - Začínáme Než začnete přidávat tento produkt LSC Smart Connect, zapište si jméno a heslo, včetně mezer a velkých písmen, vaší WiFi sítě. Ujistěte se, že máte silný signál WiFi. Poznámka: Tato položka funguje pouze na 2,4GHz WiFi síti, nikoli na 5GHz WiFi síti.
  • Page 17 DK - Kom godt i gang Inden du begynder at tilføje dette LSC Smart Connect-produkt, skal du skrive navnet og adgangskoden ned, inklusive mellemrum og store bogstaver, på dit WiFi-netværk. Sørg for, at du har et stærkt WiFi-signal. Bemærk: Dette element virker kun på 2,4 GHz WiFi-netværk, ikke på...
  • Page 18 EE – Alustamine Enne selle LSC Smart Connecti toote lisamist kirjutage üles oma WiFi-võrgu nimi ja parool, sealhulgas tühikud ja suured tähed. Veenduge, et teil oleks tugev WiFi-signaal. Märkus. See üksus töötab ainult 2,4 GHz WiFi võrgus, mitte 5 GHz WiFi võrgus.
  • Page 19 ES - Empezando Antes de comenzar a agregar este producto LSC Smart Connect, escriba el nombre y la contraseña, incluidos los espacios y las letras mayúsculas, de su red WiFi. Asegúrese de tener una señal WiFi fuerte. Nota: Este artículo solo funciona en redes WiFi de 2,4 GHz, no en redes WiFi de 5 GHz.
  • Page 20 FI - Aloittaminen Ennen kuin aloitat tämän LSC Smart Connect -tuotteen lisäämisen, kirjoita WiFi-verkkosi nimi ja salasana, mukaan lukien välilyönnit ja isot kirjaimet. Varmista, että sinulla on vahva WiFi-signaali. Huomautus: Tämä kohde toimii vain 2,4 GHz:n WiFi-verkossa, ei 5 GHz:n WiFi-verkossa. Jos saat viestin, että tuote toimii vain 2,4 GHz verkoissa, sinun on vaihdettava verkkosi WiFi-taajuus 2,4 GHz:iin reitittimen asetusvalikossa.
  • Page 21 FR - Pour commencer Avant de commencer à ajouter ce produit LSC Smart Connect, notez le nom et le mot de passe, y compris les espaces et les majuscules, de votre réseau Wi-Fi. Assurez-vous d’avoir un signal Wi-Fi puissant. Remarque : cet élément ne fonctionne que sur un réseau Wi-Fi 2,4 GHz, pas sur un réseau Wi-Fi 5 GHz.
  • Page 22 τροφοδοτικό (δεν περιλα βάνεται) πρέπει να είναι 5V / 1.0A~1.5A. Προσθέστε την κά ερα στην εφαρ ογή πριν την τοποθετήσετε. Κάντε λήψη τη εφαρ ογή LSC Smart Connect από το Google Play store, το Apple Store ή σαρώστε τον κωδικό QR.
  • Page 23 HR - Prvi koraci Prije nego počnete dodavati ovaj LSC Smart Connect proizvod, zapišite ime i lozinku, uključujući razmake i velika slova, vaše WiFi mreže. Provjerite imate li jak WiFi signal. Napomena: Ova stavka radi samo na WiFi mreži od 2,4 GHz, a ne na WiFi mreži od 5 GHz.
  • Page 24 HU - Kezdő lépések Az LSC Smart Connect termék hozzáadásának megkezdése előtt írja le a WiFi hálózat nevét és jelszavát, beleértve a szóközöket és a nagybetűket is. Győződjön meg róla, hogy erős a WiFi jel. Megjegyzés: Ez az elem csak 2,4 GHz-es WiFi hálózaton működik, 5 GHz-es WiFi hálózaton nem.
  • Page 25 Scarica l’app LSC Smart Connect dal Google Play Store, dall’Apple Store o scansiona il codice QR. Apri l’app LSC Smart Connect. È la prima volta che utilizzi l’app? Quindi segui le istruzioni sullo schermo per creare il tuo account. Assicurati che il Bluetooth del tuo smartphone sia acceso.
  • Page 26 LT – Darbo pradžia Prieš pradėdami pridėti šį LSC Smart Connect produktą, užsirašykite savo WiFi tinklo pavadinimą ir slaptažodį, įskaitant tarpus ir didžiąsias raides. Įsitikinkite, kad turite stiprų „WiFi“ signalą. Pastaba: šis elementas veikia tik 2,4 GHz WiFi tinkle, o ne 5 GHz WiFi tinkle.
  • Page 27 LV - Darba sākšana Pirms sākat pievienot šo LSC Smart Connect produktu, pierakstiet sava WiFi tīkla nosaukumu un paroli, ieskaitot atstarpes un lielos burtus. Pārliecinieties, vai jums ir spēcīgs WiFi signāls. Piezīme. Šis vienums darbojas tikai 2,4 GHz WiFi tīklā, nevis 5 GHz WiFi tīklā.
  • Page 28 NL - Aan de slag Voordat u dit LSC Smart Connect-product gaat toevoegen, noteert u de naam en het wachtwoord, inclusief spaties en hoofdletters, van uw wifi-netwerk. Zorg ervoor dat u een sterk wifi-signaal hebt. Let op: dit item werkt alleen op een 2,4 GHz wifi-netwerk, niet op een 5 GHz wifi-netwerk.
  • Page 29 NO - Komme i gang Før du begynner å legge til dette LSC Smart Connect-produktet, skriv ned navnet og passordet, inkludert mellomrom og store bokstaver, til WiFi-nettverket. Sørg for at du har et sterkt WiFi-signal. Merk: Dette elementet fungerer bare på 2,4 GHz WiFi-nettverk, ikke på...
  • Page 30 5 V / 1,0 A ~ 1,5 A. Dodaj kamerę do aplikacji przed jej zamontowaniem. Pobierz aplikację LSC Smart Connect ze sklepu Google Play, Apple Store lub zeskanuj kod QR. Otwórz aplikację LSC Smart Connect. Czy używasz aplikacji po raz pierwszy? Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie,...
  • Page 31 PT - Primeiros passos Antes de começar a adicionar este produto LSC Smart Connect, anote o nome e a palavra-passe, incluindo espaços e letras maiúsculas, da sua rede WiFi. Certifique-se de que tem um sinal WiFi forte. Nota: Este artigo funciona apenas em redes WiFi de 2,4 GHz, e não em redes WiFi de 5 GHz.
  • Page 32 RO - Pentru început Înainte de a începe să adăuga i acest produs LSC Smart Connect, nota i numele și parola, inclusiv spa ii și majuscule, ale re elei dvs. WiFi. Asigura i-vă că ave i un semnal WiFi puternic.
  • Page 33 SE - Komma igång Innan du börjar lägga till denna LSC Smart Connect-produkt, skriv ner namnet och lösenordet, inklusive mellanslag och versaler, för ditt WiFi-nätverk. Se till att du har en stark WiFi-signal. Obs: Det här objektet fungerar bara på 2,4 GHz WiFi-nätverk, inte på 5 GHz WiFi-nätverk.
  • Page 34 SI - Kako začeti Preden začnete dodajati ta izdelek LSC Smart Connect, si zapišite ime in geslo vašega omrežja WiFi, vključno s presledki in velikimi črkami. Prepričajte se, da imate močan WiFi signal. Opomba: Ta element deluje samo v omrežju WiFi 2,4 GHz, ne pa v omrežju WiFi 5 GHz.
  • Page 35 SK - Začíname Skôr ako začnete pridávať tento produkt LSC Smart Connect, zapíšte si názov a heslo vašej WiFi siete vrátane medzier a veľkých písmen. Uistite sa, že máte silný signál WiFi. Poznámka: Táto položka funguje iba na 2,4 GHz WiFi sieti, nie na 5 GHz WiFi sieti.
  • Page 36 TR - Başlarken Bu LSC Smart Connect ürününü eklemeye başlamadan önce, boşluklar ve büyük harfler dahil olmak üzere WiFi ağınızın adını ve şifresini yazın. Güçlü bir WiFi sinyaliniz olduğundan emin olun. Not: Bu ürün yalnızca 2,4 GHz WiFi ağında çalışır, 5 GHz WiFi ağında çalışmaz.
  • Page 38 AUGUST2024...
  • Page 39 EN - Warranty, disclaimer, intended use and safety Warranty: Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product. Disclaimer: designs and specifications might be subjected to change without notice. All logos, brands and used product references are trademarks or registered trademarks of their respective holders and hereby recognized as such.
  • Page 40 den originale adapter. Dette produkt bør kun åbnes af en autoriseret tekniker, når vedligeholdelse er påkrævet. Udfør aldrig reparationer selv. CZ - Záruka, vyloučení odpovědnosti, zamýšlené použití a bezpečnost Záruka: Jakékoli změny a/nebo úpravy produktu ruší platnost záruky. Za škody způsobené nesprávným použitím výrobku nemůžeme přijmout žádnou odpovědnost.
  • Page 41 muuhun sovittimeen, ja siihen on oltava helppo päästä käsiksi. Tuotteita saa käyttää vain yhdessä alkuperäisen sovittimen kanssa. Vain valtuutettu teknikko saa avata tämän tuotteen, kun se vaatii huoltoa. Älä koskaan tee korjauksia itse. FR - Garantie, clause de non-responsabilité, utilisation prévue et sécurité Garantie : Tout changement et/ou modification apporté...
  • Page 42 Biztonság: adott esetben: csak rendeltetésszerűen használja ezt a készüléket; ne használja ezt a készüléket, ha sérült vagy hibás. Ha ez a termék megsérül, különösen, ha a kábel vagy a szerelvény sérült, a terméket azonnal le kell állítani. Ebben az esetben csere szükséges; csere előtt kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni, hogy elkerülje az áramütést vagy az égést.
  • Page 43 Veiligheid: indien van toepassing: gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde doel; Gebruik dit apparaat niet als het beschadigd of defect is. Als dit product beschadigd is, vooral als de kabel of fitting beschadigd is, moet dit product onmiddellijk worden uitgeschakeld. In dit geval is vervanging vereist;...
  • Page 44 Conformitate cu toate cerin ele relevante ale directivelor UE Siguran ă: dacă este cazul: utiliza i acest dispozitiv numai în scopul prevăzut; nu utiliza i acest dispozitiv dacă este deteriorat sau defect. Dacă acest produs este deteriorat, mai ales dacă cablul sau fitingul este deteriorat, acest produs trebuie oprit imediat.
  • Page 45 İlgili tüm AB Direktifi gerekliliklerine uygunluk Güvenlik: varsa: bu cihazı yalnızca amacına uygun olarak kullanın; Hasarlı veya arızalıysa bu cihazı kullanmayın. Bu ürün hasar görürse, özellikle kablo veya bağlantı parçası hasar görürse, bu ürün derhal kapatılmalıdır. Bu durumda değiştirme gereklidir; Değiştirmeden önce, elektrik çarpmasını veya yanmayı...
  • Page 46 Wi-Fi 2.4 GHz Wi-Fi compatibility: Wi-Fi Certified 2.4GHz. WPA2 - Personal External accessories not included. Operating frequency band: 2.4 GHz Max. Wi-Fi range: Max. Antenna Gain: 2.0 dBi 25 m Max . RF Output Power (EIRP): 17 dBm (..mW) Bluetooth Bluetooth Channels: 40 Max.
  • Page 47 Explanation WEEE symbol (European Directive 2012/19/EC) JULY2024...
  • Page 48 EN - This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in accordance with European Directive 2012/19/EC to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Due to the presence of hazardous substances, mixtures or components, electrical and electronic devices that are not subject to selective sorting are potentially dangerous to the environment and human health.
  • Page 49 genomgår källsortering potentiellt farliga för miljön och människors hälsa. Rådfråga ditt lokala kommunkontor eller den lokala avfallshanteringstjänsten om hur du ska återlämna och återvinna den här produkten." FR - Ce produit est étiqueté avec ce symbole de poubelle barrée conformément à la directive européenne 2012/19/EC pour indiquer qu'il ne doit pas être éliminé...
  • Page 50 urządzenia elektryczne i elektroniczne, które nie są selektywnie sortowane, stanowią potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi. Informacje na temat zwrotu i recyklingu tego produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta lub w firmie zajmującej się utylizacją odpadów. PT - Este produto é rotulado com este símbolo do contentor do lixo barrado, em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EC, para indicar que não deve ser eliminado juntamente com os seus restantes resíduos domésticos.
  • Page 51 Ce produit est étiqueté avec ce symbole de poubelle barrée conformément à la directive européenne 2012/19/EC pour indiquer qu'il ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers. En raison de la présence de substances, de mélanges ou de composants dangereux, les appareils électriques et électroniques qui ne sont pas soumis à...

This manual is also suitable for:

5525002151
Save PDF