Download Print this page

Oggi LUMAX 6805500 Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

DE Instruction
Achtung 1. ziehen Sie vor jeder Manipulation den Netzstec-
ker oder das Anschlusskabel aus der Steckdose! 2. Schauen
Sie nicht direkt in die Lichtquelle. 3. Verwenden Sie das
Gerät nur auf normalen oder nicht brennbaren Oberflächen.
4. Die Verwendung dieses Geräts kann gemäß seiner Schut-
zart in Feuchtgebieten erfolgen. 5. Umgebungstemperatur
bei Installation und Betrieb: zwischen -30°C und +45°C. 6.
Die Lichtquelle dieser Leuchte kann nur vom Hersteller
ausgetauscht werden. Pflege 1. Schalten Sie die Stromver-
sorgung aus, bevor Sie die Leuchte reinigen. 2. Reinigen Sie
regelmäßig, nur den äußeren Teil, mit einem leicht angefeuch-
teten Tuch. Nicht mit einem Hochdruckreiniger säubern. 3.
Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Chemi-
kalien oder Lösungsmitteln, die die Beschichtung beschä-
digen könnten. Garantie 1. Für dieses Produkt gilt eine
beschränkte Garantie von 5 Jahren. 2. Bitte bewahren Sie
Ihren Kaufbeleg für eventuelle Garantieansprüche auf. 3. Bei
Fragen oder Problemen mit dem Produkt wenden Sie sich
bitte an unseren Kundenservice oder Ihren Händler. Stan-
dards für die Konformität 1. Dieses Produkt wurde getestet
und entspricht den europäischen Normen für elektrische Si-
cherheit. 2. Für weitere Informationen zur Konformität wen-
den Sie sich bitte an uns.
EN Instructions
Caution 1. disconnect the power supply or the connection
cable before carrying out any work! 2. Do not look directly at
the light source. 3. Use this device only on normal or non-flam-
mable surfaces. 4. This device may be used in humid areas
in accordance with its protection rating. 5. ambient installation
and operating temperature: between -30°C and +45°C. 6.
the light source in this luminaire can only be replaced by the
manufacturer. Maintenance 1. switch off the power supply
before cleaning the light. 2. Clean the outside regularly with
a slightly damp cloth. Do not use a high-pressure cleaner. 3.
Avoid using harsh chemicals or solvents that could damage
the coating. Warranty 1. This product is covered by a 5-year
limited warranty. 2. Please retain your proof of purchase for
any warranty claim. 3. If you have any questions or problems
with the product, please contact our customer service depart-
ment or your dealer. Compliance Standards 1. This product
has been tested and found to comply with European electrical
safety standards. 2. For further information on compliance,
please contact us.
FR Instruction
Attention 1. Débranchez l'alimentation ou le câble de raccor-
dement avant toute manipulation! 2. Ne regardez pas directe-
ment la source lumineuse. 3. Utilisez cet appareil uniquement
sur des surfaces normales ou non inflammables. 4. L'utilisa-
tion de cet appareil peut être réalisée en zone humide confor-
mément à son indice de protection. 5. Température ambiante
d'installation et de fonctionnement : entre -30°C et +45°C. 6.
La source lumineuse de ce luminaire ne peut être remplacée
que par le fabricant. Entretien 1. Éteignez l'alimentation élec-
trique avant de nettoyer l' é clairage. 2. Nettoyer régulièrement,
la partie extérieure seulement, avec un chiffon légèrement hu-
OGGILIGHT.COM
Athelia V 390 Avenue des Rosiers 13600 La Ciotat FRANCE
info@oggilight.com
Made in PRC
midifié. Ne pas nettoyer au nettoyeur haute pression. 3. Évitez
d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des solvants qui
pourraient endommager le revêtement. Garantie 1. Ce pro-
duit est couvert par une garantie limitée de 5ans. 2. Veuillez
conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation de
garantie. 3. Pour toute question ou problème avec le produit,
veuillez contacter notre service clientèle ou votre revendeur.
Normes de Conformité 1. Ce produit a été testé et certifié
conforme aux normes européenne de sécurité électrique.
2. Pour toute information complémentaire sur la conformité,
veuillez nous contacter.
IT Istruzioni
Attenzione 1. Scollegare l'alimentazione o il cavo di collega-
mento prima di eseguire qualsiasi operazione! 2. Non guar-
dare direttamente la sorgente luminosa. 3. Utilizzare questo
dispositivo solo su superfici normali o non infiammabili. 4.
Questo dispositivo può essere utilizzato in aree umide in
conformità al suo grado di protezione. 5. Temperatura am-
biente di installazione e di funzionamento: tra -30°C e +45°C.
6. La sorgente luminosa di questo apparecchio può essere
sostituita solo dal produttore. Manutenzione 1. Prima di
pulire l'apparecchio, spegnere l'alimentazione. 2. Pulire re-
golarmente l'esterno con un panno leggermente umido.
Non utilizzare detergenti ad alta pressione. 3. Evitare l'uso di
prodotti chimici o solventi aggressivi che potrebbero danne-
ggiare il rivestimento. Garanzia 1. Questo prodotto è coper-
to da una garanzia limitata di 5 anni. 2. Conservare la prova
d'acquisto per qualsiasi richiesta di garanzia. 3. In caso di
domande o problemi con il prodotto, contattare il nostro ser-
vizio clienti o il proprio rivenditore. Standard di conformità
1. Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme
agli standard europei di sicurezza elettrica. 2. Per ulteriori
informazioni sulla conformità, contattateci. Grazie per aver
scelto il nostro prodotto.
NL Instructies
Voorzichtig 1. Koppel de voeding of de aansluitkabel los
voordat u werkzaamheden uitvoert! 2. Kijk niet rechtstreeks
in de lichtbron. 3. Gebruik dit apparaat alleen op normale of
niet-brandbare oppervlakken. 4. Dit apparaat mag in voch-
tige ruimtes worden gebruikt in overeenstemming met de
beschermingsgraad. 5. Omgevingstemperatuur bij installa-
tie en gebruik: tussen -30°C en +45°C. 6. De lichtbron in dit
armatuur kan alleen door de fabrikant worden vervangen.
Onderhoud 1. schakel de voeding uit voordat u de lamp
schoonmaakt. 2. Maak de buitenkant regelmatig schoon
met een licht vochtige doek. Gebruik geen hogedrukreini-
ger. 3. Vermijd het gebruik van agressieve chemicaliën of
oplosmiddelen die de coating kunnen beschadigen. Ga-
rantie 1. Voor dit product geldt een beperkte garantie van
5jaar. 2. Bewaar uw aankoopbewijs voor eventuele garantie-
claims. 3. Als u vragen of problemen hebt met het product,
neem dan contact op met onze klantenservice of uw dealer.
Conformiteitsnormen 1. Dit product is getest en voldoet
aan de Europese elektrische veiligheidsnormen. 2. Neem
voor meer informatie contact met ons op.
267
373
395
328
153
10,5
150
IRC
IP65
>70
DE Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort
auf!
1. Achtung, bei unsachgemäßer Verwendung besteht
Stromschlag- oder Brandgefahr! 2. Stellen Sie sicher, dass
der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Montage be-
ginnen. 3. Verwenden Sie geeignetes Werkzeug und stellen
Sie sicher, dass alle Verbindungen sicher sind. 4. Verändern
oder manipulieren Sie das Produkt nicht. 5. Wenn Sie sich
über den Montageprozess nicht sicher sind, bei Verdacht
auf Fehlfunktionen oder Schäden, schalten Sie das Gerät
aus und wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektri-
ker oder Ihren Händler.
EN Read these operating instructions carefully and
keep them in a safe place!
1. Caution: improper use may
result in a risk of electric shock or fire! 2. Make sure that
the power supply is switched off before starting assembly.
3. Use appropriate tools and ensure that all connections are
secure. 4. Do not modify or alter the product. 5. If you are un-
sure about the assembly process, or if you suspect any mal-
function or damage, switch off the appliance and contact a
qualified electrician or your retailer.
FR Lire attentivement le mode d'emploi et le conser-
ver dans un endroit sûr!
1. Attention, une mauvaise utili-
sation peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie!
2. Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée
avant de commencer le montage. 3. Utilisez des outils ap-
DE Montageanleitung
EN Installation Instructions
FR Instructions de Montage
IT Istruzioni per l'installazione
NL Installatie-instructies
LUMAX
120W
2200K
22178 lm
6805500 Noir
160W
3000K
26107 lm
200W
4000K
27552 lm
propriés et assurez-vous que toutes les connexions sont
sécurisées. 4. Ne pas modifier ni altérer le produit. 5. Si vous
n'êtes pas sûr du processus de montage, en cas de soupçon
de dysfonctionnement ou de dommage, arrêter l'appareil et
veuillez contacter un électricien qualifié ou votre revendeur
IT Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso
e conservarle in un luogo sicuro!
1. Attenzione: un uso
improprio può comportare il rischio di scosse elettriche o
incendi! 2. Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi che l'ali-
mentazione sia disinserita. 3. Utilizzare gli strumenti appro-
priati e assicurarsi che tutti i collegamenti siano sicuri. 4. Non
modificare o alterare il prodotto. 5. Se non si è sicuri del pro-
cesso di assemblaggio o se si sospettano malfunzionamenti
o danni, spegnere l'apparecchio e contattare un elettricista
qualificato o il proprio rivenditore.
NL Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en
bewaar hem op een veilige plaats!
1. Let op: onjuist
gebruik kan leiden tot een risico op elektrische schokken
of brand! 2. Zorg ervoor dat de voeding is uitgeschakeld
voordat u met de montage begint. 3. Gebruik geschikt ge-
reedschap en zorg ervoor dat alle aansluitingen goed vast-
zitten. 4. Wijzig of modificeer het product niet. 5. Als u niet
zeker bent over het montageproces of als u een storing of
beschadiging vermoedt, schakel het apparaat dan uit en
neem contact op met een gekwalificeerde elektricien of uw
verkoper.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUMAX 6805500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oggi LUMAX 6805500

  • Page 1 DE Montageanleitung EN Installation Instructions DE Instruction midifié. Ne pas nettoyer au nettoyeur haute pression. 3. Évitez Achtung 1. ziehen Sie vor jeder Manipulation den Netzstec- d’utiliser des produits chimiques agressifs ou des solvants qui FR Instructions de Montage pourraient endommager le revêtement. Garantie 1. Ce pro- ker oder das Anschlusskabel aus der Steckdose! 2.
  • Page 2 DE Stromversorgung in AC 230V EN AC 230V power supply FR Alimentation en AC 230V IT Alimentazione AC 230V NL AC 230V voeding DE Stromzufuhr vor der Montage unterbrochen EN Power supply cut off before installation FR Alimentation électrique coupée avant montage IT Interruzione dell’alimentazione prima dell’installazione 10,5 NL Stroomtoevoer afsluiten voor installatie...