Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I N S T R U C C I O N E S
INSTRUCTIONS /
INSTRUÇÕES
/
INSTRUCTIONS
OKORU GLOBAL S.L.U. // Polígono industrial de Barros Nave 29. 39408 Barros. Cantabria - España
(+34) 942 842 170 · info@okoru.es // MADE IN P.R.C. // SKU: P01CW0006

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GO BIKER EASY V3 MAX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Okoru Global GO BIKER EASY V3 MAX

  • Page 1 I N S T R U C C I O N E S INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS OKORU GLOBAL S.L.U. // Polígono industrial de Barros Nave 29. 39408 Barros. Cantabria - España (+34) 942 842 170 · info@okoru.es // MADE IN P.R.C. // SKU: P01CW0006...
  • Page 2 Manual de instrucciones ES | User’s manual EN | Manual de usuário PT | Manuel de l’utilizateur FR |...
  • Page 3: Table Of Contents

    MANUAL DE USUARIO PORTABICICLETAS DE PORTÓN TRASERO GOBIKER EASY V3 MAX A nuestros estimados clientes: Gracias por haber elegido uno de nuestros productos GOBIKER. Este modelo permite el transporte en su vehículo de 3 bicicletas de manera sencilla y cómoda. Este portabicicletas se suministra semimontado. Antes de usarlo por primera vez, deberá...
  • Page 4 • Cada vez que coloque o retire las bicicletas o modifique los brazos del porta- bicicletas revise la tensión de las cinchas. • Es recomendable revisar la tensión de las cinchas periódicamente, sobre todo si circula por carreteras con firme inestable. Si detecta que alguna de las bi- cicletas se ha movido, detenga el vehículo inmediatamente para su revisión.
  • Page 5: Limpieza Y Cuidado

    6. Garantía OKORU GLOBAL S.L. concede el periodo de garantía aplicable según la normativa legal en el país de compra. Consulte la ley actual de tu país para más información. Además, es imprescindible que mantengas la factura de compra para hacer uso de la garantía.
  • Page 6: Montaje

    7. Montaje • Saque el portabicicletas fuera de la caja de cartón. • Siga los pasos indicados en este manual de instalación de acuerdo al modelo de vehículo donde se va instalar el portabicicletas. • Limpie la superficie del vehículo y los ganchos del portabicicletas antes de instalar el portabicicletas.
  • Page 7 • Ajuste la cincha con el cierre de seguridad, ténsela y fíjela. • Fije los ganchos inferiores que las cinchas portan en los extremos a la parte in- ferior del maletero. Si no se puede colocar en este punto inténtelo sujetándolo al chasis o la defensa en función de la tipología del coche.
  • Page 8: Dear Customers

    USER´S MANUAL TRUNK BIKE CARRIER GOBIKER EASY V3 MAX Dear customers: Thank you for choosing one of our GOBIKER products. This model allows the transport in your vehicle of 3 bicycles in a simple and comfortable way. This bicycle rack is delivered semi assembled. Before using it for the first time, you must as- semble it in accordance with the instructions provided in this manual.
  • Page 9: Cleaning And Care

    • Each time you place or remove bicycles or modify the arms of the bicycle rack, check the tension of the straps. • It is advisable to check the tension of the straps periodically, especially if it travels on unstable road surfaces. If you detect that any of the bicycles have moved, stop the vehicle immediately for review.
  • Page 10: Maintenance And Repair

    6. Warranty OKORU GLOBAL S.L. grants the applicable warranty period according to the legal regu- lations in the country of purchase. Please refer to the current law in your country for more information. In addition, it is a requirement that you keep the purchase invoice to make use of the warranty.
  • Page 11 • Clean the vehicle surface and bicycle rack hooks before installing the product. Adjustment • Turn the toothed lock of the bicycle carrier arm and place it at an angle be- tween the bicycle carrier arm and the vehicle surface stop to less than 20 °, tighten the lock to fix the position.
  • Page 12 • Finally fix the hooks that the straps carry at the end to the sides of the rear part of the vehicle. Before carrying out this step, make sure that the straps that go to the top and bottom of the vehicle are fastened and then hold and fix the side straps.
  • Page 13 MANUAL DE USUÁRIO SUPORTE PORTA BICICLETA GOBIKER EASY V3 MAX Para nossos estimados clientes: Obrigado por escolher um dos nossos produtos GOBIKER! Este modelo permite o transporte no seu veículo de três bicicletas de forma simples e confortável.Este rack de bicicleta é entregue semi montado. Antes de usá-lo pela pri- meira vez, você...
  • Page 14 • Sempre que colocar ou retirar bicicletas ou modificar os braços do suporte de bicicletas, verifique a tensão das correias. • É aconselhável verificar periodicamente a tensão das correias, especialmente se estas se deslocarem em superfícies de estrada instáveis. Se você detectar que alguma das bicicletas se moveu, pare o veículo imediatamente para revisão.
  • Page 15: Limpeza E Cuidado

    6. Garantia A OKORU GLOBAL S.L. concede o período de garantia aplicável de acordo com os regu- lamentos legais do país de compra. Para mais informações, consulte a lei em vigor no seu país. Além disso, é essencial que mantenha a factura de compra para fazer uso da garantia.
  • Page 16 O PRODUTO NÃO DEVE SER MODIFICADO DE QUALQUER MANEIRA. Se o veículo estiver equipado com um sistema de abertura da porta traseira automático, esta função deve ser desativada e deve ser aberta manualmente quando o suporte de bicicletas estiver montado. 7.
  • Page 17 Instalação no veículo. • Pegue duas correias e fixe os dois ganchos que eles carregam nas extremida- des até a parte superior do veículo, segurando o suporte de bicicletas. • Ajuste a correia com a trava de segurança, aperte-a e fixe-a. •...
  • Page 18: Manuel De L'utilisateur

    MANUEL DE L ’UTILISATEUR PORTE VÉLO GOBIKER EASY V3 MAX À nos clients: Merci d’avoir choisi l’un de nos produits GOBIKER. Ce modèle permet de transporter dans votre véhicule 3 vélos de manière simple et confortable. Ce porte-vélos est livré demi monté. Avant de l’utiliser pour la première fois, vous devez l’assembler conformément aux instructions fournies dans ce manuel.
  • Page 19 • Chaque fois que vous placez ou retirez des vélos ou modifiez les bras du por- te-vélos, vérifiez la tension des sangles. • Il est conseillé de vérifier régulièrement la tension des sangles, en particulier si elles se déplacent sur des surfaces instables. Si vous constatez que l’un des vélos a bougé, arrêtez immédiatement le véhicule pour vérification.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Classer et jeter les emballages, ainsi que le porte-vélos, dans le respect de l’environnement. 6. Garantie OKORU GLOBAL S.L. accorde la période de garantie applicable conformément aux dispositions légales du pays d’achat. Veuillez vous référer à la loi en vigueur dans votre pays pour plus d’informations.
  • Page 21: Assemblage

    Le fabricant et le vendeur déclinent expressément toute responsabilité pour les bles- sures, dommages matériels ou pertes, qu’ils soient directs, indirects ou consécutifs, du à un montage incorrect, une utilisation inappropriée, un entretien inapproprié ou une négligence de ce transporteur. LE PRODUIT NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE MODIFIÉ.
  • Page 22 Installation dans le véhicule. • Prenez deux sangles et fixez les deux crochets qu’ils portent aux extrémités dans la partie supérieure du véhicule, en tenant le porte-vélos. • Ajustez la sangle avec le verrou de sécurité, serrez-la et fixez-la. • Fixez les crochets inférieurs que les sangles portent aux extrémités au bas du tronc.
  • Page 24 OKORU GLOBAL S.L.U. Polígono industrial de Barros Nave 29. 39408 Barros. Cantabria - España. // MADE IN P.R.C (+34) 942 842 170 · info@okoru.es SKU: P01CW0006 www.gobikeronline.com...

Table of Contents