Advertisement

Available languages

Available languages

M
E
EN
FR
MANUAL
Manual técnico de instrucciones.
Technical instructions manual.
Manuel technique d'instructions.
TurboGala 3 PRO
Ref.: 15100600

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TurboGala 3 PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for gala gar TurboGala 3 PRO

  • Page 1 MANUAL Manual técnico de instrucciones. Technical instructions manual. Manuel technique d'instructions. TurboGala 3 PRO Ref.: 15100600...
  • Page 2 IMPORTANT: LISEZTOUTES LES INSTRUCTIONSAYANT UTILISATION ET CONSERVEZ-VOUS POUR DE FUTURES RÉFÉRENCES, NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS. 1/10 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 3: Reglas Generales De Seguridad

    Alinee la salida del bote de gas con la rosca del soplete y atornille el bote de gas en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. Apriete sólo a mano, no fuerce demasiado. 2/10 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 4 No forzar. Finalmente, cambie el bloqueo de seguridad a la posición apagado para evitar el arranque accidental del gatillo. 3/10 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 5: Almacenamiento Y Transporte

    4. Evite que cualquier pieza de este soplete entre en contacto con materiales corrosivos durante el almacenamiento. En gene- ral, se deben seguir todas las normas en materia de operación, transporte y almacenamiento. 4/10 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 6: General Safety Rules

    Seek help from a qualified person or customer service, never try to repair the torch yourself. 5/10 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 7 CAUTION: Remove the torch from the gas canister when not in use. 6/10 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 8: Storage And Transportation

    4. Avoid any part of this torch coming into contact with corrosive materials during storage. In general, all regulations regarding operation, transportation and storage should be followed. 7/10 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 9: Règles Générales De Sécurité

    MAPP. Il peut être dangereux d’essayer d’installer d’autres types de bonbonnes de gaz. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser des bouteilles de gaz propane ou propylène GALA GAR. 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ: - Conserver la torche hors de portée des enfants et de toute personne n’ayant pas lu la notice.
  • Page 10 AVERTISSEMENT SUPPLÉMENTAIRE: L’utilisation de la torche avec une flamme faible peut endommager l’ensemble lan- ce-buse et le système d’allumage. 9/10 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 11: Stockage Et Transport

    4. Empêchez toute partie de cette torche d’entrer en contact avec des matériaux corrosifs pendant le stockage. En général, toutes les réglementations concernant l’exploitation, le transport et le stockage doivent être respectées. 10/10 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 12 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA www.galagar.com...

This manual is also suitable for:

15100600

Table of Contents