Rigaflex DRAGON Plancha valencia 2 Assembly And Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Plancha
Aufbau – und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Manuel de montage et d'exploitation
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Model No / N˚ de modèle / N˚ modello :
Produkt Name / Désignation du produit /
Nome prodotto :
Gas Typ / Type de gaz / Tipo di gas :
752.202.00
BBQ DRAGON Plancha Valencia 2
Butane/Propane

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DRAGON Plancha valencia 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rigaflex DRAGON Plancha valencia 2

  • Page 1 Istruzioni per il montaggio e l’uso Model No / N˚ de modèle / N˚ modello : 752.202.00 Produkt Name / Désignation du produit / BBQ DRAGON Plancha Valencia 2 Nome prodotto : Gas Typ / Type de gaz / Tipo di gas : Butane/Propane...
  • Page 2 Explosionszeichung & Einzelteile Vue éclatée & liste de materiel Disegno esploso & elenco attrezzi Teileliste / Parts list / Liste de pièce / Elenco pezzi # Nr. Bild # Nr. Bild # N ˚ Illustration # N ˚ Illustration # N. Immagine Qtà...
  • Page 3 Montage / Montage / Montaggio...
  • Page 5 ➢ Warnung! Diese Plancha ist nur für die Verwendung im Freien vorgesehen. WICHTIG: Lesen Sie vor der Montage oder Nutzung des Geräts diese Anweisungen aufmerksam durch. Achten Sie darauf, dass der Grill ordnungsgemäß installiert, montiert, instandgehalten und gemäß diesen Anweisungen gewartet wird. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu ernsthaften Personen-und/oder Sachschäden führen.
  • Page 6 ➢ Lassen Sie eine gefüllte Propangasflasche nie in einem heißen Fahrzeug oder Kofferraum stehen. Aufgrund der Hitze steigt der Gasdruck, wodurch sich das Ventil öffnen und Gas entweichen kann. ➢ Versuchen Sie nie, diesen Grill an das geschlossene Flüssiggassystem eines Wohnwagens, Wohnmobils oder Hauses anzuschliessen.
  • Page 7 entfernt und ordnungsgemäß außerhalb untergebracht ist. ➢ Versuchen Sie nicht, den Gasregler von der Gasflasche oder andere Gasarmaturen abzutrennen, solange die Plancha noch benutzt wird. ➢ Stellen Sie die Plancha stets auf einer stabilen, ebenen Fläche auf. Die Oberfläche sollte für einen Temperaturanstieg auf 50 ˚...
  • Page 8 zu verwenden. ➢ Achten Sie bitte darauf, die Plancha ausschließlich mit dem korrekten Gasdruck zu benutzen, für den sie ausgelegt ist. ➢ Bei Windgeschwindigkeiten von über 2 m/s darf die Plancha nicht dem Wind zugewandt benutzt werden. ➢ Warnung! Zugängliche Teile können sehr heiß werden. Halten Sie Kleinkinder fern. ➢...
  • Page 9 Sicherheits- und Gebrauchsanweisung zurück zu führen sind. Missbrauch oder Abänderungen, sowie Reparaturarbeiten der Plancha sind ebenfalls von der Garantie ausgenommen. Sämtliche Garantieansprüche werden nur für die direkt von der Rigaflex AG und dem Fachhandel bezogenen Produkte gewährleistet und müssen mit Originalkaufquittung belegt werden.
  • Page 10 ➢ Avertissement! Cette plancha est conçue uniquement pour une utilisation en extérieur. IMPORTANT: Avant de monter ou d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions. Veuillez vérifier que la plancha est correctement installée, montée, en bon état de fonctionnement et entretenue conformément aux instructions présentes. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels graves.
  • Page 11 ➢ Ne laissez jamais une bouteille de propane remplie dans un véhicule chaud ou un coffre. La chaleur fait augmenter la pression du gaz, ce qui entraîne l'ouverture de la vanne et permet au gaz de s'échapper. ➢ N'essayez jamais de raccorder la plancha au circuit de gaz liquide fermé d'une caravane, d'un camping-car ou d'une maison.
  • Page 12 ➢ Ouvrez toujours le couvercle de la plancha avec précaution et lentement, car de la chaleur et de la vapeur peuvent s'y accumuler et provoquer des brûlures. ➢ N'essayez pas de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille de gaz ou d'autres robinets de gaz tant que la plancha est en cours d'utilisation.
  • Page 13: Caractéristiques

    défectueuses. 17. Dès que cette étape est terminée, répétez les étapes 5 et 6. 18. Si vous ne parvenez pas à colmater les fuites, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. Caractéristiques ➢ La plancha est sûre et facile à utiliser. Du propane à 50 mbar doit être utilisé comme combustible.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage ➢ La plancha doit être nettoyée régulièrement. ➢ Après utilisation, attendez environ 1 heure avant de commencer à nettoyer l'appareil. ➢ Portez des gants résistants au feu pour votre propre sécurité. ➢ Ne versez pas d'eau sur la surface du grill tant que l'appareil est encore chaud. ➢...
  • Page 15 également exclus de la garantie. Toutes les réclamations au titre de la garantie ne sont couvertes que pour les produits fournis directement par Rigaflex AG et les revendeurs spécialisés et doivent être présentés avec la facture originale. Rigaflex AG Dägermoos 5...
  • Page 16 ➢ Attenzione! Questa piastra è destinata solo per l’impiego all’aperto. IMPORTANTE: leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio o dell’uso dell’apparecchio. Accertarsi che la piastra sia installata, montata, riparata e manutenuta regolarmente e nel rispetto delle presenti istruzioni. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni può causare gravi danni alle persone e/o alle cose.
  • Page 17 immagazzinate dove la temperatura può superare i 50 °C. ➢ Non lasciare mai una bombola di gas propano piena in un veicolo o in un portabagagli caldo. A causa del calore, la pressione del gas aumenta e può aprire la valvola del gas, con conseguente fuoriuscita del gas.
  • Page 18 ➢ Non tentare di separare il regolatore del gas dalla bombola del gas o da altri rubinetti del gas mentre la piastra è ancora utilizzata. ➢ Collocare sempre la piastra su una superficie orizzontale e stabile. La superficie dovrebbe essere adatta a un aumento della temperatura fino a 50 °C. ➢...
  • Page 19 Caratteristiche ➢ La piatra è utilizzabile in modo semplice e sicuro. Quale combustibile viene utilizzato il gas propano a 50 mbar. ➢ Si raccomanda di utilizzare la piastra esclusivamente con la pressione del gas corretta, per la quale è stata dimensionata. ➢...
  • Page 20: Risoluzione Dei Problemi

    Gli usi impropri o le modifiche, al pari dei lavori di riparazione della piastra, sono parimenti esclusi dalla garanzia. Tutti i diritti di garanzia sono assicurati solo per i prodotti acquistati direttamente presso la Rigaflex AG e presso il commercio specializzato; le richieste devono essere corredate dalla ricevuta d’acquisto originale. Rigaflex AG Dägermoos 5...
  • Page 21: If You Smell Gas

    ➢ Warning! This griddle is intended only for outdoor use. IMPORTANT: Read these instructions carefully before assembling or using the device. Ensure that the grill is properly installed, mounted, maintained and repaired in accordance with these instructions. Failure to observe these instructions may result in serious personal injuries and/or property damage. If you have any questions regarding the assembly or operation of this grill, please contact your dealer, your gas supplier, the manufacturer, or your sales representative.
  • Page 22 ➢ Drinking alcohol or taking prescribed or non-prescribed medications may impair your ability to correctly assemble the device. ➢ Check for leaks if someone else has assembled the device for you. ➢ Do not use the device if there is a gas leak. Gas leaks may cause a fire or explosion. ➢...
  • Page 23 ➢ Set up the gas tank beside the griddle so that the hose is not twisted. ➢ When exchanging the propane gas tank, ensure that there are no ignition sources nearby. ➢ Modifications to the device could cause a hazardous situation. ➢...
  • Page 24: Start-Up Procedure

    Instructions for use Start-up procedure ➢ Open the cover before lighting the device. ➢ All gas burner knobs must be set to the “OFF” position. ➢ Open the tap on the gas tank. ➢ Press the knob down slightly and turn it clockwise slowly (to the left) to the “MAX” position.
  • Page 25 Misuse or modifications and repair work on the griddle are likewise not covered by the warranty. All warranty claims are granted only for products purchased directly from Rigaflex AG and authorized dealers, and must be verified with the original proof of purchase.

This manual is also suitable for:

752.202.00

Table of Contents