Ego Power+ RIDING MOWERS ADT1000 Operator's Manual

Riding mower tow behind utility cart

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RIDING MOWERS
OPERATOR'S MANUAL
RIDING MOWER TOW
BEHIND UTILITY CART
Français p. 25
Español p. 51
MODEL NUMBER ADT1000/ADT1000-FC
WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RIDING MOWERS ADT1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ego Power+ RIDING MOWERS ADT1000

  • Page 1 RIDING MOWERS OPERATOR'S MANUAL RIDING MOWER TOW BEHIND UTILITY CART Français p. 25 Español p. 51 MODEL NUMBER ADT1000/ADT1000-FC WARNING To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS READ & UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL Safety Symbols ......... . 3 Safety Instructions for Cart .
  • Page 3: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 4: Safety Instructions For Cart

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR CART ◾ Do not place gas container in cart. Avoid injury from explosion. ◾ No riders are allowed in in cart. Riders can fall off and be killed. ◾ Do not exceed maximum towing capacity of towing machine listed in the machine's operator’s manual.
  • Page 5 TOWING LOADS SAFELY ◾ Stopping distance increases with speed and weight of towed load. Travel slowly and allow extra time and distance to stop. ◾ Total towed weight must not exceed limits specified in towing machine operator’s manual. ◾ Excessive towed load can cause loss of traction and loss of control on slopes. Reduce towed weight when operating on slopes.
  • Page 6 ◾ Lock machine brake. ◾ Block cart wheels. ◾ Make sure hands, feet, or other body parts are not under drawbar. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this appliance. If you loan this appliance to someone else, also loan these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury.
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS This page depicts and describes symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the product before attempting to assemble and operate. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. To reduce the risk of injury, user must read Read &...
  • Page 8: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on your selection of Riding Mower Tow Behind Utility Cart. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service 1-877-346-9876 (1-877-EGO-ZTRM). This manual contains important information on to the safe assembly, operation and maintenance of your utility cart.
  • Page 9: Description

    DESCRIPTION KNOW YOUR CART (Fig. 1) Cart Bed Drawbar Lock Bracket Wheel (x2) Foot Pedal Axle Clevis Axle Support RIDING MOWER TOW BEHIND UTILITY CART — ADT1000/ADT1000-FC...
  • Page 10 WARNING The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this instruction manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
  • Page 11: Assembly

    ASSEMBLY WARNING If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product.
  • Page 12: Packing List

    PACKING LIST PART NAME QUANTITY Cart Bed Axle Support Round Head Screw, 5/16” x 1” Axle Support Assembly Flat Washer, 5/16” Lock Washer, 5/16” Hex Nut, 5/16”-18 Lock Bracket Round Head Screw, 5/16” x 1” Lock Bracket Assembly Flat Washer, 5/16” Lock Washer, 5/16”...
  • Page 13: Hardware Identifier

    HARDWARE IDENTIFIER Flat Washer, 5/16” Lock Washer, 5/16” (X10) (X12) Hex Nut, 5/16”-18 Keps Hex Nut, (X12) 3/8”-16 (X2) Hex Lock Nut, Nylon Bushing (X4) 3/8”-16 (X1) 3/4” E-Ring (X2) Handle Spring (X1) Cotter Pin, 1/8” (X1) Round Head Screw, 5/16”x 1”...
  • Page 14 INSTALLING THE AXLE SUPPORT Axle Support (Fig. 2) Hex Nut (x8) Lock Washer (x8) 1. With the bottom of the cart bed facing upside, install the axle Cart Bed support onto the bottom of the cart bed. 2. Align the holes and insert eight round head screws 5/16”...
  • Page 15 ASSEMBLING THE DRAWBAR 1. Insert the hex head bolt 3/8” x 3-3/4” into the hole of the drawbar until its Drawbar Slot end is flush with edge of slot. 2. With teeth facing the center of the drawbar, screw one Keps hex nut 3/8”-16 onto the bolt (Fig.
  • Page 16 Installing the Clevis onto the Hitch Pin Drawbar (Fig. 5) Round Head Screw 1. Align the holes of the clevis with the holes of the drawbar, insert two Clevis round head screws 5/16” x 1” into each hole. 2. Screw two lock washers 5/16” and hex nuts 5/16”-18 onto the screws.
  • Page 17 7. Use pliers (not included) to install E-Ring e-ring into the groove of the axle (Fig. 6b). Nylon Wheel Bushing 8. Install the other wheel on other end of the axle in same sequence. Nylon Bushing Axle 9. Inflate tires to correct tire pressure. RIDING MOWER TOW BEHIND UTILITY CART —...
  • Page 18: Operation

    OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
  • Page 19 4. Push cart away from machine. Block cart wheels. 5. Install hitch pin and cotter pin onto the drawbar for storage. UNLOADING THE CART (Fig. 8) WARNING Avoid injury. Before backing up, make sure the area is clear of bystanders, especially children. Before dumping the cart, park the machine safely, make sure cart is connected to the towing machine, and make sure area is...
  • Page 20 The maximum capacity you carry in this cart cannot be more than the total of the machine weight, the weight of the operator and any ballast, or the maximum capacity of the cart. Example: If Towing Machine Weighs: 500 lbs (226.8 kg) Add Your Weight: 200 lbs (90.7 kg) Combined Weight Equals: 700 lbs (317.5 kg) To maintain stability using the cart in this example, you cannot safely carry more than...
  • Page 21: Maintenance

    MAINTENANCE NOTICE Periodically inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
  • Page 22: Ego Limited Warranty

    EGO LIMITED WARRANTY WARRANTY POLICY TERMS AND DURATION Chervon North America, Inc. (“Chervon North America”) provides the following Limited Warranty for EGO products to the original purchaser of EGO products. The detailed warranty period for each EGO product can be found online at http://egopowerplus.com/warranty-policy.
  • Page 23 ADDITIONAL LIMITATIONS & EXCLUSIONS This limited warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO retailer and is not transferable. EGO products shall not be considered defective, and this warranty will not apply, where the claimed defect is attributable to any cause other than the above-defined defects.
  • Page 25 RIDING MOWERS GUIDE D’UTILISATION CHARIOT UTILITAIRE REMORQUÉ PAR UNE TONDEUSE À CONDUCTEUR PORTÉ NUMÉRO DE MODÈLE ADT1000/ADT1000-FC AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES LISEZ LE MODE D’EMPLOI ET ASSUREZ-VOUS QUE VOUS LE COMPRENEZ Symboles relatifs à la sécurité ......27 Instructions relatives à...
  • Page 27: Symboles Relatifs À La Sécurité

    SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
  • Page 28: Instructions Relatives À La Sécurité Pour Le Chariot

    INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ POUR LE CHARIOT ◾ Ne placez pas de récipient contenant de l’essence dans le chariot. Évitez les blessures pouvant être causées par une explosion. ◾ Aucune personne n’est autorisée à monter dans le chariot. Des personnes se trouvant dans le chariot pourraient tomber et être tuées.
  • Page 29 ◾ Ne modifiez pas le chariot ou les dispositifs de sécurité. Toute modification non autorisée du chariot pourrait nuire à son fonctionnement et à sa sécurité. ◾ Ancrez solidement toutes les charges pour éviter qu’elles ne tombent. ◾ Répartissez uniformément la charge pour assurer un déplacement et un déchargement sûrs du chariot.
  • Page 30 ◾ Les passagers d’un chariot remorqué sont susceptibles de se blesser, par exemple en étant heurtés par des objets ou en étant projetés hors du chariot lors de démarrages, d’arrêts et de virages soudains. ◾ Les passagers gênent la vue de l’opérateur, ce qui entraîne une utilisation dangereuse de l’attachement.
  • Page 31: Symboles

    SYMBOLES Cette page représente et décrit les symboles qui peuvent figurer sur ce produit. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions figurant sur le produit avant de tenter de l’assembler et de commencer à l’utiliser. Alerte relative à la Indique un risque de blessure. sécurité...
  • Page 32: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi le chariot utilitaire remorqué par une tondeuse à conducteur porté. Il a été conçu, développé et fabriqué pour vous donner le plus possible de fiabilité et les meilleures performances possibles. Si vous rencontrez un problème auquel vous ne pouvez pas remédier facilement, veuillez contacter le centre de service à...
  • Page 33: Description

    DESCRIPTION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE CHARIOT (Fig. 1) Lit du chariot Barre d’attelage Support de verrouillage Roue (x2) Pédale Essieu Œillet de suspension Support d’essieu CHARIOT UTILITAIRE REMORQUÉ PAR UNE TONDEUSE À CONDUCTEUR PORTÉ — ADT1000/ADT1000-FC...
  • Page 34 AVERTISSEMENT Pour que ce produit puisse être utilisé en toute sécurité, il est nécessaire de comprendre les informations figurant sur le produit et dans son mode d’emploi, et de bien maîtriser le projet que vous voulez réaliser. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et les consignes de sécurité...
  • Page 35: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Si certaines pièces sont endommagées ou manquantes, n’utilisez pas ce produit avant que ces pièces aient été remplacées. L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes pourrait causer des blessures graves. AVERTISSEMENT Ne tentez pas de modifier ce produit ou de créer des accessoires qu’il n’est pas recommandé...
  • Page 36: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ Lit du chariot Support d’essieu Vis à tête ronde, 5/16 po x 1 po Ensemble de support Rondelle plate, 5/16 po d’essieu Rondelle de verrouillage, 5/16 po Écrou hexagonal, 5/16 po-18 Support de verrouillage Vis à...
  • Page 37 NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ Roue Essieu Ensemble de roue Douille en nylon Anneau de serrage de 3/4 po Mode d’emploi IDENTIFIANT DU MATÉRIEL Rondelle de Rondelle plate, 5/16 po verrouillage, 5/16 (X10) po (X12) Écrou hexagonal Écrou hexagonal, 5/16 Keps, 3/8 po-16 po-18 (X12) (X2)
  • Page 38 INSTALLATION DU SUPPORT Support d’essieu D’ESSIEU (Fig. 2) Écrou hexagonal (x8) Rondelle de 1. En orientant le fond du lit du chariot verrouillage (x8) vers le haut, installez le support Lit du chariot d’essieu sur le fond du lit du chariot. 2.
  • Page 39 ASSEMBLAGE DE LA BARRE D’ATTELAGE Barre d’attelage 1. Insérez le boulon à tête hexagonale Fente 3/8 po x 3-3/4 po dans le trou de la barre d’attelage jusqu’à ce que son extrémité affleure le bord de la fente. 2. Les dents étant orientées vers le centre de la barre d’attelage, vissez Écrou hexagonal Keps (avec les dents un écrou hexagonal Keps de 3/8...
  • Page 40 8. Ajustez les écrous Keps jusqu’à ce que le boulon traverse Ressort de poignée (avec les oreilles à complètement la barre d’attelage et l’extérieur de la barre d’attelage) que la pédale soit centrée dans la Écrou de verrouillage hexagonal fente (Fig. 4c). 9.
  • Page 41 INSTALLATION DE LA BARRE D’ATTELAGE ET DES ROUES Essieu 1. Alignez les trous de l’ensemble de Barre d’attelage barre d’attelage sur les trous du support d’essieu, et positionnez la Support barre d’attelage sur le support de Support de d’essieu verrouillage. verrouillage 2.
  • Page 42: Fonctionnement

    UTILISATION AVERTISSEMENT Ne laissez pas l’habitude de l’utilisation de ce produit vous empêcher de prendre toutes les précautions requises. N’oubliez jamais qu’une fraction de seconde d’inattention suffit pour entraîner de graves blessures. AVERTISSEMENT N’utilisez pas d’attachements ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant de ce produit.
  • Page 43 1. Garez la machine à un endroit qui n’est pas dangereux. (Voir le Mode d’emploi du véhicule de remorquage.) 2. Déchargez le chariot. 3. Retirez la goupille fendue et la goupille d’attelage. 4. Poussez le chariot pour l’éloigner de la machine. Bloquez les roues du chariot. 5.
  • Page 44 La quantité que vous pouvez transporter dans votre chariot dépend de deux facteurs : ◾ Le poids combiné de la machine de remorquage, du poids de l’opérateur et du lest avant potentiel. ◾ La capacité maximale du chariot. Commencez par ajouter le poids de l’opérateur au poids de la machine. Si ce total est inférieur à...
  • Page 45: Maintenance

    MAINTENANCE AVIS Inspectez périodiquement l’intégralité du produit pour vous assurer qu’il n’y a pas de pièces endommagées, manquantes ou desserrées comme des vis, des écrous, des boulons, des capuchons, etc. Serrez à fond tous les dispositifs de fixation et capuchons, et ne vous servez pas de ce produit avant que toutes les pièces manquantes ou endommagées aient été...
  • Page 46 CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS Vérifiez et assurez-vous que les deux pneus sont gonflés à la pression indiquée à la Fig. 9. Outils nécessaires (non inclus) : ◾ Manomètre numérique pour pneus ◾ Compresseur d’air / gonfleur ou 207 kPa / 30 psi pompe à...
  • Page 47: Garantie Limitée Ego

    GARANTIE LIMITÉE EGO CONDITIONS ET DURÉE DE LA POLITIQUE DE GARANTIE Chervon North America, Inc. (« Chervon North America ») offre la garantie limitée suivante pour les produits EGO à l’acheteur initial des produits EGO. Les périodes de garantie détaillées de chaque produit EGO sont indiquées en ligne à l’adresse http://egopowerplus.com/warranty-policy.
  • Page 48 LIMITATIONS ET EXCLUSIONS SUPPLÉMENTAIRES Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur original auprès d’un revendeur agréé EGO, et elle ne peut pas être cédée. Les produits EGO ne sont pas considérés comme défectueux, et la présente garantie ne s’applique pas, lorsque le défaut invoqué est imputable à...
  • Page 49 La présente garantie est soumise au droit du Michigan et doit être interprétée conformément à celui-ci, sans tenir compte des principes de conflits de lois. Aucune action en justice ne peut être intentée contre Chervon North America après un délai d’un (1) an à...
  • Page 51: Manual Del Usuario

    RIDING MOWERS MANUAL DEL USUARIO CARRITO UTILITARIO REMOLCABLE PARA CORTADORAS DE CÉSPED CON ASIENTO NÚMERO DE MODELO ADT1000/ADT1000-FC ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del propietario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
  • Page 52 ÍNDICE LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR Símbolos de seguridad ........53 Instrucciones de seguridad para el carrito .
  • Page 53: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es alertarlo sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen una atención y comprensión minuciosas. Las advertencias de los símbolos, por sí mismas, no eliminan los peligros. Las instrucciones y las advertencias no sustituyen las medidas de prevención de accidentes que correspondan.
  • Page 54: Instrucciones De Seguridad Para El Carrito

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARRITO ◾ No ponga recipientes de gasolina en el carrito. Evite lesiones por explosión. ◾ No se permiten pasajeros en el carrito. Los pasajeros pueden caerse fuera y morir. ◾ No exceda la capacidad de remolcaje máxima de la máquina remolcadora indicada en el manual del operador de la máquina.
  • Page 55 o rotas. Reemplace todas las calcomanías de seguridad e instrucciones desgastadas o dañadas. ◾ No modifique el carrito ni los dispositivos de seguridad. Es posible que las modificaciones al carrito no autorizadas afecten a su función y su seguridad. ◾ Ancle firmemente todas las cargas para impedir que se caigan.
  • Page 56 ◾ Los pasajeros que estén en un carrito remolcado están sujetos a lesiones, tales como ser golpeados por objetos y ser lanzados hacia fuera del carrito durante arranques, paradas y giros repentinos. ◾ Los pasajeros obstruyen la visión del operador, lo cual tiene como resultado que el aditamento se utilice de manera insegura.
  • Page 57: Símbolos

    SÍMBOLOS Esta página muestra y describe los símbolos que es posible que aparezcan en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones que se encuentran en el producto antes de intentar ensamblarlo y utilizarlo. Indica un peligro potencial de lesiones Alerta de seguridad corporales.
  • Page 58: Introducción

    INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su selección del carrito utilitario remolcable para cortadoras de césped con asiento. Este carrito utilitario ha sido diseñado, concebido y fabricado para ofrecerle a usted la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibles. En el caso de que tenga cualquier problema que no pueda remediar fácilmente, sírvase contactar al centro de servicio al cliente de EGO llamando al 1-877-346-9876 (1-877-EGO-ZTRM).
  • Page 59: Descripción

    DESCRIPCIÓN CONOZCA SU CARRITO (Fig. 1) Plataforma del carrito Barra de tracción Soporte de fijación Rueda (x2) Pedal Horquilla Soporte del eje CARRITO UTILITARIO REMOLCABLE PARA CORTADORAS DE CÉSPED CON ASIENTO ADT1000/ADT1000-FC —...
  • Page 60 ADVERTENCIA El uso seguro de este producto requiere entender la información que se encuentra en el producto y en este manual de instrucciones, así como tener conocimiento del proyecto que se esté intentando realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las funciones de utilización y reglas de seguridad.
  • Page 61: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Si cualquiera de las piezas está dañada o falta, no utilice este producto hasta que las piezas hayan sido reemplazadas. La utilización de este producto con piezas dañadas o si le faltan piezas podría causar lesiones corporales graves. ADVERTENCIA No intente modificar este dispositivo ni crear accesorios no recomendados para utilizarse con este producto.
  • Page 62 LISTA DE EMPAQUETAMIENTO NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Plataforma del carrito Soporte del eje Tornillo de cabeza redonda, 5/16 de pulgada x 1 pulgada Ensamblaje del soporte Arandela plana, 5/16 de pulgada del eje Arandela de seguridad, 5/16 de pulgada Tuerca hexagonal, 5/16 de pulgada - 18 Soporte de fijación Tornillo de cabeza redonda, 5/16 de...
  • Page 63 NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Rueda Ensamblaje de rueda Buje de nylon Anillo en E de 3/4 de pulgada Manual del operador IDENTIFICADOR DE HERRAJES Arandela de Arandela plana, 5/16 seguridad, 5/16 de de pulgada (X10) pulgada (X12) Tuerca hexagonal, Tuerca hexagonal 5/16 de pulgada - Keps, 3/8 de...
  • Page 64 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL Soporte del eje EJE (Fig. 2) Tuerca hexagonal (x8) Arandela de 1. Con la parte inferior de la plataforma seguridad (x8) del carrito orientada hacia arriba, Plataforma instale el soporte del eje sobre la del carrito parte inferior de la plataforma del carrito.
  • Page 65 ENSAMBLAJE DE LA BARRA DE TRACCIÓN Barra de tracción 1. Inserte el perno de cabeza Ranura hexagonal de 3/8 de pulgada x 3-3/4 pulgadas en el agujero de la barra de tracción hasta que su extremo esté al ras con el borde de la ranura.
  • Page 66 8. Ajuste las tuercas Keps hasta que el perno atraviese completamente Resorte tipo agarradera (con las orejas la barra de tracción y el pedal esté fuera de la barra de tracción) centrado en la ranura (Fig. 4c). Tuerca de fijación hexagonal 9.
  • Page 67 INSTALACIÓN DE LA BARRA DE TRACCIÓN Y LAS RUEDAS 1. Alinee los agujeros del ensamblaje de Barra de tracción la barra de tracción con los agujeros del soporte del eje y posicione el Soporte del eje ensamblaje de la barra de tracción Soporte sobre el soporte de fijación.
  • Page 68: Utilización

    UTILIZACIÓN ADVERTENCIA No deje que la familiaridad con este producto le haga descuidarse. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para causar lesiones graves. ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. La utilización de aditamentos o accesorios no recomendados puede causar lesiones corporales graves.
  • Page 69 1. Estacione la máquina de manera segura. (Consulte el manual del operador del vehículo remolcador). 2. Descargue el carrito. 3. Retire el pasador de chaveta y el pasador de enganche. 4. Empuje el carrito alejándolo de la máquina. Bloquee las ruedas del carrito. 5.
  • Page 70 ◾ El peso combinado de la máquina remolcadora, el peso del operador y el lastre delantero potencial. ◾ La capacidad máxima del carrito. Comience sumando el peso del operador al peso de la máquina. Si este total es menor que la capacidad máxima del carrito, usted puede transportar más peso en el carrito añadiendo lastre delantero a la máquina.
  • Page 71: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO AVISO Inspeccione periódicamente todo el producto para determinar si hay piezas dañadas, si faltan piezas o si hay piezas flojas, tales como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y todas las tapas, y no utilice este producto hasta que todas las piezas que falten o estén dañadas hayan sido reemplazadas.
  • Page 72 COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS Compruebe ambas llantas y asegúrese de que estén infladas con la presión que se muestra en la Fig. 9. Herramientas requeridas (no incluidas): ◾ Manómetro para llantas; ◾ Compresor / Inflador de aire o 30 psi (207 kPa) bomba de bicicleta de servicio pesado.
  • Page 73: Garantía Limitada De Ego

    GARANTÍA LIMITADA DE EGO TÉRMINOS Y DURACIÓN DE LA PÓLIZA DE GARANTÍA Chervon North America, Inc. (“Chervon North America”), proporciona la siguiente Garantía Limitada para los productos EGO al comprador original de productos EGO. El período de garantía detallado de cada producto EGO se puede encontrar en línea en http://egopowerplus.com/warranty-policy.
  • Page 74 LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES Esta garantía limitada se aplica solo al comprador original que realice la compra a un minorista EGO autorizado y no es transferible. Los productos EGO no serán considerados defectuosos, y esta garantía no se aplicará, en los casos en que el defecto por el que se presente el reclamo sea atribuible a cualquier causa que no sea los defectos definidos anteriormente en este documento.
  • Page 75 Esta garantía está sujeta a la ley de Michigan y se interpretará de acuerdo con dicha ley, con independencia de los principios sobre conflictos de leyes. No se emprenderá ninguna acción legal contra Chervon North America a menos que se presente dentro del plazo de un (1) año después de que se tenga conocimiento de la base de dicha acción legal o de la cual se debiera haber tenido conocimiento con el ejercicio de una diligencia razonable.
  • Page 76 11/24...

This manual is also suitable for:

Riding mowers adt1000-fc

Table of Contents