Download Print this page
Honeywell HWT-M1 User Manual
Honeywell HWT-M1 User Manual

Honeywell HWT-M1 User Manual

Portable mood table lamp

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PORTABLE MOOD TABLE LAMP
User Manual
Read and save these instructions before use
HWT-M1
Contact Information:
Phone Numbers:
NA: +18005608962
EU: +864008787805
UK: +864008787805
Email: support@honeywellsmartlighting.com
Website: honeywellsmartlighting.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HWT-M1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Honeywell HWT-M1

  • Page 1 PORTABLE MOOD TABLE LAMP User Manual Read and save these instructions before use HWT-M1 Contact Information: Phone Numbers: NA: +18005608962 EU: +864008787805 UK: +864008787805 Email: support@honeywellsmartlighting.com Website: honeywellsmartlighting.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Thank You Product Introduction Safety Warning Cleaning and Maintenance Technical Specifications Package Contents Parts Description Installation Steps Use and Operation Troubleshooting Warranty Card...
  • Page 3: Thank You

    Magnetic adjustable shaft: The product uses a magnetic spherical structure, adjusting the position of the lamp head at various angles to meet various lighting needs. Built to Last: Crafted with premium metals like iron, the HWT-M1 promises enduring performance, boasting a lifespan exceeding 30,000 hours.
  • Page 4: Safety Warning

    SAFETY WARNING When using the lamp, please always follow these basic safety precautions: Ensure that the power voltage matches the rated voltage and frequency of the lamp. Mismatched voltage may cause damage to the components and result in malfunction. Ensure that the lamp is securely installed with fasteners on a flat, sturdy surface to prevent tipping, falling, product damage, personal injury, or property loss, and that installation is not performed while the power is on.
  • Page 5: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Number HWT-M1 Material ABS, Iron, PC General Input DC 5 V Power Sunturalux™ 2835 Full Spectrum LED Beads Quantity 20 pcs Luminous Flux 120 LM Light Source 3,000 K ~ 5,500 K CRI (Ra) Lifespan >30,000 hrs...
  • Page 6: Package Contents

    PACKAGE CONTENT (The optional accessories in the package will have different configurations depending on the style chosen at the time of purchase.) Lamp*1 Data Cable*1 User Manual*1 Lamp Arm*1 Base*1 EN | 4...
  • Page 7: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION (The product appearance diagram is for reference only, please refer to the actual product for detailed specifications.) Ring Charging indicator Lamp Head Lamp Arm Base EN | 5...
  • Page 8: Installation Steps

    INSTALLATION STEPS Installation of the Lamp 1. Take out the lamp arm and base. 2. Align the screw thread of the lamp arm with the center hole of the base, then insert and rotate it slowly until it is tightened. 3.
  • Page 9: Use And Operation

    USE AND OPERATION Charging Indicator Data Cable Charging indicator 1. When the battery level is lower than 20%, the indicator light turns red. 2. It lights up red when charging and lights up green when fully charged. 3. When the battery is low, it takes 7 hours to fully charge. Control Operation 1.
  • Page 10 USE AND OPERATION (COTINUED) Touch the center area of the logo to turn on/off all lights.The lamp has a memory function. Lower Light Key 1. Touch the key to cycle through the functions of the lower light: light on-3,000 K-3,500 K-4,000 K-5,500 K-light off. 2.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the lamp is not functioning, please follow these troubleshooting steps: 1. Kindly check if the lamp is properly plugged in and ensure that the power cord is securely connected. 2. If the power is on, please inspect the control panel for any visible damage. 3.
  • Page 12 WARRANTY CARD (CONTINUED) The Warranty Does Not Cover: 1. Damage resulting from abusive or unreasonable use, or additional damage. 2. Defects arising from normal wear and tear, which will not be considered manu facturing defects under this warranty. 3. Damage resulting from unauthorized repair attempts or use that does not comply with the instruction manual.
  • Page 13 SOMMAIRE Merci Introduction au Produit Avertissement de Sécurité Nettoyage et Entretien Spécifications Techniques Contenu du Paquet Description des Pièces Étapes d'Installation Utilisation et Fonctionnement Dépannage Carte de Garantie...
  • Page 14: Merci

    Réglages multiples de la température de couleur et de la luminosité : Adaptez votre éclairage grâce au large spectre de températures de couleur (3 000 K-5 500 K) et aux options de gradation de la HWT-M1, afin de créer l'atmosphère idéale pour le travail ou la détente.
  • Page 15: Avertissement De Sécurité

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation de la lampe, veuillez toujours respecter les précautions de base suivantes : Veillez à ce que la tension d'alimentation corresponde à la tension et à la fréquence nominales de la lampe. Une tension inadaptée peut endommager les composants et entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 16: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Numéro de Modèle HWT-M1 Matériau ABS, Fer, PC Général Entrée DC 5 V Puissance Spettro Completo Sunturalux™ 2835 Quantité de Perles LED 20 pcs Flux Lumineux 120 LM Source de Lumière 3 000 K ~ 5 500 K IRC (Ra) Durée de vie...
  • Page 17: Contenu Du Paquet

    CONTENU DU PAQUET (Les accessoires optionnels de l'ensemble auront des configurations différentes en fonction du style choisi au moment de l'achat.) Tête de Lampe*1 Câble de données*1 Manuel d'utilisateur*1 Bras de Lampe*1 Base*1 FR | 4...
  • Page 18: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Le diagramme d'apparence du produit est uniquement à titre de référence, veuillez vous référer au produit réel pour des spécifications détaillées. Bague Indicateur de charge Tête de Lampe Bras de Lampe Base FR | 5...
  • Page 19: Étapes D'installation

    ÉTAPES D'INSTALLATION Installation de la Lampe 1. Retirer le bras de la lampe et la base. 2. Aligner le pas de vis du bras de la lampe avec le trou central de la base, puis l'insérer et le faire tourner lentement jusqu'à...
  • Page 20: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Indicateur de Charge Câble de données Indicateur de charge 1. Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 20 %, le témoin lumineux devient rouge. 2. Il s'allume en rouge pendant la charge et en vert lorsqu'il est complètement chargé. 3.
  • Page 21 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) Touchez la zone centrale du LOGO pour allumer/éteindre toutes les lumières, et la lampe a une fonction de mémoire. Touche d'éclairage inférieur 1. effleurer la touche pour faire défiler les fonctions de la lumière inférieure : lumière allumée-3 000 K-3 500 K-4 000 K-5 500 K-lumière éteinte.
  • Page 22: Dépannage

    DÉPANNAGE Si la lampe ne fonctionne pas, veuillez suivre ces étapes de dépannage : 1. Vérifiez si la lampe est correctement branchée et assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté. 2. Si l'alimentation est allumée, inspectez le panneau de contrôle pour tout dommage visible.
  • Page 23 CARTE DE GARANTIE (SUITE) La garantie ne Couvre pas: 1. Les dommages résultant d'une utilisation abusive ou déraisonnable, ou de dommages supplémentaires. 2. Les défauts résultant de l'usure normale, qui ne seront pas considérés comme des défauts de fabrication dans le cadre de cette garantie. 3.
  • Page 24 INHALTSVERZEICHNIS Danke Produkteinführung Sicherheitshinweis Reinigung und Instandhaltung Technische Spezifikationen Packungsinhalt Teilebeschreibung Schritte zur Installation Nutzung und Betrieb Fehlerbehebung Garantiekarte...
  • Page 25: Danke

    Mehrere Farbtemperatur- und Helligkeitsanpassungen: Passen Sie Ihre Beleuchtung mit dem umfangreichen Farbtemperaturspektrum (3.000 K-5.500 K) und den Dimmoptionen des HWT-M1 an und schaffen Sie so die perfekte Atmosphäre zum Arbeiten oder Entspannen. Unabhängiger RGB-Beleuchtungseffekt: Das Produkt verfügt über einen unabhängigen RGB-Beleuchtungseffekt mit einstellbarer Farbe, der die Umgebungsatmosphäre erhöhen...
  • Page 26: Sicherheitshinweis

    SICHERHEITSHINWEIS Wenn Sie die Lampe verwenden, befolgen Sie bitte immer diese grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen: Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Nennspannung und der Frequenz der Lampe übereinstimmt. Eine nicht übereinstimmende Spannung kann zu Schäden an den Komponenten und zu Fehlfunktionen führen. Stellen Sie sicher, dass die Lampe sicher mit Befestigungselementen auf einer flachen, stabilen Oberfläche installiert ist, um Kippen, Fallen, Produktschäden, Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, und dass die Installation nicht bei eingeschaltetem Gerät...
  • Page 27: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modellnummer HWT-M1 Material ABS, Eisen, PC Allgemeine Eingabe DC 5 V Leistung Sunturalux™ 2835 Vollspektrum LED-Perlen Menge 20 Stück Lichtstrom 120 LM Lichtquelle 3.000 K ~ 5.500K IRC (Ra) Lebensdauer >30.000 Stunden Andere Typ des Ladekabels TYPE C...
  • Page 28 CONTENU DU PAQUET (Das optionale Zubehör im Paket hat unterschiedliche Konfigurationen, je nachdem, welcher Stil zum Zeitpunkt des Kaufs gewählt wurde.) Lampenkopf*1 Datenkabel*1 Benutzerhandbuch*1 Lampenarm*1 Basis*1 DE | 4...
  • Page 29: Teilebeschreibung

    TEILEBESCHREIBUNG Das Produktbild dient nur zur Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt für detaillierte Spezifikationen. Ring Ladeanzeige Lampenkopf Lampenarm Base DE | 5...
  • Page 30: Schritte Zur Installation

    SCHRITTE ZUR INSTALLATION Installation der Lampe 1. Nehmen Sie den Lampenarm und den Sockel heraus. 2. Richten Sie das Schraubgewinde des Lampenarms an dem Mittelloch des Sockels aus, setzen Sie es ein und drehen Sie es langsam, bis es festgezogen ist. 3.
  • Page 31: Nutzung Und Betrieb

    NUTZUNG UND BETRIEB Ladeanzeige Datenkabel Ladeanzeige 1. Wenn der Akkustand unter 20 % liegt, leuchtet die Kontrollleuchte rot. 2. Sie leuchtet beim Laden rot und bei vollständiger Ladung grün. 3. Wenn der Akku schwach ist, dauert es 7 Stunden, bis er vollständig aufgeladen ist. Steuerungsvorgang 1.
  • Page 32 NUTZUNG UND BETRIEB (FORTSETZUNG) Berühren Sie den mittleren Bereich des LOGOs, um alle Lichter ein-/auszuschalten, und die Lampe verfügt über eine Memory-Funktion. Taste für unteres Licht 1. Berühren Sie die Taste, um durch die Funktionen des unteren Lichts zu blättern: Licht ein-3.000 K-3.500 K-4.000 K-5.500 K-Licht aus.
  • Page 33: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Wenn die Lampe nicht funktioniert, befolgen Sie bitte diese Schritte zur Fehlersuche: 1. Überprüfen Sie bitte, ob die Lampe richtig eingesteckt ist und dass das Netzka- bel sicher angeschlossen ist. 2. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, überprüfen Sie bitte das Steuerfeld auf sichtbare Schäden.
  • Page 34 GARANTIEKARTE (FORTSETZUNG) Die Garantie Deckt Nicht ab: 1. Schäden, die durch missbräuchliche oder unangemessene Nutzung oder zusätzliche Schäden entstehen. 2. Mängel, die durch normalen Verschleiß entstehen und nicht als Herstellungsfehler unter dieser Garantie betrachtet werden. 3. Schäden, die durch unbefugte Reparaturversuche oder eine Nutzung entstehen, die nicht den Anweisungen im Handbuch entspricht.
  • Page 35 CONTENUTI Grazie Introduzione al Prodotto Avviso di Sicurezza Pulizia e Manutenzione Specifiche Tecniche Contenuto della Confezione Descrizione delle Parti Fasi di Installazione Uso e Funzionamento Risoluzione dei Problemi Carta di Garanzia...
  • Page 36: Grazie

    INTRODUZIONE DEL PRODOTTO Lampada da tavolo portatile per l'atmosfera La lampada da tavolo Honeywell HWT-M1 utilizza 20 perline per lampade LED a spettro completo Sunturalux™ 2835, fornendo l'effetto luminoso più vicino alla luce naturale. CRI ≥ 95, nessuna luce blu, nessun abbagliamento, nessuno sfarfallio. Una varietà di colori RGB è...
  • Page 37: Avviso Di Sicurezza

    AVVISO DI SICUREZZA Quando si utilizza la lampada, seguire sempre queste precauzioni di sicurezza di base: Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione e alla frequenza nominali della lampada. Una tensione non corrispondente può causare danni ai componenti e provocare malfunzionamenti. Assicurarsi che la lampada sia installata saldamente con dispositivi di fissaggio su una superficie piana e robusta per evitare ribaltamenti, cadute, danni al prodotto, lesioni personali o perdita di proprietà...
  • Page 38: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Numero di Modello HWT-M1 Materiale ABS, Ferrp, PC Generale Ingresso DC 5 V Potenza Spettro Completo Sunturalux™ 2835 Quantità di Perline LED 20 pcs Flusso luminoso 120 LM Fonte di Luce 3.000 K ~ 5.500 K IRC (Ra) Durata Media della Vita >30.000 ore...
  • Page 39: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (Gli accessori opzionali presenti nella confezione avranno diverse configurazioni a seconda dello stile scelto al momento dell'acquisto.) Testa della lampada*1 Cavo dati*1 Manuale dell'utente*1 Braccio della lampada*1 Base*1 IT | 4...
  • Page 40: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI Il diagramma di aspetto del prodotto è solo a scopo di riferimento, fare riferimento al prodotto reale per specifiche dettagliate. Anello Indicatore di carica Testa della lampada Braccio della lampada Base IT | 5...
  • Page 41: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Installazione della Lampada 1. Estrarre il braccio della lampada e la base. 2. Allineare la filettatura della vite del braccio della lampada con il foro centrale della base, quindi inserirla e ruotarla lentamente fino a serrarla. 3. Allineare la parte magnetica nella parte inferiore della testa della lampada con la sfera magnetica sulla parte superiore del braccio della lampada e regolarli.
  • Page 42: Uso E Funzionamento

    USO E FUNZIONAMENTO Indicatore di Carica Cavo dati Indicatore di carica 1. Quando il livello della batteria è inferiore al 20%, la spia diventa rossa. 2. It si illumina di rosso durante la ricarica e di verde quando è completamente carica. 3.
  • Page 43 USO E FUNZIONAMENTO (CONTINUA) Toccare l'area centrale del logo per accendere/spegnere tutte le luci. La lampada ha una funzione di memoria. Tasto luce inferiore 1. Toccare il tasto per scorrere le funzioni della luce inferiore: luce accesa-3.000 K-3.500 K-4.000 K-5.500 K-luce spenta. 2.
  • Page 44: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se la lampada non funziona, si prega di seguire questi passaggi per la risoluzione dei problemi: 1. Controllare gentilmente se la lampada è correttamente collegata e assicurarsi che il cavo di alimentazione sia ben collegato. 2. Se l'alimentazione è accesa, controllare il pannello di controllo per eventuali danni visibili.
  • Page 45 CARTA DI GARANZIA (CONTINUA) La Garanzia Non Copre: 1. Danni derivanti da uso abusivo o irragionevole, o danni aggiuntivi. 2. Difetti derivanti da usura normale, che non saranno considerati difetti di fabbricazione ai sensi di questa garanzia. 3. Danni derivanti da tentativi di riparazione non autorizzati o da un uso che non rispetta il manuale delle istruzioni.
  • Page 46 CONTENIDO Gracias Presentación del Producto Advertencia de Seguridad Limpieza y Mantenimiento Especificaciones Técnicas Contenido del Paquete Descripción de Partes Pasos de Instalación Uso y Operación Solución de Problemas Tarjeta de Garantía...
  • Page 47: Gracias

    Múltiples ajustes de temperatura de color y brillo: Adapte su iluminación con el amplio espectro de temperatura de color de HWT-M1 (3.000 K-5.500 K) y las opciones de atenuación, creando el ambiente perfecto para trabajar o relajarse.
  • Page 48: Advertencia De Seguridad

    ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Cuando utilice la lámpara, siga siempre estas precauciones básicas de seguridad: Asegúrese de que la tensión de alimentación coincide con la tensión nominal y la frecuencia de la lámpara. Una tensión inadecuada puede dañar los componentes y provocar un funcionamiento incorrecto.
  • Page 49 TECHNICAL SPECIFICATIONS Número de Modelo HWT-M1 Material ABS, Hierro, PC General Entrada DC 5 V Potencia Espectro Completo Sunturalux™ 2835 Cantidad de Chips LED 20 pcs Flujo luminoso 120 LM Fuente de luz 3.000 K ~ 5.500 K IRC (Ra) Vida Útil Promedio...
  • Page 50: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE (Los accesorios opcionales del paquete tendrán diferentes configuraciones en función del estilo elegido en el momento de la compra.) Cabezal de la lámpara*1 Cable de datos*1 Manual del usuario*1 Brazo de la lámpara*1 Base*1 ES | 4...
  • Page 51: Descripción De Partes

    DESCRIPCIÓN DE PARTES El diagrama de apariencia del producto es solo para referencia, por favor consulte el producto real para especificaciones detalladas. Anillo Indicador de carga Cabezal de la lámpara Brazo de la lámpara Fundación ES | 5...
  • Page 52: Pasos De Instalación

    PASOS DE INSTALACIÓN Instalación de la Lámpara 1. Saque el brazo de la lámpara y la base. 2. Alinee la rosca del tornillo del brazo de la lámpara con el orificio central de la base, luego insértelo y gírelo lentamente hasta que quede apretado. 3.
  • Page 53: Uso Y Operación

    USO Y OPERACIÓN Indicador de Carga Cable de datos Indicador de carga 1. Cuando el nivel de carga de la batería es inferior al 20%, el indicador luminoso se vuelve rojo. 2. Se ilumina en rojo durante la carga y en verde cuando está completamente cargada. 3.
  • Page 54 USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) Toque el área central del logotipo para encender o apagar todas las luces. La lámpara tiene una función de memoria. Tecla de luz inferi 1. Toque la tecla para recorrer las funciones de la luz inferior: luz encendida-3.000 K-3.500 K-4.000 K-5.500 K-luz apagada.
  • Page 55: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la lámpara no funciona, siga estos pasos de solución de problemas: 1. Verifique si la lámpara está correctamente enchufada y asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado. 2. Si la alimentación está encendida, inspeccione el panel de control en busca de daños visibles.
  • Page 56 TARJETA DE GARANTÍA (CONTINUACIÓN) La Garantía No Cubre: 1. Daños resultantes de un uso abusivo o inapropiado, o daños adicionales. 2. Defectos que resulten del desgaste normal, que no se considerarán defectos de fabri cación bajo esta garantía. 3. Daños resultantes de intentos de reparación no autorizados o de un uso que no cumpla con las instrucciones del manual.
  • Page 57 The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. Honeywell International Inc. makes no Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou representations or warranties with Avenue, Foshan, China respect to this product. This product is...

This manual is also suitable for:

Hwt-m1wHwt-m1b