kwmobile 53263.2.01 Manual

Puzzle lamp-modern design ball

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

PUZZLELAMPE - MODERNES KUGELDESIGN
DE
PUZZLE LAMP - MODERN DESIGN BALL
EN
LAMPE PUZZLE - BOULE DESIGN MODERNE
FR
LÁMPARA DE PUZLE - BOLA DE DISEÑO
ES
MODERNO
LAMPADA PUZZLE - SFERA DESIGN
IT
MODERNO
LAMPA PUZZLE - KULA NOWOCZESNY
PL
DESIGN
PUSSELLAMPA - MODERN DESIGNBOLL
SE
PUZZELLAMP - MODERNE DESIGNBAL
NL
53263.2.01 / 53263.2.02
info@kwmobile.com
Seite
2
Page
7
Page
12
Página
17
Pagina 22
Strona 27
Sidan
32
Pagina 37
www.kwmobile.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 53263.2.01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for kwmobile 53263.2.01

  • Page 1 LÁMPARA DE PUZLE - BOLA DE DISEÑO Página MODERNO LAMPADA PUZZLE - SFERA DESIGN Pagina 22 MODERNO LAMPA PUZZLE - KULA NOWOCZESNY Strona 27 DESIGN PUSSELLAMPA - MODERN DESIGNBOLL Sidan PUZZELLAMP - MODERNE DESIGNBAL Pagina 37 53263.2.01 / 53263.2.02 info@kwmobile.com www.kwmobile.com...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden. Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und/oder Verletzungen von Personen zu verringern: m WARNUNG Gefahr eines Stromschlags!
  • Page 3: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt. • Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. TEILE BESCHREIBUNG 53263.2.01 53263.2.02 Lampenschirmteile (x20) Deckenbefestigung VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH m GEFAHR...
  • Page 4: Montage

    • Bevor Sie das Produkt an die Stromversorgung anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannung und Stromstärke der Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmen. MONTAGE Zusammenbau des Lampenschirms • Scannen Sie den QR-Code unten oder folgen Sie dem Link zum Online- Montagevideo.
  • Page 5: Reinigung Und Wartung

    2. Stecken Sie die Lampe mit Glühbirne durch die Öffnung. 3. Bringen Sie die Haken wieder an und achten Sie darauf, dass die Glühbirne den Lampenschirm nicht berührt, und ziehen Sie die Schraube der Lampe am Lampenschirm fest. HINWEIS Setzen Sie die Glühbirne ein, bevor Sie die Lampenfassung am Lampenschirm befestigen.
  • Page 6: Spezifikationen

    ENTSORGUNG Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) zielt darauf ab, die Auswirkungen von Elektro- und Elektronikgeräten auf die Umwelt zu minimieren, indem die Wiederverwendung und das Recycling gefördert und die Menge der zu deponierenden Elektro- und Elektronik-Altgeräte reduziert wird. Das Symbol auf diesem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom normalen Haushaltsmüll entsorgt werden muss.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: m WARNING Risk of electric shock!
  • Page 8: Intended Use

    This product is intended to be used in dry indoor areas only. • No liability will be accepted for damages resulting from improper use or non- compliance with these instructions. PARTS DESCRIPTION 53263.2.01 53263.2.02 Lamp shade pieces (x20) Ceiling fixture BEFORE FIRST USE...
  • Page 9 ASSEMBLY Assembling the lamp shade • Scan the QR code below or follow the link for the online assembly video. rb.gy/5yavcy 1. Place the lamp shade pieces (A) in front of you making sure the front side is facing upwards. 2. Assemble the first rosette shape by placing each lamp shade piece (A) on top of each other and hooking the curved edge over the straight edge .
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Installing the ceiling fixture m WARNING Risk of electric shock! To prevent electric shock, turn off the power at the main circuit breaker box before installing the ceiling fixture (B). • Refer to page 43 of the instruction manual for the ceiling fixture assembly steps. CLEANING AND MAINTENANCE m WARNING Risk of electric shock!
  • Page 11: Specifications

    SPECIFICATIONS Model number: 53263.2.02 Power supply: 220 - 240 V, 50 Hz Connection: 2-wire Cable length: 80 cm (31.5") Lamp socket type: Max. Connected load: 10 Watt Dimensions ceiling fixture: Ø 10 cm (3.94"), 1.8 cm (0,71") height Ø 6.71 cm (2.36") (top), 3.86 cm (1.52") Dimensions lamp holder: (bottom), 5.86 cm (2.31") (height) SellerX Commerce GmbH Jägerstraße.
  • Page 12: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation ultérieure. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent y être incluses Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure, notamment les suivantes : m AVERTISSEMENT...
  • Page 13: Utilisation Prévue

    Ce produit est destiné à être utilisé dans des endroits intérieurs secs uniquement. • Aucune responsabilité ne sera acceptée pour les dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou du non-respect de ces instructions. PIÈCES DESCRIPTION 53263.2.01 53263.2.02 Pièces d’abat-jour (x20) Fixation au plafond AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION m DANGER Risque d’étouffement !
  • Page 14 ASSEMBLAGE Assemblage de l’abat-jour • Scannez le code QR ci-dessous ou suivez le lien pour accéder à la vidéo d’assemblage en ligne. rb.gy/5yavcy 1. Placez les pièces de l’abat-jour (A) devant vous en veillant à ce que la face avant soit tournée vers le haut. 2.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    AVIS Installez l’ampoule avant de fixer la douille de la lampe à l’abat-jour. Installation du plafonnier m AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Pour éviter tout risque d’électrocution, coupez le courant au niveau du boîtier du disjoncteur principal avant d’installer le plafonnier (B). •...
  • Page 16: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Numéro de modèle : 53263.2.02 Alimentation électrique : 220 - 240 V, 50 Hz Connexion : 2 fils Longueur du câble : 80 cm (31.5") Type de douille de lampe : Max. Charge connectée : 10 Watt Dimensions du plafonnier : Ø 10 cm (3.94”), hauteur 1,8 cm (0,71”) Ø...
  • Page 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para su uso futuro. Si este producto se transmite a un tercero, se deben incluir estas instrucciones Cuando se utilicen aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: m ADVERTENCIA...
  • Page 18: Uso Previsto

    Este producto está destinado a ser utilizado únicamente en áreas interiores secas. • No se aceptará ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso inadecuado o del incumplimiento de estas instrucciones. PARTES DESCRIPCIÓN 53263.2.01 53263.2.02 Piezas de pantalla de lámpara Lámpara de techo (x20)
  • Page 19: Montaje

    MONTAJE Montaje de la pantalla • Escanee el código QR que aparece a continuación o siga el enlace para ver el vídeo de montaje en línea. rb.gy/5yavcy 1. Coloque las piezas de la pantalla de la lámpara (A) delante de usted asegurándose de que la parte delantera está...
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    AVISO Instale la bombilla antes de fijar el portalámparas a la pantalla. Instalación de la lámpara de techo m ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Para evitar descargas eléctricas, desconecte la alimentación en la caja del disyuntor principal antes de instalar la lámpara de techo (B). •...
  • Page 21: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Número de modelo: 53263.2.02 Fuente de alimentación: 220 - 240 V, 50 Hz Conexión: 2 hilos Longitud del cable: 80 cm (31,5") Tipo de casquillo de la lámpara: Max. Carga conectada: 10 vatios Dimensiones plafón: Ø 10 cm (3,94”), 1,8 cm (0,71”) de altura Ø...
  • Page 22: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso futuro. Se il prodotto viene ceduto a terzi, queste istruzioni devono essere incluse Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni alle persone, tra cui le seguenti: m AVVERTENZA Rischio di scosse elettriche!
  • Page 23: Prima Del Primo Utilizzo

    Il prodotto deve essere utilizzato solo in ambienti interni asciutti. • Non si accettano responsabilità per danni derivanti da un uso improprio o dalla mancata osservanza di queste istruzioni. PARTI DESCRIZIONE 53263.2.01 53263.2.02 Pezzi del paralume (x20) Apparecchio a soffitto PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO...
  • Page 24 MONTAGGIO Montaggio del paralume • Scansionare il codice QR qui sotto o seguire il link per il video di montaggio online. rb.gy/5yavcy 1. Posizionare i pezzi di paralume (A) davanti a sé, assicurandosi che il lato anteriore sia rivolto verso l’alto. 2.
  • Page 25: Pulizia E Manutenzione

    Installazione dell’apparecchio a soffitto m AVVERTENZA Rischio di scosse elettriche! Per evitare scosse elettriche, prima di installare l’apparecchio a soffitto (B) spegnere l’alimentazione dalla scatola dell’interruttore principale. • Per le fasi di montaggio della plafoniera, consultare la pagina 43 del manuale di istruzioni.
  • Page 26: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Numero di modello: 53263.2.02 Alimentazione: 220 - 240 V, 50 Hz Connessione: A 2 fili Lunghezza del cavo: 80 cm (31,5") Tipo di attacco lampada: Max. Carico collegato: 10 Watt Dimensioni plafoniera: Ø 10 cm (3,94”), altezza 1,8 cm (0,71”) Ø 6,71 cm (2,36") (sopra), 3,86 cm (1,52") Dimensioni portalampada: (sotto), 5,86 cm (2,31") (altezza) SellerX Commerce GmbH...
  • Page 27: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je do wykorzystania w przyszłości. Jeśli produkt zostanie przekazany osobie trzeciej, należy dołączyć do niego niniejsze instrukcje. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i/lub obrażeń...
  • Page 28: Przed Pierwszym Użyciem

    Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. • Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania niniejszych instrukcji. CZĘŚCI OPIS 53263.2.01 53263.2.02 Klosze do lamp (x20) Uchwyt sufitowy PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM m NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo uduszenia! Materiały opakowaniowe należy przechowywać...
  • Page 29 • Usuń wszystkie materiały opakowaniowe i sprawdź, czy wszystkie części znajdują się w zestawie. • Przed podłączeniem produktu do źródła zasilania sprawdź, czy napięcie i natężenie prądu w sieci zasilającej jest zgodne z danymi podanymi na etykiecie znamionowej produktu. MONTAŻ Montaż...
  • Page 30: Czyszczenie I Konserwacja

    2. Włożyć lampę z żarówką przez otwór. 3. Ponownie zamocować haki, upewniając się, że żarówka nie dotyka klosza, a następnie dokręcić śrubę lampy do klosza. UWAGA Zainstaluj żarówkę przed zamocowaniem oprawy lampy do klosza. Montaż oprawy sufitowej m OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia prądem! Aby zapobiec porażeniu prądem, przed przystąpieniem do montażu uchwytu sufitowego (B) należy wyłączyć...
  • Page 31 SPECYFIKACJE Numer modelu: 53263.2.02 Zasilanie: 220 - 240 V, 50 Hz Połączenie: 2-przewodowe Długość kabla: 80 cm (31,5") Typ gniazda lampy: Maks. Podłączone obciążenie: 10 Watt Wymiary oprawy sufitowej: Ø 10 cm (3,94"), wysokość 1,8 cm (0,71") Ø 6,71 cm (2,36”) (góra), 3,86 cm (1,52”) (dół), Wymiary oprawki lampy: 5,86 cm (2,31”) (wysokość) SellerX Commerce GmbH...
  • Page 32: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar noggrant och spara dem för framtida användning. Om den här produkten överlåts till en tredje part måste de här instruktionerna inkluderas När du använder elektriska apparater ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och/eller personskador, inklusive följande: m VARNING Risk för elektrisk stöt!
  • Page 33: Avsedd Användning

    Denna produkt är avsedd att användas endast i torra utrymmen inomhus. • Inget ansvar tas på sig för skador till följd av felaktig användning eller bristande efterlevnad av dessa anvisningar. DELAR BESKRIVNING 53263.2.01 53263.2.02 Lampskärmdelar (x20) Takarmatur FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING m FARA Risk för kvävning!
  • Page 34 MONTERING Montering av lampskärmen • Skanna QR-koden nedan eller följ länken till monteringsfilmen online. rb.gy/5yavcy 1. Placera lampskärmsdelarna (A) framför dig och se till att framsidan är uppåt. 2. Sätt ihop den första rosettformen genom att placera varje lampskärmsdel (A) ovanpå varandra och haka fast den böjda kanten över den raka kanten.
  • Page 35: Rengöring Och Underhåll

    Installation av takfästet m VARNING Risk för elektrisk stöt! För att undvika elektriska stötar ska du stänga av strömmen vid huvudströmbrytaren innan du installerar takarmaturen (B). • Se sidan 43 i bruksanvisningen för stegen för montering av takarmaturen. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL m VARNING Risk för elektrisk stöt! För att förhindra en elektrisk stöt ska du stänga av strömmen vid...
  • Page 36 SPECIFIKATIONER Modellnummer: 53263.2.02 Strömförsörjning: 220 - 240 V, 50 Hz Anslutning: 2-trådig Kabellängd: 80 cm (31,5") Typ av lampans uttag: Max. Ansluten belastning: 10 Watt Mått: Takarmatur: Ø 10 cm (3,94”), 1,8 cm (0,71”) höjd Ø 6,71 cm (2,36”) (överst), 3,86 cm (1,52”) Mått: Lamphållare: (nederst), 5,86 cm (2,31”) (höjd) SellerX Commerce GmbH...
  • Page 37: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Als dit product wordt doorgegeven aan een derde partij, dan moeten deze instructies worden bijgesloten Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, elektrische schokken en/of letsel aan personen te verminderen, waaronder de volgende: m WAARSCHUWING...
  • Page 38: Beoogd Gebruik

    Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik in droge binnenruimten. • Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor schade die het gevolg is van onjuist gebruik of het niet in acht nemen van deze instructies. ONDERDELEN BESCHRIJVING 53263.2.01 53263.2.02 Lampenkap stukken (x20) Plafond armatuur VOOR HET EERSTE GEBRUIK...
  • Page 39 MONTAGE Montage van de lampenkap • Scan de QR code hieronder of volg de link voor de online montage video. rb.gy/5yavcy 1. Plaats de lampenkapjes (A) voor u en zorg ervoor dat de voorkant naar boven gericht is. 2. Zet de eerste rozetvorm in elkaar door elk lampekapje (A) op elkaar te leggen en de gebogen rand over de rechte rand te haken.
  • Page 40: Reiniging En Onderhoud

    Installeren van de plafondarmatuur m WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken! Om elektrische schokken te voorkomen, schakelt u de stroom uit bij de hoofdstroomonderbreker voordat u de plafondarmatuur (B) installeert. • Raadpleeg pagina 43 van de gebruiksaanwijzing voor de montagestappen van de plafondarmatuur.
  • Page 41 SPECIFICATIES Modelnummer: 53263.2.02 Stroomvoorziening: 220 - 240 V, 50 Hz Aansluiting: 2-draads Lengte kabel: 80 cm (31,5") Type lampvoet: Max. Aangesloten vermogen: 10 Watt Afmetingen plafondarmatuur: Ø 10 cm (3.94”), 1.8 cm (0,71”) hoogte Ø 6,71 cm (bovenkant), 3,86 cm (onderkant), Afmetingen lamphouder: 5,86 cm (hoogte) SellerX Commerce GmbH Jägerstraße.
  • Page 42 MONTAGE DES MONTAGGIO DEL LAMPENSCHIRMS PARALUME LAMP SHADE MONTAŻ KLOSZA ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LAMPSKÄRM L’ABAT-JOUR MONTERING MONTAJE DE LA LAMPENKAP PANTALLA DE LA MONTAGE LÁMPARA...
  • Page 43 MONTAGGIO ATTACCO DECKENBEFESTIGUNG A SOFFITTO CEILING FIXTURE MONTAŻ OPRAWY ASSEMBLY SUFITOWEJ ASSEMBLAGE DE LA MONTERING AV FIXATION PLAFOND TAKFÄSTE MONTAJE DE LA MONTAGE VAN DE FIJACIÓN DE TECHO PLAFONDBEVESTIGING Ø7.9 mm Ø3.5 mm Ø7.9 mm ÉTEINDRE DANGER GEFAHR APAGADO DANGER WYŁĄCZ PELIGRO PERICOLO...
  • Page 45 ALLUMER ENCENDIDO WŁĄCZ PÅ...
  • Page 46 SellerX Commerce GmbH Jägerstraße. 41, 10117 Berlin Germany 130 x 190 mm...

This manual is also suitable for:

53263.2.02

Table of Contents